পাতা:তত্ত্ববোধিনী পত্রিকা (অষ্টম কল্প প্রথম খণ্ড).pdf/১৪৭

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

¢गोद ११०७ kवफूाहे८उठझ् । किछु भन्नुट्याम्न कि शेनोबइ1 ! श्। ! এত শোভার মধ্যে মাছ প্রধান শোঙ্কা-এত भइ९ *मार्थ: म८था बांश भश्डङ्ग-८गहै *मद छूजा छै९क्लके मृशेि भवूबाजांछि शृथिवैौब्र भ८था कि श्रशूখই কাল যাপন করিতেছে ! প্রকৃতির સુર્યો श्चक्छ् বক্ষে মনুষ্য কি কালিমাই প্রয়োগ করিম্ভেছে ! মনুষ্য একবারে ষে মুখবিহীন বা মহত্ত্ববিহীন ভাহীও নহে, কিন্তু তাহার তদ্বিপরীত ভাব অর্থাৎ অমুখ ও দৌৰ'লা, ক্ষুদ্রতা ও হীনতা এত যে, তাহার মধ্যে তাহর সুলক্ষণ সকল একবারে अछू*r इझेप्री थाग्न । कनि११ नाथू१५ डङ्मभौंश५ মনুষ্য জীবনের শোক ও মলিনতা বর্ণনা করিয়া রাশি প্রমাণ গ্রন্থ পুর্ণ করিয়াছেন —যাহারা মনুষাকে কিছু আশ্বাস বা ভরসা দিয়াছেন, র্তাহার এই বলিতে পারিয়াড়েন,—ঈশ্বর আছেন, চিন্ত৷ নাই, মুখ দুঃখে তাহারই উপরে নির্ভর করিয়া চলিয়া যাও। উহাকে চীও আরাম পাইবে ও কুভার্থ হইবে।—ইহাই উপদেশ । মাত্র श्रतलअन । मयूभाग्न भभू८माप्त ७झे भग्{ ७ ७झे কার্য্য--ইহাই যথার্থ পৰ্ম্ম-ইহাই ব্রাহ্মধৰ্ম্ম । যদি এই ব্রাহ্মধৰ্ম্মকে পাইযাfছ, তবে আর ভয় কি ? अङाद कि ?---হা ! সকলই অভাব ! ব্রাহ্মধৰ্ম্মকেই এখনো যথার্থ রূপে পাই নাই—তাহাকে চিনিতে পারি নাই—ব্রাহ্মধৰ্ম্ম কি উচ্চ, কি গভীর, কি প্রশস্ত ও উদার, ভাহা বুঝিতে পারি নাই। হা ব্রাহ্মধৰ্ম্ম! তুমি কোথায়, দেখা দেও,প্রকৃত মুর্ভিতে দেখা দেও, আর তোমাকে কুসংস্কার ও উপধৰ্ম্ম জ্ঞালে জড়িত দেখিতে পারি না। जूमि नमूनाग्न भन्नुय्षाद्र সম্পত্তি-সকল মনুষ্যের অবলম্বন—সকল লোকের প্রাণ স্বরূপ! সেই ভাবে जुनि खेक्ज्रि श्७ ७ द्रि काल बिमामान थारू। ८ङाभाद्र डेमcग्न मनूदबाज़ नमूनांग्न अझकङ्ग डिट्झt हि७ ह३८द-जकल छूsथ शिष्ट्रतृिङ श्हेcन, ७ई ra ४ांद्रण कब्रिटडsि । छूमि ८डामाङ्गהאי זוזאיויי সেই পৰিত্র ও মঙ্গল সঙ্কল্প সাধন কর। a ๕ฐfs ! छूमि खैामाद्र आबङ्ग नकज ऊँ८ग्र|চন কয়—ভোযায় অঞ্চ-মিছিগু নিগূঢ় রত্ব রাজি अङ्ग्रानिभटक विख्द्रण कब्लो भाखा नाच्न छूमि स्रोभोपिभंहक c°क्षण कन्न। , ' . নূতন পুস্তক ゞ8N○ र नेश्वत्र ! श्रांमांदनद्र झांन दूडूक “क চরিভার্শ্ব কৱিৰে? ধৰ্ম্ম তৃষ্ণ কে পরিতৃপ্ত করিৰে ? সুখ শান্তি কে ৰখান করিবে ? অার কোথায় थांईश, कांशां८क ऊांकिब, कांशंद्र छां८ङ्ग मीज़झेश ? <डांम1 छिन्न श्रांमादनङ्ग श्रांज़ ८क श्राटझ ! হে ঈশ্বর ! কোন ধৰ্ম্ম স্থত্রে তুমি আমাদিগকে অনন্ত মুখ শাস্তি প্রদান করিবে, সেই ধৰ্ম্ম অামাদিগকে দেখাইয় দেও ; সেই ধৰ্ম্ম পৃথিবীতে অবিকৃত ভাবে প্রকাশ ও রক্ষ কর –আমদিগকে রক্ষা কর ; জগৎকে রক্ষা কর ; এই মাত্র আমার অf tৱ নিবেদন । নূতন পুস্তক । ১ । চণ্ডালিনী । চণ্ডালিনী এক খানি গদ্য কাব্য । চণ্ডালিমী নাম্নী একটি কন্যা ইহার নায়িকা। শ্ৰীযুক্ত ক্ষেত্র নাথ বন্দ্যোপাধ্যায় ইহার প্রণয়ন করিয়াছেন । গ্রন্থকার যদি বিদ্যালয়ের ছাত্র হন, তাহা হইলে আমরা ভাইর গ্রস্থ প্রণয়নে উৎসাহ দিতে অনিচ্ছ নই। কিন্তু এরূপ গ্রন্থ দ্বারা বাঙ্গালীদিগের মন বা বাঙ্গলা ভাষার কিছুই উৎকৰ্ষ লাভের সম্ভাবন। নাই I এরূপ অনেক লোক आप्झ्न cग, উtহীদের গানে শ্রোতৃগণ বিরক্তি বোধ করিলেও উীহারা নিজে মনে করেন, উত্তম গান করিভেস্কি : রচনা বিষয়েও এই রূপ অনিষ্টকর মুগ্ধস্ত হইয় থাকে। আজি কালি অনেক গ্রন্থকারই সেই মুগ্ধতার হস্তে পড়িয়া কোন বিষয়ে আপনার প্রকৃভ শক্তি আছে, তাহ অনুভব করিভে পারেন না । & I Wilson's Sanskrit English Dictionary P. II. ঐযুক্ত জগমোহন তর্কালঙ্কার ও ন্ত্রীযুক্ত ক্ষেত্র নাথ চট্টোপাধ্যায় কর্তৃক সংশোধিভ খ্ৰীযুক্ত ख्ठांप्नअ फ्रेञ्ज झांग्न <फ़ोधूप्ति कईक ८धकद्विज ।। ७३ দ্বিতীয় খণ্ড সংস্থত ইংরাজি অভিধানের ককারাদি শব্দের কতকগুলি পৰ্য্যন্ত প্রকাশিত হইয়াছে । .English Legislation for India ها স্ত্রীযুক্ত এ মিরিক ব্রডলী সাহেব বরাহনগর সমাজোৎকষ বিধান সভাতে ১৮৭০ খৃঃঅকের ১৯ নবেম্বর যে বক্তভা করিয়াছিলেন; ভাই এই