পাতা:গৌড়লেখমালা (প্রথম স্তবক).djvu/১৩৭

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা হয়েছে, কিন্তু বৈধকরণ করা হয়নি।
কৃষ্ণদ্বারিকা-মন্দিরলিপি।


यत्रोत्तुङ्ग-शिखाग्र-सङ्गत-शरच्चन्द्रांशु-शुभ्र-श्रिभि-
र्म्मु[ञ्च]न्नूतन-मञ्जरी रिव पता-
१७ काभि र्न्नभो राजते॥(১৮)
वाजिवैद्य-सहदेव-निरुक्तिः तत् प्रशस्ति रिय मस्तु नितान्तं
प्रेमसौहृद-सुखैकधरित्री सज्जनस्य हृदये रमनीव॥(১৯)
श्रीमतोऽधिपसोमस्यात्मजेनार्ज्जितं यशः।
उत्
१८ कीर्ण्ण-कर्म्मणि श्रीमत् सट्टसोमेन शिल्पिना॥(২০)
समस्त-भुमण्डलराज्यभार-
माविभ्रति श्रीनयपालदेवे
विलिख्यमाने दशपञ्च-संख्य-
सम्वत्सरे सिद्धि मगाच्छ की[र्त्तेि]ः॥(২১)


বঙ্গানুবাদ।

(১)

 প্রস্ফুটিত-নীলকমল-বনতুল্য[] দেহকান্তি-বিশিষ্ট, সুবর্ণবৎ নয়নাভিরাম রমণীয় দ্যুতি-খচিত পীতবসনধারী, [অতএব] বিদ্যুদামোদ্ভাসিত ঘনঘটাবৎ প্রতীয়মান, বিষ্ণু [লক্ষ্মী-সরস্বতী] প্রিয়তমা-যুগলের আশীর্ব্বাদের সহিত[] তোমাদিগকে সংযুক্ত করুন।

(২)

 সমস্ত-বিষয়-পরিতৃপ্ত বিপ্রগণকে সৃষ্টি করিবার পর, প্রজাপতি [ব্রহ্মা] যেন চতুর্দ্দিকে নিজের
^(১৮)  শার্দ্দূল-বিক্রীড়িত।

^(১৯)  স্বাগতা।

^(২০)  অনুষ্টুভ্।

^(২১)  উপজাতি। এই শ্লোকের “সংখ্য”-শব্দে একার দেখিতে পাওয়া যায না।

  1. এই শ্লোকের “নীলকমলাকরে” সমূহার্থক “আকর”-শব্দ ব্যবহৃত হইয়াছে। যথা,—“शब्दाकरकरग्राममर्थमण्डलमण्डलम्” ইতি কবিকল্পদ্রুমঃ। এইরূপ প্রয়োগ ‘নীতিশতকেও’ দেখিতে পাওয়া যায়। যথা,—“पद्माकरं दिनकरो विकचीकरोति”। শ্রেষ্ঠার্থেও “আকর”-শব্দ ব্যবহৃত হইতে পারে।
  2. অর্থাৎ ‘তোমরা আঢ্য ও বিদ্বান্ হও’ বিষ্ণু তোমাদিগকে এই আশীর্ব্বাদ করুন্।

১১৫