গ্রন্থপরিচয় # ১•২৩ ৰলিলে যে ঠিকটি কী বুঝায় তাহ বিশ্লেষণ করিয়া ৰলা শক্ত। কিন্তু, মোটামুটি বলিতে গেলে রোমাটিকের দিকটা ৰিচিত্রতার দিক, প্রাচুর্যের দিক, তাহ জীবনসমূত্রের তরঙ্গলীলার দিক ; তাহ অবিরাম গতিচাঞ্চল্যের উপর আলোকছায়ার দ্বন্দ্ব-সম্পাতের দিক ; আর-একটা দিক আছে যাহা বিস্তার, যাহা আকাশনীলিমার নির্নিমেষত, যাহা স্বদুর দিগন্তরেখায় অসীমতার নিস্তব্ধ জাভাস। যাহাই হউক, কথাটা পরিষ্কার না হইতে পারে, কিন্তু আমি যখনই যুরোপীয় সংগীতের রসভোগ করিয়াছি তখনই বারদ্বার মনের মধ্যে বলিয়াছি ইহা রোমাটিক— ইহা মানবজীবনের বিচিত্রতাকে গানের স্বরে অনুবাদ করিয়া প্রকাশ করিতেছে। আমাদের সংগীতে কোথাও কোথাও সে চেষ্টা নাই যে তাহা নহে, কিন্তু সে চেষ্টা প্রবল ও সফল হইতে পারে নাই। আমাদের গান ভারতবর্ষের নক্ষত্রখচিত নিশাখিনীকে ও নবোন্মেষিত অরুণরাগকে ভাষা দিতেছে ; আমাদের গান ঘনবর্ষার বিশ্বব্যাপী বিরহবেদনা ও নববসস্তের ৰনাস্তপ্রসারিত গভীর উন্মাদনার বাক্যবিশ্বত বিহ্বলতা। —জীবনস্মৃতি । বিলাতি সংগীত রবীন্দ্রনাথের প্রথম বয়সের কোন কোন রচনায় জ্যোতিরিন্দ্রনাথ স্বর দিয়াছিলেন ‘গানের বহি ও বাক্ষ্মীকিপ্রতিভা’র সুচীপত্রে সংকেতে তাহা বিজ্ঞাপিত। তদস্থ সারে এবং ‘স্বরলিপি-গীতিমালা’(১৩০৪) দেখিয়া যত দূর জানা যায়, নিম্নলিখিত রচনাবলীর স্বরস্রষ্টা জ্যোতিরিন্দ্রনাথ— भैउउिन । श्रृं%) অনেক দিয়েছ নাথ আমায় ১ * ১৬৭ ৷ এত দিন পরে, সখী bbra এমন আর কত দিন চলে যাবে রে > 8 Ꮔ ওকি সখা, মুছ আঁখি brbペ কে যেতেছিম আল্প রে হেথা • • Ե Ջ e খুলে দে তরণী**
- ‘শতগান’-আকুযায়ী সুরকার রবীন্দ্রনাথ । ‘স্বরলিপি-গীতিমালা’য় নাই ।
गै। ७e *