পাতা:জ্ঞানাঙ্কুর ও প্রতিবিম্ব - চতুর্থ খণ্ড.pdf/১৭৪

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

জ্ঞানী স্কুর ফাঃ, ১২ ৮২) তাহাদিগের কোন চেষ্টাই নাই । এরূপ জীবকে অলস না বলিয়। অপর কাহাকে বলিব ? এই জন্যই লেজী শব্দের অর্থ অলস হইয়াছে । একশেষ, excess ;–একশেষ । এ শব্দটী ইংরেজের কোথায় পাই লেন। একটা মুর পরিবর্তন করিয়া। তবে ত সকল কথাকেই ইংরাজী করা যাইতে পারে। এমন কথা চুরি কত ধরা যাইতে পারে তাহার শেষ করা যায় না । বাকচেৰ্য্যের দণ্ড নাই, ভাই রক্ষণ, নচেৎ এ জন্য সৰ্ব্বনাশ হইতে পরিত । এ স্থলে সুরপরিবর্তনের একটা উদাহরণ দেওয়া যাইতেছে । একটী বালক রথ দেখিতে গিয়াছে, তাহাকে আর কতকগুলি বালকে জিজ্ঞাসা করিল “তুমি কি লেখা পড়া করে থাক ?” সে ইংরাজী ন জামিয়াও কছিল “আমি ইংরাজী পড়ি।” তাছার জিজ্ঞাসা করিল “বল_দেখি, পাররার ইংরাজী কি ?” বtলক অনেক ভাবিয়া চিন্তিয়া অার কোন উপায় না পাইয়া ইংরাজী সুরে কছিল “পায়রা দি কপিটুর ।” বালকের। কিছু বুঝিতে ন পারিয়া ভাবিল, “ছবেই বা ।” তাহারা অপ্রভিভ হইল। বালক হাসিতে হাসিতে চলিয়া গেল । • সারদা,—দুর্গ, আমি বলি “হাড় দন্থ ।" সারদা শব্দের অপ্রভ্রংশে ছাড় প্রলঙ্গপসাগর । ృUచి দছ হুইয়াছে ইহা একটু বিবেচনা করিয়া দেখিলেই সুস্পষ্ট বোধ হইবে । ‘স’ স্থানে ‘হ’ অনেক সময়ে দেখিতে পাওয়া যায়, যথা –সপ্তসিন্ধু—ছপ্ত হিন্দু ; সপ্তা—হুপ্ত ; সপ্তম—ছপ্তম । অদ্যপি বঙ্গদেশে স স্থানে হু ব্যবহার করে । শিব—ছিব তাছার প্রমাণ ‘র’ স্থানে ‘ড় সংস্কৃতে ব্যবহার অাছে, ‘ডরলয়োঃ' তাহার প্রমাণ । অতএব সার শব্দে হাড় পর্ষ্যস্ত পাওয়া গেল । দা শব্দে দহ, ইহা বুঝাইতে কোন কষ্ট নাই । চাকদহ–চাকদা; খড়দহ—খড়দা ইত্যাদি। এই জন্য বলি সারদা শব্দে ছাড়দহ বুঝায়। দুর্গ যখন যার গৃহে আসেন, হাড় না জ্বালাইয়া যান না । দুর্গোৎসবের ব্যাপার যাহারা প্রত্যক্ষ করিয়াছেন, তাছারাই মুক্তকণ্ঠে স্বীকণর করিলেন । সুতরাং ইহার অণর বাহুল্য করিলাম না । সারদা শব্দে সরস্বতী বুঝায়। সার দেন যিনি, তিনি সরস্বতী ভিন্ন অঙ্গর কি হইতে পারেন ! বিদ্যা ভিন্ন মনুষ্যের সারবত্তা জন্মায় না, সুতরাং বিদ্যাই সার পদার্থ। সরস্বতীর অনুগ্রহ ভিন্ন বিদ্যা লাভ হয় না, এই জন্যই সারদা শব্দে সরস্বর্তী বুঝায় ।