NA8 ধৰ্ম্মপদ । ংস্কৃত।–চরন্ চেৎ ( কোহপি পুরুষ: ) আত্মন: শ্রেয়াংসং সদৃশং (दी) न অধিগচ্ছেৎ (তদা সঃ) দৃঢ়ং একচৰ্য্যং কুৰ্য্যাৎ ; বালে সহায়তা নাস্তি । অনুবাদ —যদি কোন ব্যক্তি ভ্রমণ করিতে করিতে আপনার অপেক্ষ শ্রেষ্ঠ কিম্বা আপনার সমান কোন ব্যক্তিকে না পান তবে র্তাহার একাকী ভ্রমণ করাই কৰ্ত্তবা ; কারণ মুর্গের সঙ্গ কিছুতেই উচিত নহে। মূখের সহিত সঙ্গ করা না করা উভয়ই সমান । পুত্তামহখি ধনৰ্ম্মহখি ইতি বালো বিহঞতি । অভা হি অত্তনো নথি কুতো পুত্তে কুতো ধন ॥৩ অন্বয়। — পুত্তা মে অখি, ধনং মে আখি ইতি বালে৷ বিহঞ এতি, অন্ত। হি অত্তনে নথি কুতে। পুত্তে কুতে ধনং। সংস্থত। -- পুত্র মে সন্তি, ধনং মে অস্তি ইতি বালঃ বিহুন্ততে, আত্মা হি আত্মনে নাস্তি কুতো পুত্ৰঃ কৃতো ধন । অনুবাদ --“আমার পুল্ল আছে, আমার ধন আছে? মুখের। এই চিন্তা করিয়া যন্ত্রণা ভোগ করে । যখন আপনিই আপনার নহে, তখন পুত্র কিম্বা ধন কিরূপে আপনার হইবে ? যো বালো মঞতী বাল্যং পণ্ডিতো বাপি তেন সে । বালে চ পণ্ডিতমানী সবে বালোহতি বুচ্চতি ॥৪৷৷ অন্বয়।-যো বালো অত্তনে বালঃ মঞঞতী সে তেন বাপি পণ্ডিতে (যো) চ বালে পণ্ডিতমানী সবে বালো ইতি বুচ্ছতি |
পাতা:ধম্মপদ (চারু চন্দ্র বসু).djvu/৬৫
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।