পাতা:তত্ত্ববোধিনী পত্রিকা (দশম কল্প দ্বিতীয় খণ্ড).pdf/২০৪

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

პ_ო8 wo Lo उँशबा दमा १७द९ श्निन, यथम नभंख যুরোপ অন্ধকারে আচ্ছন্ন ছিল, সেই কত পূর্বকালে বেদের উৎপত্তি। কিন্তু আমরা পরিশ্রম করিয়া কিছুই জানিতে চাহি না । দেখ ইংরাজের ফরাসিস্ ও জৰ্ম্মানের কতই পরিশ্রম স্বীকার করিয়া বেদের অনুবাদ করিতেছে । বেদ তাহারদিগের বিজাতীয় ধন, তাহ সংগ্রহের জন্য তথাপি তাহার। এই রূপ পরিশ্রম করিতেছে । আমারদের দেশীয় পৈতৃক ধন আমারদের চক্ষের সমক্ষে আনিয়া দিলেও আমরা তাহা গ্রহণ করি ন! বিদেশীয়েরা কত পরিশ্রম-সহকারে তাহার.আবিষ্কার করিতেছে, কিন্তু আমরা তাহার প্রতি দৃকপাতও করি না। অামারদিগের এমনি অবহেলা । কার ঋষির উপার্জন ও রক্ষা করিয়াছেন, উহ পৈতৃক ধনের ন্যায় অামারদিগের রক্ষা করা উচিত । সমস্ত বেদ ন পারি, অন্ততঃ তাহার সারসংগ্রহ ব্ৰাহ্মধৰ্ম্ম-গ্রন্থকে আমারদিগের রক্ষা করা উচিত। সংস্কৃত না জানিলেও বাঙ্গলায় তাহার অনুবাদ পাঠ করা যাইতে পারে। আমার অনুরোধ এই যে পুরাতুন প্রাচীন ঋষির উপনিষদে যে সকল সত্য বিস্তার করিয়া বিবৃত করিয়াছেন, তোমরা তাহার অালোচনা কর, তাহার ধ্যান কর— তাহ দেখ, তাহা পড়—তাহা হইলে ক্রমে ক্রমে তোমারদের হৃদয়ে ব্রহ্ম-ভাব উদ্দীপ্ত হইবে । ব্রাহ্ম-ধৰ্ম্ম সার ধৰ্ম্ম । উহ। তৃণ-সংলগ্ন অগ্নির ন্যায় ক্ষণেকের মধ্যে নির্বাণ হয় না-উছ বিস্তুবিয়স আগ্নেয় পৰ্ব্বতের অগ্নির ন্যায় প্রচ্ছন্ন ও স্থায়ী। বিস্তুবিয়স পৰ্ব্বতের গর্ভে যেমন অগ্নি আছে, কোন সময়ে তাহ জুলিয়া উঠিবে তাহ কেহ জানেন না ; সেইরূপ এই ব্রাহ্ম-ধৰ্ম্ম। যে গাছ এক বৎসরে জন্মায়, छांश ७क द६नtब्रट्टे नके इग्न । यांश пилырмымящими,намена , " " - 齡 - Կ o در * ’, ’ .. s• श्ा, १ेशं ” হয়, তাহা জল্পে অল্পে উৎপন্ন হয়। গ্রাহ্ম ধৰ্ম্ম সার ধৰ্ম্ম। যদিও ইহার বিস্ত্র অনেক, किड हेशंश फेब्रछि हरेटरहे हहtष । cय দেশ হইতে এই ব্রাহ্মধর্মের উন্নতির চেষ্টা হুইবে, তাহার গৌরব চিরকাল থাকিবে । বঙ্গদেশ ভারতবর্ষ অনৈক্যে চ্ছিন্নভিন্ন, দুঃখ ক্লেশে জর্জর – এক্ষণে উহার একমাত্র আশ। ভরসা ব্রাহ্ম-ধৰ্ম্ম । যদি ব্রহ্ম-ধৰ্ম্ম ভারতবর্ষে প্রচার হয়; তাহা হইলেই তাহার স্বাধীনতা, তাহার বীর্য্য সকলই ফিরিয়া আসিবে – আমারদিগের দাসত্ব-শৃঙ্খল কাটিয়া যাইবে। যাহাতে আমরা তাহাকে পাই, সেই হৃদয়ের ধনকে হৃদয়ে রাখিতে পারি, তাহার জন্য সকলে যত্নবান হও—তাছা হইলেই আমারব্ৰহ্ম-নাম পূর্ব- ' দের দাসত্ব শৃঙ্খল কটিয়া যাইবে, আত্মার মুক্তি হইবে । ব্রহ্ম হইতেই আমারদের সম্পত্তি, ব্রহ্ম হইতেই আমারদের মুক্তি। আমি যে উপনিষদের কথা বলিলাম, তাহাতে ঋষিরা যে সকল সত্য, যে সকল গম্ভীর সত্য প্রকাশ করিয়া গিয়াছেন ; তাহা হইতে একটি শ্রুতি পাঠ করিতেছি, সমা হিত হইয়া শ্রবণ কর । “যশ্চায়মস্মিন্নাকাশে তেজোময়োহমৃতময়ঃ পুরুষঃ সৰ্ব্বানুভূঃ । ” এই আকাশে যে এই তেজোময় অমৃতময় পুরুষ, যিনি সমুদয় অনুভব করিতেছেন । দেখ, ঋষিরা তাহাকে পুরুষ বলিয়া ব্যক্ত করিয়াছেন। আমরা শরীরী পুরুষ, তিনি অশরীর পুরুষ। সেই পুরুষ কোথায় আছেন ? “অস্মিন আকাশে ” এই অt কাশে, এই আকাশে তাহার সিংহাসন । আমারদের এই আত্মা যেমন শরীরকে অধিকার করিয়! আপাদমস্তক ব্যাপিয়া আছে, সেই রূপ এক অদ্বিতীয় পরমাত্মা আকাশে बाथ रहेग्न गयूनोग्न निम्नबिज्र करिउराइन । थामांब्रtगद्र cयमम हेव्ह रुहेश्नहे एख गर्शनन कब्रिt७हि, *** नक्षलन कब्रिाफहि,