এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা হয়েছে, কিন্তু বৈধকরণ করা হয়নি।
৬
গোপীচন্দ্রের গান
মহত—মণ্ডল, প্রধান।
নাগি—নিমিত্তার্থক অব্যয়। লাগিয়া এই অসমাপিকা ক্রিয়া ক্রমশ বিভক্তি বাচক অব্যয়ে পরিণত হইয়াছে। ইহার পূর্ব্বে যষ্ঠ্যন্ত পদের ব্যবহার হয়। বা° √লাগ্; বিশেষ্য লাগ, নাগাল।
হাটিয়া—স° √অ ট্। শ্রীযুক্ত বিজয় বাবু বলেন, স° √হি ণ্ড হইত।
আমার—প্রাচীন বাঙ্গালায় আ হ্মা র; প্রা° অ ম্ হা র (অম্মদীয়)।
বোলা—ভোলা। প্রা° বি ন্ত ল, ভি ন্ত ল হইতে বা বিভোল, বিভোর তথা ভোল, দোর প্রভৃতি।
ঠাকুর—প্রা° ও অর্ব্বাচীন স° ঠ ক্কু র।
তোলে ছাড়ে রাও—গলা ছাড়িয়া ডাকিতে লাগিল।
ছাড়ে—প্রাকৃতে √ত্য জ্ স্থানে ছ ড্ড আদেশে হয়: বা° ছা ড়্।
রাও—শব্দ। সা° রা ব।
বহির—প্রা° ‘বহির্ভূতে বাহির—প্রাকৃতসর্ব্বস্ব, পৃ ৩৮।
পাও—শৌরসেনী পা ও (পাদঃ: প্রাচ্য হি পা ৱ।
সিবকে—কে’ দ্বিতীয়া বিভক্তির চিহ্ন। প্রাকৃত নিমিত্তার্থে প্রযুক্ত ক এ প্রত্যয় উহার মূলে মনে হয়। Bishop Caldwell এবং শ্রীযুক্ত বিজয় বাবুর মতে উহা তামিল কু প্রত্যয়ের রূপান্তর মাত্র।
দেখিয়া—অপ প্রা° দে ক্ খি আ (দৃষ্টা)।
জীও জীও—গোপীচন্দ্রের পাঁচালীতে ‘জিয়া থাক’।
দেউক—প্রাচীন রূপ দে উ (দদাতু); স্বার্থে ক। এক্ষণে এই ককারই অনুজ্ঞা বিধি প্রভৃতি অর্থে প্রথম পুরুসের তিঙ্ চিহ্ন।
বর—আশীর্ব্বদ।
এত—প্রা° এ ত্তি অ (ইয়ৎ, এতাবৎ)।
আরিব্বল—আয়ুঃ বল।
কি—প্রা° কি,’ কী’ (কিম)।
চরিচর—আচরণ, conduct।
ছয় মাসের পরমাই ইত্যাদি—রাজার পরমায়ু ছয় মাস, ধরিয়া ফেলিলেন। ছয়—প্রা° ছ, ছ অ।
নাগাল—সন্ধান, বিবরণ। স° √ল গ স্পর্শে।
মোর—প্রা° ম হা র।
এক সত্য ইত্যাদি—হরির নাম লইয়া তিন সত্য করিতেছি অর্থাৎ শপথ করিতেছি।
তোমার—প্রাচীন বাঙ্গালা, অসমীয়া প্রভৃতিতে তো হ্মা র; প্রা° তু ম্ হা র (যুস্মদীয়)।
কওঁ—কহি, কহিতেছি। প্রাচীন বাঙ্গালা ও অসমীয়াতে ক হোঁ; ব্রহ্মপুত্রের উপত্যকা প্রদেশে ক রোঁ, জা ওঁ পা ওঁ প্রভৃতি।
হাটত—নিমিত্তার্থে নাগিয়া শব্দের যোগে ষষ্ঠী। প্রা° ও অর্ব্বাচীন স° হট্ট (সংঘট্ট)।
পাতিল—মৃৎপাত্রভেদ। সম্ভাবিত প্রকৃতরূপ প ণি ল্ল অ, স° পা তি লী; ম° পা তে লী। ফা° পা তী লা, প ত লী শব্দ তুল।
কৈতর—ফা° কবুতর।
খাঞ্চা—হি খাঞ্চী।
ধওলা—প্রা° ও স ধ ব ল; হি ও পাঞ্জাবী ধৌলা।
রসী—প্রা° র স্ সি; (রশ্মি), সি° র সী।
সাইঙ্গ—ভারি জিনিস ঝুলাইয়া বহিবার বাঁশ কাঠ প্রভৃতি। সাঁওতালী সাঙ্গা।
নিরা—পবিত্র। হি।
পারনী গঙ্গা—ব্রহ্মপুত্র নদ; কেহ কেহ তিস্তা নদী মনে করেন।
থান—প্রা° থাণ (স্থান)।
কিনার—ফা° কি না রা।
ধওলা পাট৷ দেন—বালিতে গর্ত্ত করিয়া ছাগবলি দেন ইত্যাদি।
পৃষ্ঠা ৫
কত—প্রা° কে ত্তি, অ ক ত্তো (কিয়ৎ)।
উছরগিয়া—উৎসর্গ করিয়া।
অফিন্না বিন্নার খোপ—আফুলা বেণীর গোছ।
বিন্না—টীকাসর্ব্বস্ব বি য় ণ (বিরণ) খোপ—প্রা° খ ব অ (স্তবক)।
উপারিয়া—প্রা° উ প্পা ড়ি য়া।
নাংটি—নেংটি, কৌপীন। মাগধী লি গ ব ট (লিঙ্গপট্ট): প্রাচ্য হি° লং গো ট।
চিপিয়া—স° √চ প্ চাপনে।
আফিন্না বিন্নার খোপ····অঞ্চল পাতিয়া—
গ্রীয়ারসন অর্থ করিয়াছেন,— They rooted up unblown ‘'binna'’ grass and brought it. And then wringing out his ‘'langati'’ he (Siva gave vent to the curse; and that curse they (the raiyats) took up in the corner of their garments.