পাতা:জাপানে বঙ্গনারী - সরোজ-নলিনী দত্ত.pdf/৭৬

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

':; # سا ول٠ দেখলাম; কারণ তাদের বৌদ্ধ ধৰ্ম্মের উৎপত্তিই ভারতবর্ষে । আমার্কে মিসেস সুকামোটা একটী বাংলা গান করতে বললেন এবং তার পর এখানেই জাপানি “লাঞ্চ” ( মধ্যাহ্ন ভোজন) খেয়ে আরও দু একটা ক্লাস দেখে যাবার জন্য নিমন্ত্রণ করলেন । লাঞ্চ \ খেতে আমরা একটু আপত্তি করলাম ; কিন্তু উনি কিছুতেই শুনলেন না। অত্যন্ত পীড়াপীড়ি করায় আমরা সম্মত छ्ळ ! ¢न् আমাদের দােতলার একটা প্ৰকাণ্ড হল ঘরে নিয়ে গেলেন ; সেখানে প্লাটফরমের উপর একটা পিয়ানো ছিল ও কয়েকটী চেয়ারও ছিল। আমাদের সকলকে সেই প্লাটফরমের উপর বসালেন। তারপর স্কুলের প্রিন্সিপ্যাল মিঃ "সিনোহরা মেয়েদের কাছে জাপানি ভাষায় আমাদের পরিচয় দিলেন। এবং মিঃ । কঁগাওয়াও আমাদের বিষয় মেয়েদের কাছে দু চারটা ‘কথা’ বললেন। কি বল্লেন তা আমরা সব বুঝলাম না, কারণ খন্ধতা জাপানি ভাষাতেই হল। আমার স্বামীকে ওরা ভারতবর্ষের 'বিষয় কিছু বলতে অনুরোধ করেছিলেন, সে জন্য তঁাকে কিছু বলতে হল। উনি যা বললেন তার মৰ্ম্ম এই যে, জাপানের সঙ্গে ভারতবর্ষের বুদ্ধ হতে এক মহা বন্ধন আছে, সে জন্য জাপানি ও ভারতীয় লোকের মধ্যে বিশেষ ਸ সম্বন্ধ থাকা দরকার -ত ছাড়া তিনি ভারতবর্ষের মহিলাদের খুন্নিধৰ্ম্মঃ কিছু বললেন। ভারতীয় মহিলারা যে জাপানি মেয়েদের মত * "জাল-শিক্ষা পাচ্ছেন না, তাও উল্লেখ করলেন। আরও দু' চার কথা বলবার পর আমি রবিবাবুর ‘অগ্নি ভুবন-মনোমোহিনী” গানটা গাইলাম। তার পরও ওরা আবার ' গাইতে অনুরোধ করলেন, তখন, “তুমি সন্ধ্যায় মেঘমালা’ গানটা গাইলাম। . মেয়েরা সমস্ত সময় একাগ্র চিত্তে ওয় ঋক্ষপ্ত ও আমার গান শুনিলে এবং শেষে খুব হাততালি দিলে। জাতীয় y'গ্ৰাম্ভাব গুণেই হোল্ক বা শিক্ষা গুণেই হোক"। জাপানি মেয়েরা সমস্ত সময়টা