পাতা:দিনের পরে দিন - বিভূতিভূষণ বন্দ্যোপাধ্যায়.pdf/৩৩৪

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

পশ্চবটী ও দন্ডকারণ্যে তো কত নদনদী বৰ্ত্তমান, কিন্তু সরষ-বিরহ-দঃখ কি রামচন্দ্ৰ সহ্য করতে পারেন ? আমার মনে হয় বারাকপরের ওদিকের বানশোভা নেই এই অণগুলে। মাঠে এদিকে চাষ অত্যন্ত বেশী, পোড়ো জমি কোথায় যে যদিচ্ছবিস্তৃত বনভূমি গড়ে উঠবে ? আরণ্য-প্রকৃতি এখানে মানষের সংস্পশে এসে ভীতা, সঙ্কুচিতা--তার সে উদ্দাম স্বাধীনতা নেই। 呜 রান্না শেষ হবার কিছ আগে আমরা নদীর ধারে রৌদ্রে বসে তেল মেখে সাঁতার দিয়ে স্নান করলাম। আমি তো তেল মাখলাম বোধ হয় তিন বৎসর পরে। সাঁতার দেবার সময়ে খাব আনন্দ হোল। ওপারে কচি মটরের ক্ষেতে কেমন সন্দের ফল ফটেচে—এই দলের মধ্যে গাছপালা ভালবাসে দেখলাম কেবল একমাত্র সাবরেজিসট্রার। আর কারো সেদিকে খেয়াল নেই। বেলা তিনটের সময় আমরা সবাই খেতে বসলাম। নিশিবাব ও সরেনবাব পরিবেশন করলেন। সকলের সঙ্গে আমোদ করে খাওয়া হয়ে গেল কিছ বেশী। সন্ধ্যার সময় সেই ঝোঁকে আমরা গলপ করতে করতে ফিরলাম। সন্ধ্যার সময় যতীন ডাক্তারের দোকানে। আমার বাল্যবন্ধ নিতাই পড়াইয়ের সঙ্গে যতীনন্দার দোকানের অংশ নিয়ে খাব ঝগড়া হোল। নিতাই নিজের জিনিসপত্র, লেপ বালিশ, দাঁড়িপাল্লা নিয়ে ছোট ছেলের হাত ধরে অন্ধকার রাত্রে বাড়ি চলে গেল । যতীনন্দা ওর প্রাপ্য টাকা দিলে না, আরও বললে, তুমি দোকানের তালের মিছরি খেয়েচ, তোমার ছেলে দধি খোেজাচে-টােকা আমার যখন খশি হবে তখন দেব। কার যে দোষ তা দ-পক্ষের কেউই বৰ্ব্বতে দিলে না—এ বলে ওর দোষ, ও বলে এর দোষ। বাঙ্গালীর ব্যবসায় এই রকম করেই নম্পট হয়ে যায়। র্যাস্কোর পল ভারলেনের জীবনী পড়ছিলাম। নিচের লাইন কটি বড় চমৎকার । Et je m'en vais And I going Au vent mauvais Born by blowing Qui m'emporte Wind and grief Dcc'a, dell'a, Flutter here and there Pareil'a la As on the air Feuille mortc. The dying leaf. শেষের ছত্ৰ কয়টির ছন্দ ও সাের এত মধর যে বার বার পড়লেও তৃপ্তি হয় না। 83 2ra WGI stanzas Les sanglots longs Long sobbing wind Des violons The violins of a autumn drove De l'automne Wounding my heart Blessent mon coeur With languor as smart D'une langueur In monotone Monotone Choking and hale Tout Suffocant When on the gale Et bleme, quand The hours sound decp Sonne l'heure, call to mind Jc mc souviens Dcad year behind R8