পাতা:ধর্ম্মপুস্তকের আদিভাগ.djvu/১৮৬

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

SRR. У о > > vo > 8 > * > > অনুগ্রহকারি বিশ্বসনীয় ঈশ্বর,ইহা জ্ঞাত হও। এবং তিনি আপন ঘৃণাকারিগণকে সৎ হার করিয়া প্রকাশ রূপে ফল দিবেন, ফলতঃ বিলম্ব না করিয়া ঘূণাকারিদিগকে প্রকাশ রূপে প্রতিফল দিবেন। অতএব আমি পালনাথে অদ্য তোমাদিগকে যে ২ আজ্ঞা ও বিধি ও ব্যবস্থা কহি, তাহ পালন করিতে যতন কর । তোমরা যদি এই ব্যবস্থাতে মনোযোগ করিয়া যস্তনপূর্বক তাহ পালন কর, তবে তোমাদের প্রভু পরমেশ্বর তোমাদের পূর্বপুরুষদের কাছে যে নিয়ম ও অনুগ্রহের বিষয়ে দিব্য করিয়াছেন, সে সকল তোমাদের প্রতি সফল করিবেন । বিশেষতঃ তোমাদিগকে যে দেশ দিতে তোমাদের পূর্বপুরুষদের কাছে দিব্য করিয়াছেন, সেই দেশে তোমাদিগকে প্রেম করবেন, ও আশীৰ্ব্বাদ করিয়া বন্ধিষ্ণু করবেন ; এবং তোমাদের গৰ্বফল ও ভূমির ফল ও শস্য ও দ্রাক্ষারস ও তৈল ও গোসমূহ ও মেষপাল, এই সকলেতে আশীৰ্ব্বাদ করিবেন । তাহাতে তোমরা সকল লোক অপেক্ষা আশীৰ্ব্বাদ পাইবা, এব^ তোমাদের পশুগণের মধ্যে কিম্বা তোমাদের মধ্যে কোন পুরুষ কিম্বা কোন স্ত্রী বন্ধ্যা হইবে না । এবং পরমেশ্বর তোমাদের হইতে সমস্ত পীড়া দূর করবেন, এবং মিসরদেশীয় যে সকল মহামারী তোমরা দেখিয়াছ, তাহা তোমাদের উপরে দিবেন না ; কিন্তু তোমাদের ঘৃণাকারিগণকে দিবেন। অতএব তোমাদের প্রভু পরমেশ্বর তোমাদের হন্তে যে সকল লোকদিগকে সমপণ করেন, তোমরা তাহাদিগকে বিনাশ কর ; তাহাদের প্রতি চকুলজ্জা করিও না, ও তাহাদের দেবগণের সেবা করিও না, কেননা তাহ তোমাদের ফাদ স্বরূপ। আর এই জাতিরা তামাদের হইতেও বহুপ্রজ, আমরা ইহাদিগকে কি প্রকারে অধিকারচু্যত করিব ? এমত মনে ২ ভাবিয়া তাহদের হইতে ভীত হইও না ; তোমাদের প্রভূ পরমেশ্বর ফিরেীণ রাজের ও তাবৎ মিসরদেশের প্রতি যে ২ কর্ম করিয়াছেন; এবং যে ২ অদ্ভুক্ত কর্ম তোমর প্রত্যক্ষ দেখিয়াছ,ও যে ২ চিহ্ন ও অশ্চিৰ্য্য কর্ম ও পরাক্রান্ত হস্ত ও বিস্তারিত বাহুদ্বারা তোমাদের প্রভু পরমেশ্বর তোমাদিগকে বাহির করিয়া আনিয়াছেন, সেই সকল স্মরণ কর ; তোমরা যাহাদিগকে ভয় করিতেছ, সেই তাবৎ লোকের প্রতি তোমাদের প্রভ পরমেশ্বর তদ্রপ করবেন। তম্ভিন্ন যাহার অবশিষ্ট হইয়া তোমাদের হইতে আপনদিগকে গোপন করিবে, যে পৰ্য্যন্ত তাহাদের বিনাশ না হয়, তাবৎ তোমাদের প্রভু পরমেশ্বর তাহাদের মধ্যে ভিমরুল প্রেরণ করে দ্বিতীয় বিবরণ। [৮ অধ্যায়। বেন। তোমরা তাহীদের হইতে ভীত হইও না, কেননা ২১ তোমাদের যে প্রভূ পরমেশ্বর তোমাদের সহিত আছেন, ২২ তিনি বলবান ও ভয়ঙ্কর ঈশ্বর ; তোমাদের প্রভূ পরমেশ্বর তোমাদের সম্মুখহইতে ঐ জাতিদিগকে ক্রমে ২ দূর * করিবেন, কেননা তোমাদের প্রতিকুলে যেন বনপশুগণ বন্ধিত না হয়,এই জন্যে তোমরা এক কালে তাহাদিগকে বিনষ্ট করিতে পারিব না। কিন্তু তোমাদের প্রভু ২৩ পরমেশ্বর তোমাদের হন্তে তাহাদিগকে সমপণ করিবেন ; যে পৰ্য্যন্ত তাহারা সমূলে বিনষ্ট না হয়, তাবৎ মহাসRহারে তাহাদিগকে সxহার কfরবেন ও তাঁহাদের রাজগণকে তোমাদের হস্তগত করিবেন, তাহাতে তোমরা আকাশের অধোহইতে তাহীদের নাম লোপ করিব ; ও যে পৰ্যন্ত তাহাদিগকে বিনষ্ট না করি ব1, তাবৎ তোমাদের সম্মুখে কেহ দাড়াইতে পরিবে না। তোমরা তাহাদের খোদিত প্রতিমাগণকে অগ্নিতে দগ্ধ করিবা, এবখ তোমরা যেন ফাদগ্ৰস্ত না হও, এই জন্যে তাহাদের গাত্রীয় রৌপ্য কি স্বর্ণের প্রতি লোভ করব। না, ও আপনাদের জন্যে তাহ গ্ৰহণ করিব না, কেনন। তাহা তোমাদের প্রভু পরমেশ্বরের ঘৃণাহ বস্তু। আর তোমরা যেন তাঁহাদের মত নিমূলে উচ্ছিন্ন না হও, এই জন্যে সেই ঘৃণহি বস্তু আপন ২ গৃহে আনিব না, ও তাহাদের নির্মুলে উচ্ছিন্ন হওন প্রযুক্ত তাহাদিগকে অতিশয় ঘৃণা করিব ও অতিশয় তুচ্ছ করিব। ৮ অধ্যায় । o ङेनुरिग्ल् লোকদের পুতি পরযেস্থরের দয়া ও অনুগ্রহ প্রযুক্ত তাহার আজ্ঞা পালন করিতে মূসার বিনয় বাক্য । অদ্য আমি তোমাদিগকে যে সকল আজ্ঞা দি, যতনপূৰ্ব্বক • তাহা পালন কর, তাহাতে বাঁচিব ও বদ্ধিষ্ণু হইবা, এবং পরমেশ্বর যে দেশের বিষয়ে তোমাদের পূৰ্ব্বপুরুষদের কাছে দিব্য করিয়াছেন,সেই দেশে তোমরা প্রবেশ করিয়া তাহা অধিকার করিব । এবং তোমরা ২ তাহার আজ্ঞা পালন করিব কি না,এই বিষয়ে তোমাদের পরীক্ষা লইতে ও তোমাদের অন্তঃকরণ জানাইতে ও তোমাদিগকে নমু করিতে তোমাদের প্রভু পরমেশ্বর এই চল্লিশ বৎসর প্রান্তরের মধ্যে যে ২ পথে তোমাদিগকে গমন করাইয়াছেন, তাহী স্মরণ কর। মনুষ্য যে কেবল রুটীতে বাঁচে না, কিন্তু পরমেশ্বরের মুখ হইতে নিগত যে ২ বাক্য, তাহাদ্বারাই নাচে,ইহা তোমাদিগকে জ্ঞাত করিতে তিনি তোমাদিগকে নত ও ক্ষুধিত করিয়া তোমাদের ও তোমাদের পূর্বপুরুষদের অজ্ঞাত যে মান্না, তাহ দিয়া তোমাদিগকে প্রতিপালন করিলেন। এই চল্লিশ বৎসরেও তোমাদের গাত্রীয় বস্ত্র জীর্ণ হইল । [s] १ २ ३ ; २२ ifa • ; • • ll—[o e] « ; s |1– ১২-২৬] যা ২৩ ; ২০-৩৩ Il-[xx-x s] चेि २४; ०-२ 8 Il-[x] 어 || SBBS BB BB LLSB BB BBSBS S BBSBSSS SSS0S0SS AAAA LLSSS BBtttAAA AAA AAAA AAAAA SS S BB BSBS S B S S B S S B S S S S LL [৮ অব্য ; ১] দ্বি ৪ , ১ –[২] ১ ; ৩৪-৪০ । ২ ; ৭ । যা ১১ : ৪,২৮,২৯ –[৩] যা ১৬ ; ৩, ৪, ১৫ । য ৪ ; ৪ ৷৷

  • (ইবু) নিক্ষেপ { (ইনু) সম্মুখে।