পাতা:তত্ত্ববোধিনী পত্রিকা (একাদশ কল্প দ্বিতীয় খণ্ড).pdf/১৮৮

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

भांश जैपूङ बार् गौमनाथ গঙ্গোপাধ্যায় প্রণীত Memoir of “Raja Ram Mohun Roy” wins ইংরাজি ভাষার লিখিত উক্ত মহাস্থার জীবনচরিত পানি भाई कब्जिा रिषद भछूि७ श्रेगाय। गर्शका ब्राब রামমোহন রায় কিরূপ উচ্চ প্রকৃতির লোক ছিলেন उशन ३ज़ड कब्र रफ़ गश्च बtश् । ििन षण्मtगब প্রকৃত প্রেমিক ও হিতৈষী হইয়া সামাজিক রাজনৈতিক জাধ্যাত্মিক-সৰ্ব্বাঙ্গীণ উন্নতিকরে আপনার জীবন পিসঞ্জন করিয়াছেন-যিনি হিন্দু শাস্ত্রের যথার্থ মৰ্ম্ম প্রকাশ করিয়া এড়দেশের তাৎকালিক মূর্খতা ও अक्षाबाष्काम विविज्र করিয়াছিলেন--যিনি সকলের - • সৰ্ব্বকালের উপজীব্য এক মাত্র পরব্রহ্মের উপাসনা প্রবর্তিত করিয়া এই চির কুসংস্কারপূর্ণ দেশের উদ্ধার भाश्न कब्जिा ब्रिाप्झ्न-ििन प्रख् भउित्व बगकिङग्न জীবিত স্ত্রীকে বলপূর্বক বিসর্জন করিতে দেখিয়া নিদারুণ সহমরণপ্রথার উচ্ছেদকরে কুতপ্রতিজ্ঞ হয়েন ও অবশেষে তাহাতে কৃতকার্যাঙ হইয়াছিলেনধিনি স্ত্রীশিক্ষা প্রচলন, বহু বিবাঙ্গ নিবারণ, বাঙ্গাল ভাষার উন্নতি সাধন প্রভৃতি অনেকানেক মহৎ ও সদৃবিষয়ে আপনার সময় ধন ও ক্ষমতা বিনিয়োজিত করিয়াছিলেন–যিনি “উদারচরিত্তানান্ত বস্তুধৈব কুটু স্বকং” এই বাক্যের উদাহরণীভূক্ত হইয়া সমস্ত পৃথিবী কেই আপনার হিঙৈষণার কার্যাক্ষেত্র বলিয়া মনে করিতেন, যিনি সৰ্ব্বদাই এই কথা বলিতেন, ধ লোকের উপকার করাই ঈশ্বরের যথার্থ সেবা, তাঙ্গর জীবন-মষ্টিম ও গুণ-গরিমা সম্যক অমুণ্ডব ও বর্ণন করা इकन्न बजिरज्र इहेक्। किरू आयबा श्रृङकt? बनिएड পারি দীন বাৰু এবিষয়ে এক প্রকার কৃতকাৰ্য ইষ্টয়া ছেন। র্তাহার গ্রন্থ পাঠে রাজা রামমোহন রায়ের মহত্ব, অধ্যবসায়, উদারভ, বিদ্যাবত্ত সভৈাকনিষ্ঠ প্রভৃত্তি সদগুণের অনেক আভাস প্রাপ্ত হওয়া যায়। তিনি সত্যমুসরণ করিতে গিয়া নিদারুণ কঃে পণ্ডিত হুইয়। কিরূপে স্বীয় অবলম্বিত সত্যত্রত পালন করিয়াছিলেন, স্বদেশে ও বিদেশে কি কি কার্যা করিয়াছিলেন কি কি গুস্তক লিৰিয়া গিয়াছেন ইত্যাদি বিষয়ও দীন বাপুস্তকে স্বনরক্ষপে ৰুি ইয়াছে । পুস্তকের खादा थील इहेल्लाह । छब्रग कनि ठेही गबि गबांशtन शृशैख् इहेtव । * ब्राथएषाश्न ब्राब नयाशैौं शिगन-कि श् िकि মোসলমান কি ਕਿਂ जैकरनङ्ग भाद्ध ह३tफ उकश्रम 3. ७ सेनाप्त गौडि लेकब्र कब्र छैशह ऎकथा श्नि |ौन g | ২০৭ বাৰু অনেক প্রমাণ সংগ্ৰন্থ করিয়া ভাং সমৰ্থন করিয়া ८छ्म । রামমোহন রায়ের উপবীত ধারণ বিষয়ে দীন বাবু স্বাহ উল্লেখ করিয়াছেন তাহাতে আমাদের সহানুভূতি আছে। তিনি এসম্বন্ধে এবং জীবনের উপস্থার जां शश्}ि লিথিয়াছেন उtशं भौभद्र। १श्ल ॐक्र.ड করিতেছি । "Ram Mohun is blamed in certain quarters for, having maintained the lirahminical thread. On the contrary, he should be praised for it. The associations connected with the thread efinobles a Brahmin. It reminds him of his noble lineage. In fact, it leads him to his Maker. When he looks at it, he recollects the Vedic text, which says—onto মুত্র মিত্যাহু: স্বয়ং নাম পরং পদং । ওখ স্বত্র বিfদন্তং যেন স বিপ্রো বেদপারগ: It is called Sutra because it leads to knowledge, and the chief resting place of the On', that is the Almighty Being, is thÚ real SuỉrU, or ასję ct of knowledge. Ho who has attained this knowledge is the real Vedic Brahmin. The three parts comprising the Brahminical thread, called (75) Dundees, tipify Bak Dunda (*o73) Manodunda (Triffs) and Judria Dunda (ofog) or the restriction of words, thoughts and actions. When a Brahmin thinks of the thread in this light, liis intu i glows with noble sentiments. He meditates on the laudable steps that wore taken by his great ancestors to attain the knowledge of God, and is lost in wonder. The wearing of the thread is not a meaningless act of prejudice. It is our proud heritage. It is our grat birth-right. Do not then, yo Brahmins throw away this sacred thield which leads you to salvation amd exhoI !• yoti to iıp#t.,{a the noble acts cf your forefathers. But pray do not pilt it on as a mere custom. Shew by your actious that you descrve to weat it. ft is not untended that this thread should remain as the heirloom of the descendants ofthe Brah. mius of old. Let it be snatched away from those who do not descrve it, and given to the monitorious upmbers of the lower classes. Iet men like Viswa Mittra (fosso) arise from among the lower orders, and by the force of their meritorious conduct put on the Brahminical throad. - Somo of our countrymen of the present