পাতা:গোপীচন্দ্র (দ্বিতীয় খণ্ড) - দীনেশচন্দ্র সেন.pdf/৩৩৫

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা হয়েছে, কিন্তু বৈধকরণ করা হয়নি।
সন্ন্যাস খণ্ড
৬১

পৃষ্ঠা ২৯৭

রোজা—ওঝা শব্দেরইর গ্রাম্যরূপ; সাধারণতঃ বিষ-বৈদ্য, অপদেবতার চিকিৎসক।
ছিরি—স্ত্রী অর্থে।

পৃষ্ঠা ২৯৮

চক্কর—চক্র, কুহক।

পৃষ্ঠা ২৯৯

ডমপাইয়া—দাম্ভিক।
চুন্নি—চোরণী।

পৃষ্ঠা ৩০০

ন্যাংড়া—হালের মোটা দড়ি।
শ্রি সংবাদ—কুশল সমাচার।
আবাগন—অভ্যাগত।
রাশা—আশা।

পৃষ্ঠা ৩০৫

মাথার ছত্তর—স্বামী।
সঞ্জা—প্রা° স ঞ্ ঝা, সং ঝা (সন্ধ্যা)।
বিত্রি ধান—আশুধান্য। ধান—প্রা° ধ ণ্ণ, ধ ন্ন (ধান্য)।
হতন্তুসি—অসন্তুষ্ট, অতৃপ্ত।

পৃষ্ঠা ৩০৬

মান্ত্রা—সন্ন্যাসীর পরিচ্ছদ। স° মা ত্রা।
গোপাল ডাং—আশা-দণ্ড।
ফাফব খাইয়া—দম আটকাইয়া।
সিংনাদ বাজায়—শিঙ্গাধ্বনি করিল।
দাম্বা ঘড়ি—দামামা।
বহিবার লাগিল—সন্তরণ করিতে লাগিল।

পৃষ্ঠা ৩০৭

ডুবাইল—ঢুকাইল, প্রবেশ করাইল।
ছত্তর—মাথা।
স্ত্রীবৃন্দাববন রাজা ইত্যাদি—ডা° গ্রীয়ারসনের তরজমা,—The king saw the delights of holy Vrindavana before his eyes। বোধ হয় ‘সুখ লস’ হইবে।

পৃষ্ঠা ৩০৮

ত্রিসাল কোটি—ত্রিশ কোটি।
কিরা সুদ—ক্রিয়া শুদ্ধ হইতে ক্ষৌরকর্ম্ম।
ভানা দিল—প্রস্তুত করিল, সাজাইয়া দিল। হি° ভা না।