পাতা:তত্ত্ববোধিনী পত্রিকা (অষ্টম কল্প দ্বিতীয় খণ্ড).pdf/৩০

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

এই বিশাল জগতের মধ্যে স্থৰ্য্য এক ক্ষুদ্র রেণু হুইয়া পড়ে, তার মধ্যে সে আপনাকে মহং মনে कtद्र, cन कि श्रबिनघ्नौ ! cन छ भद्ररूद्र नेश्वग्न ह३८ड ময়ন ফিরাইয়া লইয়। আপনার ক্ষুদ্র ভাৰে বদ্ধ হয় । মনের কোন ক্ষুদ্র ভাব বেন সেই ব্ৰহ্ম লক্ষ্য হইভে অামারদিগকে ভ্ৰষ্ট না করে, স্বাধী মজ। অপহরণ না করে । কেবল সরল ভাবে ঈশ্বরের দিকে টু ষ্টি কর, উরি খুজা অৰ্চনা— ইহাতে যদি ছিন্ন শিরা হই, পুনরায় মস্তক পাইব । যেমন দীপের অগ্রভাগ ছেদন করিলে দীপ দ্বিগুণ জ্বলে, তেমনি ঈশ্বরের জন্য প্রাণ গেলে প্রাণ অধিক উজ্জ্বল হইৰে । ঈশ্বর ই ইণ্ডে ক্ষীমারদিগকে যে অন্য দিকে লইয়। র্তারি সের কর । তত্ত্ববোধিনী পত্রিকা যায়, সেই থামারদের প্রাণ হরণ করে, স্বাধীনতা স্থ ইভে ভ্ৰষ্ট করে । অতএব সাবধান হইয়া স্বাধীন সব জ্ঞান কে উজ্জ্বল কর, শুক্তিযোগে অtষ্মীর অন্তঃপুরে অকৃত অমৃতের সমীপে উপস্থিম্ভ হও । উজিরের দ্বারা যেমন রাজার নিকটে যাইতে হয়, , সে রূপ কোন উজিরের দ্বারা পরমেশ্বরের নিকট যাইতে হয় ন!—আত্মার সাধনাতেই ষ্টাঙ্কার সঙ্গে তার সাক্ষাৎ যোগ হয় । সেখানে প্রহরী নাই—দ্বারৱানের বারণ নাই , উীর অবারিত छाद्ध, ८य यहेिरङ झाग्न, ठाइु छनाइँ ८म छोच्न তিনি মুক্ত করিয়া দেন ; যে ঘভক্ষণ থাকিন্তে চায়, ঞ্জিনি তাঁহাকে ততক্ষণ থাকিতে দেন—সেখানে মুক্তভাবে সকলের গতিবিধি । “আর কারে ডাকি *उभग्न झाडि यीन काव्र दब्र, जूमि ८झ श्र:भाग्न মোহ অণধারের আলো' । এই আদেশ, এই উপদেশ---এই প্রকারে তাহার উপাসনা করিবেক। হে অন্তর্যামিন । বাক্য দ্বায়! তোমার নিকট কি প্রার্থনা করিব ? তুমিতো অন্তরের ভাব সকল জ।iনভেচ । তুমি অধিক কথা কহিলে শুনিবে, चञ**> <#थ। द३ि rञ स्$fनध्य मा1, डांश् नग्न । भtनङ्ग ভাব যদি কেবল একটি কথাতেই छांनtझे, छूमि ७ोइ। Gधव° कट्स, दनि cज्राभाङ्ग निकछे भएन भ८न প্রার্থনা করি, তাহাও তুমি গ্রহণ কর। অভএৰ ণ্ডোমার নিকট কি এণtধনা ? এই প্রার্থনা, অামা<छद्र करुनग्न भक्रल छोcन १*{ कद्र, अॉभttग्नङ्ग श्वांशौनफी ब{इt८ङ द्वक्रt इग्न, ७डे ७धकांब्र इज <छ७ ।।

