পাতা:গিরিশ গ্রন্থাবলী.pdf/২০৯

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

অয়ন । ગ ૨૭ ক’ৰ্ব্বে । ४१५न তুই ছোড়াকে ঠিক ক’রে স্বষ্টি । Charming-Charming–Alar রাখি । রাম। স্থষ্টিধর বাবু, ছোড়াগুলো এখনি আসবে—দেখবেন কোনটাকে সাজালে ঠিক হবে, আপনি পছন্দ করে নেবেন । সৃষ্টি। বেশ কথা, কিন্তু এ খোলার ঘরে সুবিধ হবে না । qfx Winst.W3 Dramatic club.4% rehearsal to স্বষ্টি । ন না, সদাশিব ইয়ের রান্নঘরের পেছনে । ত্রীরামপুরে তার শ্বশুরবাড়ীতে বিয়ে. সেই খানে সপরিবারে গেছে। আজ বাড়ী খালি আছে, সেইখানে কোর্টসিপ হবে । রাম । বেশ কথা—বেশ কথা । ( স্বগত ) কিশোরী বেটী কোন ঘরে থেকে, তার সন্ধান নেব । ঐ গয়ন দেখিয়ে যদি কিশোরীকে ভুলিয়ে নিয়ে সৰ্বতে পারি, তা হলে জীবন সার্থক । স্থষ্টি । কি ভাবছিস ? রাম। চুপ করুন,ঐ দিদি আসছে,কিছু ভাঙ্গ ८दम मी । * ( তড়িৎসুন্দরীর প্রবেশ ) তড়িৎ । আমি তোমাদের rehearsal দেখতে এলেম, দু’ একট। suggestion দেব । রাম। দিদি, দিদি, আজ আমাদের বড় শুভদিন,স্থষ্টিধর বাবু আমাদের ড্রামাটিক ক্লাবে join ক’ৰ্ব্বেন, আর সদাশিব বাবুর মেয়ে কিশোরী,তোমাদের ফিমেল ড্রামাটিক সমিতির মেম্বার হবে । তড়িৎ। স্থষ্টিধর বাবু-স্বষ্টিধর বাবু, বড় বাধিত হলেম ! স্বষ্টি। অহো-হো-হে । রাম। কি স্বষ্টিধর বাবু ? ming --Charming রাম। কি কি ! আপনার কি অসুখ হয়েছে ? w? | Oh my heart-of, cristã অস্তৃঃ করণ ! রাম। কি কি স্বষ্টিধর বাবু ? স্বষ্টি । Mr, L-Mr.-Mr Dey, Atsu Leve-sick Swain – (2CN Gäää মেষপালক ! রাম। ( জনান্তিত্ত্বে) দিদি, দিদি,তোমার এ Dressএ এখানে আসা ভাল হয় নি । যখন তুমি বিবাহ কৰ্ব্বে না, তখন এ বেশে লোকের প্রাণে তোমার আঘাত দেওয়া উচিত নয় । *so I Oh Horror—Horror l—Murder Murder তড়িৎ । ঠিক বলেছ ভাই, মানুষটা একেবারে mad হয়েছে । স্বষ্টি । আমি মুচ্ছৰ্ণ যাব—মূছ। যাব, আমার মাথায় জল দাও !—ও হে৷ হো ! ( রামসহায়কে জড়াইয়া ধরণ ) রাম । দিদি, পলাও, আমায় ছেড়ে তোমায় ধরবে। তড়িৎ । শুন রামসহায়, আমি রুমাল ফেলে যাচ্ছি, এই রুমাল দিয়ে মানুষটাকে zĘ Szņēļ šiel FITl | I am soorry, I can not return his love—আমি দুঃখিত, আমি ওঁর প্রেমের বদল দিতে পারি নি। রামসহায়,ওঁর কিছু income আছে কি না সন্ধান নিও, আমি চম্ন ম। Oh pool love sick swain-KiH, গরীব প্রেমে জর-জর মেষপালক । [ তড়িৎসুন্দরীর প্রস্থান । রাম। স্বষ্টিধর বাবু, ছাড়ন ছাডুন, বড় লাগছে ; দিদি চলে গেছে।