পাতা:তত্ত্ববোধিনী পত্রিকা (দ্বাদশ কল্প প্রথম খণ্ড).pdf/৮৯

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

'oళ్యాy loi ( , ; , ; } w '; }; o :را از 한 ، ، به دانیم . ، ، ، ، ۱۹۴۴ ه اي m " ، " " - " . م . نی، . " : " . " " • * - o, ". * , ". . . . ...:

  • й и
মনে কী এক গুরুষের স্বত্ৰ বাসের দিকেই এরভি भबैिंक नमांश्यत्र निग्न रहठ निबलब cखगैौब क्टिक *** श्ले कब्र शहेद उठरे cगध पारेर औष्ठ । পুরুষে “মেশামিশি” ভাবের আধিক্য।

বিলাতে সন্ধান্ত পরিবারের অন্য লোকের কথা श्रद्र थाङ्कक श्रायौ आणमात्र जैौद्र कष्कगारेवात्र কালেও সকল সময় আপনাকে উপযুক্ত পায় বিবেচনা করেন না। উপযুক্ত সময় ভিন্ন কাৰ্য্য বশতঃ স্ত্রীর কংস ফাইতে ইলেও মুশিক্ষিত সন্ত্রাস্ত ইংরাজের ॐ ३tगून | st স্ত্রী এবং পুরুষ সৰ্ব্বক্ষণ এক স্তালে এক গৃহে বাস করিলে সৰ্ব্বক্ষণ পরম্পর পরস্পরের সন্মান রক্ষা : করিয়া চলিতে পারা উভয়ের পক্ষেই নিতান্ত কঠিন, এমন কি মঠ স্থল ইষ্টয় উঠে ! স্ত্রী পুরুষের মধ্যে । সঙ্কোচ এবং সম্বমের অভাব হইলে যে বিকট বীভৎস পশুভাবের ক্রম প্রাচুর্ভাব হক্টতে থাকে, সে পঞ্চভাব টু পাঞ্জেরাও সৰ্ব্বাস্ত;করণের সস্থিত ঘুণ মাচু বিহার মাছার বিহার বাসের দোষে ইংরাজ সমাজের নিয়শ্রেণীতে এই বীভংস পশুভাবের দিন দিন বৃদ্ধি দেখিয়া অনেক সুশিক্ষিত ইংরাজ আক্ষেপ করিয়া থাকেন । ভারতবর্যে এইরূপ নিম্ন শ্রেণীর যে সকল সাহেব ও ফিরিঙ্গি লাস পরিতেছেন তাস্থদের অধঃপতিত্ব অবস্থার প্রতি লক্ষ্য করিয়া কলিকাতা ডিষ্ট্রক্ট চ্যারিটেবল সোসাইটীর আঃ সেক্রেটারী মিঃ টমাস ম্যাগুলি মাক্ষেপ করিয়া কএকটি সুন্দর সারগল্প কথা বলিয়াড়েন । প্রকৃত পক্ষে স্ত্রী এবং পুরুষজাতির ম:ব পরম্পরের गङ्गमं ও মর্য্যাদা রক্ষা করিয়া

  • “Occupying one of the partitioned rooms wre, Hay, a father and luother, with, again, say, four, six, eight, or so many children, of ages varying from the young man and woman of sixteen to the child of a year or the infant of a month. Let it be remembered that the age of puberty is attained here earlier than in more temperate Climates, and that a precocity exista in this country which creates an evil at which I will do no more than hint : that this habitation is surrounded by others similarly. occupied ; that no segregation exists between the sexes; that they are blind to all feelings of morality; that their every sense of shame is blunted, and let auy one imagine the natural and inevitable consequences of such a State of things.”—-(Destitute European in Calcutta, Page 6.) n

