পাতা:গৌড়লেখমালা (প্রথম স্তবক).djvu/৮৮

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা হয়েছে, কিন্তু বৈধকরণ করা হয়নি।

লেখমালা।

१३ सकृद्दर्शन-सम्पीतान् चतुर्व्विद्या-पयोनिधीन्।
जहासागस्त्य-सम्पत्ति मुद्गिरन् बाल एव यः॥(১২)
उत्कीलितोत्कलकुलं हृत-हूणगर्व्वं
खर्व्वीकृ-
१४ त-द्रविड़-गुर्ज्जर-नाथ-दर्पं।
भूपीठ-मब्धि-रशनाभरण म्बुभोज
गौड़ेश्वर श्चिर मुपास्य धियं यदीयां॥(১৩)
स्वयमपहृतवित्तानर्थिनो यो-
१५ नुमेने
द्विषदि सुहृदि चासीन्निर्व्विवेको यदात्मा।
भवजलधि-निपाते यस्य भीश्च त्रपा च
परिमृदित-कशा(षा)यो यः परे धाम्नि रेमे॥(১৪)
यस्ये-
१६ ज्यासु बृहस्पति-प्रतिकृतेः श्रीशूरपालो नृपः
साक्षादिन्द्र इव क्षताप्रियबलो गत्वैव भूयः स्वयं।
नानाम्भोनिधि-मेखलस्य जगतः
१७ कल्याण-सङ्गी (?)चिरं
श्रद्धाम्भः-प्लुत-मानसो नत-शिरा जग्राह पूत म्पयः॥(১৫)
देवग्राम-भवा तस्य पत्नी वव्वाभिधाऽभवत्।
अतुल्या चलया ल-
१८ क्ष्म्या सत्या चाप्य[नपत्य]या॥(১৬)

^(১২)  অনুষ্ঠুভ্। “মুদ্গিরন্ বাল এব” প্রস্তরস্তম্ভে “মুদ্গিরন্বাল এব”-রূপে উৎকীর্ণ রহিয়াছে।

^(১৩)  বসন্ততিলক।

^(১৪)  মালিনী।

^(১৫)  শার্দ্দূল-বিক্রীড়িত। এই শ্লোকের “কল্যাণসঙ্গী”-শব্দ কল্যাণ“শংসী”-রূপে পাঠ করিবার জন্য অধ্যাপক কিল্‌হর্ণ উপদেশ করিয়া গিয়াছেন। প্রস্তর-স্তম্ভে কিন্তু দন্ত্য স আছে। তথাপি “শংসী”-পাঠ গ্রহণ করিলে, অর্থ-সঙ্গতি সুরক্ষিত হয় বলিয়া, তাহাই গৃহীত হইয়াছে। প্রস্তর-স্তম্ভের “সঙ্গী”-শব্দ “সঙ্শী”-রূপেও প্রতিভাত হয়।

^(১৬)  অনুষ্ঠুভ্। বন্ধনী-মধ্যস্থ তিনটি অক্ষর কিছু অস্পষ্ট হইয়া পড়িয়াছে। (উইকিসংকলন টীকা: কেদারমিশ্রের স্ত্রীর নাম বর্তমান মতে চব্বা; বব্বা নয়।)

৭৪