  • 零*,弘曹个需

দ্বিতীয় উপদেশ । बांख्रुशब् ८काङ्ग अक्रबोनिनी खौ £मट्जघ्नौ बांख्बज काटक जिक्कांनी कब्रिट्जन-cए उभदन् ! बमि थनथांबा-बिङ-श्रृं4 मयूनम्न श्रृंचिदौ चांभाग्न इग्न, खांश८ड अमि अग्रुङ श्ड्रे कि न! ? बाख्दजका बजिप्शन, कथनड़े न-कङरू७जिन ॐकब्रभवान् बाखिनिগের যেরূপ জীৰন, সেই রূপ হইবে ; কিন্তু ৰিষয় छाङ्ग अशृङ शा८उच्न अश्विा नाडे । उथन ऐमठबग्नेो बजिप्णन, बाश्८ङ अयुङ ज्ञाङ श्ब्र, बाइो८७ जेश्वরকে পাই এই প্রকার যে উপদেশ, আমাকে তাহাই প্রদান কর । যদি ঐশ্বৰ্য্য বিষয় বিভৰে অমৃত লাভ ন হয়, তবে ঐশ্বর্ঘ্যে কি প্রয়োজন ? যা জ্ঞবল ক্য ইহা শুনিয়া মহা প্রীত হইয়া বলিলেন —যদিও তুমি আমার প্রিয়া; কিন্তু য় খন ঈশ্বর জ্ঞান লাভে প্রার্থিন হুইয়াছ, তখন তোমাকে আমি অীর ও প্রিয়তম করিয়া জানিতেছি । পরমাত্মাকে তুমি ভাল করিয়া জান, এই আমার প্রিয় অভিপ্রয়, সেই অনুযায়ী কথা শ্রবণ করিয়। মহা প্রীড় হইলাম । স্বামীর যে ধৰ্ম্ম সেই স্ত্রীর ধৰ্ম্ম, স্ত্রীর অীর এক নাম সহধৰ্ম্মিনী । স্ত্রী স্বামীর সহধৰ্ম্ম ন হইলে কখনই সংসার মুন্দর কপে চলিত না ; স্ত্রী যদি এক ধৰ্ম্মীকান্ত হন, আর স্বামী যদি অন্য ধৰ্ম্মাক্রান্ত হয়েন-দুয়ের মধ্যে বিষম বিবাদ ও কলহ। অৰ্দ্ধাঙ্গ অসাড় হইলে অপর অৰ্দ্ধাঙ্গ দ্বার। সংসারের কোন কাৰ্য্যই সম্পন্ন হয় না। সহথর্মিনীর সহিত্ত স্বামী একত্র হইয়া ঈশ্বরকে যে পূজা প্রদান করেন, তাহার ফল অমোঘ হয় । উভয়ের ধৰ্ম্ম যদি ভিন্ন হয়, তৰে পুত্র কন্যাকে কোন ধৰ্ম্মে ऊँ°८म* fम८बन । भाऊांज्ञ यूथ श्झेदाङ दांलक ब|লিকা যখন ঈশ্বর এীত্তির উপদেশ পায়, তখন জাহাদের ঈশ্বরের প্রতি নিষ্ঠা হয়—বাল্যকালা বখি ঈশ্বরের দিকে গমন করে—ভtহাতে সে পল্লিবারের কত্ত মঙ্গল হয় । “সস্তুষ্টে৷ ভাৰ্য্যয় জর্জ। उज1 उादी। उtथशष्। बग्रिष्ब्रव कूट्ण निउा९ कलाi१९ उब tर अब५ ॥” cब श्रीब्लिबां८ब्र छiर्षrांज़ eधछि छॐ जरूके ७२९ छॐांद्र थउि खाईri সন্তুষ্ট, সে পরিবারে নিত্য কল্যাণ। পুজ কন্যারাও । भाष्ठा त्रिफांद्र नांधू इऐांड cनर्थिग्रा नेश्वtब्लग्न *८थं भंधन क्८ङ्ग, माछू उठनम्न क्लप्कङ्ग गश्खि जेवं८ङ्गङ्ग