कrबन ! শ্রেণীর ক্ষুধগণ অর্থসংকীর্ণত কারণেই * বাসের छै°ाग्न बगान कब्राड़े भक्रल। পুরুষে লক্ষ্মান সন্ততি সং দ্বিারাঞ্জি ই बांश शजब उंशद्र ऋऋण पूं** জানিয়াও নিরুপার হইয় " একত্রে অবস্থিতি করিতে জঞ্জবাগোপযুক্ত স্থানের এবং বাড়ীর" সত্বেও যদি এদেশের শিক্ষিত যুবকগণ পৈতৃক বসত বাটা ভাদিয়া ফেলির চিরাগত "মনাৰ বাছির বাড়ী” প্রথা সমূলে উৎপাটন করি, বিলাতী দীতি নাতির অনুকরণের উদ্দেশ্যেই কেবল গাছেবি ধরণে স্ত্রী । লইয়া “বাঙ্গালার" বা বৈঠকখান দত্ত্বে বাঙ্গ করিতে এবৃত্ত হয়েন, তবে ঠাঙ্গাদের সে বিবেচনাকে সঙ্গি বেচনা বা সে রচিকে প্রশংসনীয় কুঁচি বলিয়। আমরা গ্রহণ করিতে পারি না। কেন আমরা এ প্রথার গ্রশংসা করিতে পারি ন! তাহ ম্যাগুরি সাহেবের মন্তব্য-লিপি হইতেই পাঠক বুঝিতে পারেন-পাছে ঘূণাকর বিষয়ের অধিক আলোচনায় পাঠকের চিষ্ট্রের অসুথ জন্মে তাই মাগুলি সাহেবের ন্যায় আমরা ৫ ইঙ্গিা ও কেবল এই অমঙ্গলের ও অসুবিধার উল্লেখ মী এ করিলাম । কিছু ইং ভিন্ন fবলাতের মধ্যবিত্ত্ব ও নিম্নশ্রেণী লোকের স্ত্রী পুরুষে একত্রে বাসপ্রণী:ীর প্রতিকুলে আরও অনেক কথ: বলিবার মাছেবিলাfত ধরণে কি বাস্ত্রী প্রস্তুত কি বাস করা এ দরিদ্রদেশেপ ক্ষাকের পক্ষে যে কোন দিক দিয়াই সুবিধাজনক নহে তাঁহা ও অনেক অকাট্য যুক্তি মুঙ্গেই প্রতিপন্ন করা যাইতে পারে। আপাততঃ একটি সামান্য কথা ভাবিয়া দেখিলে ও বিলাস্ত্রী রাতি নীতিতে এদেশে বাড়ী প্রস্তু ত বা বাস করা যে শ্রুবিধাজনক নহে ইহা উপলব্ধি হইবে বিলাতে মধ্যশ্রেণীর ভদ্রগণ যে প্রকারের বাড়ীতে যে প্রণালীতে পরিধার সহ বাস করেন তাহীতে র্তাহাদিগকে শ্বেরূপ গুরুব্যয়ভার বহন করিতে হয়, এবং এদেশে সাবেক রীতি নীতিতে বাস করিতে একজন মধ্যবিত্ত গৃহস্থের যে পরিমাণ ব্যয়ের প্রয়োজন হয় এ দুইটিতে তুলন করিয়া দেখিলেও বুঝা যাইতে পারে যে, আমাদের এক্ষণে কোন পথ অনুসরণ করা কর্তব্য ? এই বিনয়ী সুন্দররাপে পাঠকগণকে বুঝাইবার জনা কেন? ;াক মূলক যুক্তি তর্কের উপর নির্ভর - আমরা বলতের এবং এদেশের মধ্যশ্রেণীর ভদ্রপতি বারের সাংসারিক ব্যয়ের দুইটি তালিক প্রস্তুত করিঃ প্রকাশ করিতেছি। এদেশে যাহার বার্ষিক পা হাজার টাকা আয়, দেশী চালচলনে থাকিতে হইলে

  • ")