পাতা:গোপীচন্দ্র (দ্বিতীয় খণ্ড) - দীনেশচন্দ্র সেন.pdf/৩১৪

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা হয়েছে, কিন্তু বৈধকরণ করা হয়নি।
৪০
গোপীচন্দ্রের গান
মুল—প্রা° মু ল্ল (মূল্য)।
ঢাল কাউআ—দাঁড়কাক।
কাক্‌খান—কাক পাও ঁ(কাহাকে খাই)।
কানা—প্রা° ও স° কাণ।

পৃষ্ঠা ১০৮

নাজির—আ° না জী র্।
উজির—আ° ও ফা° বজীর।
টারি টারি—টাঁড়ি টাঁড়ি পাড়ায় পাড়ায়; মানভূম অঞ্চলে ডাঙ্গা অর্থে টাইড শব্দ প্রচলিত।

পৃষ্ঠা ১০৯

খুট—?
সয়াল—সকল।
ডিয়া—ঠোনা।

পৃষ্ঠা ১১০

বৈতরনি নদি—নরকদ্বারস্থিত নদী, এই নদীর বেগ অতি প্রবল, জল অতিশয় তপ্ত ও অতি দুর্গন্ধ এবং ইহা অস্থি, কেশ ও রক্তে পরিপূর্ণ। মৃত্যুর পরে এই নদী পার হইয়া যমভবনে যাইতে হয়।

নদী বৈতরণী নাম দুর্গন্ধা রুধিরাবহা।
উষ্ণতোয়া মহাবেগা অস্থিকেশাতরঙ্গিণী॥

—প্রায়শ্চিত্তবিবেকধৃত জমদগ্নিবচন।
পাপী সকল মৃত্যুর পর এই নদী পার হইবার সময় অশেষ প্রকার কষ্ট পাইয়া থাকে। এই জন্য শাস্ত্রে লিখিত আছে যে, যমদ্বারে অবস্থিত বৈতরণী নদী সুখে সন্তরণ কামনায় মুমূর্ষু ব্যক্তি সবৎসা কৃষ্ণা গাভী দান করিবে। সেই দান-পুণ্য-ফলে মৃত ব্যক্তি এই নদী অনায়াসে পার হইয়া থাকে। ইহা হইতে গাভীর লাঙ্গুল ধরিয়া বৈতরণী পারের কল্পনা।
উড়িষ্যা রাজ্যে প্রবাহিত বৈতরণীও যমদ্বারস্থ তপ্তস্রোতের ন্যায় পাপ মোচনকারিণী এবং পবিত্র তীর্থ বলিয়া গণ্য।
হাওয়া—ফা° হা বা।
ছামুরে—সম্মুখের। প্রা° স মু হ।
ভুটকিয়া বা’র হৈল—প্রথম বাহির হইল।
চাম্পা—প্রা° চ ম্প অ।
চাকুলা—পঙ্গু।
চাক—প্রা° চ ক্ ক (চক্র)।
গাড়ি—প্রা° গ ড্ ডী (গন্ত্রী)।
খালি—শূন্য। আ° খা লী।

পৃষ্ঠা ১১১

ঝোড়া—বাত্যা। ‘সংততববিসম্মি ঝড়’। (ঝড়ী নিরন্তরবৃষ্টিঃ)—দেশীনামালা।
পুতা—নোড়া, শিলাপুত্র। প্রা° পু ত, পু ত্ত অ।
পাটিকা—ইট।
জব—জবাব।
কুটি—শুঁটী।
সওদা—পণ্য। ফা°।
মতুআ—থলিয়া, ছালা।
শেশু—শিশু, ছোট।
উড়ুন—উদ্‌খল।
আগিনা—উঠান।
তামান—তাহাদের।
কাঞ্চাএ—ধারে ধারে।
দিক দিক করিয়া—এদিক ওদিক করিয়া।
ছরদ্দানে—চলচ্ছক্তিদান।
গোড় খাইয়া—গভীর গর্ত্ত; ‘গঢ়ো দুর্গম’ এবং খ্যাবি (টী° স°)।
ঘুমায়—ঘুরায়।
কুমার—প্রা° কু ম্ভা র।

পৃষ্ঠা ১১২

ভোটা পিকিড়া—বড় কাল পিঁপ্‌ড়ে।
কাণ্ডারি—কর্ণধার। কৃ° কী°’এ কাণ্ঢারী, কা ণ্ঢা র; শূ° পু’এ কা ণ্ডা র; চর্য্যাপদে ক ণ্ণ হা র। হি° ক ন হা রা।
ডারি মাজি—দাঁড়ী মাঝি সহচর শব্দ। চীনারাও বঙ্গদেশের উপর এক সময় কম