পাতা:ধর্ম্মপুস্তকের আদিভাগ.djvu/২১১

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

৩২ অধ্যায় ।] ১৭ লঙ্ঘন করিবে। তাহাতে সেই সময়ে * তাহাদের প্রতিকুলে আমার ক্রোধ প্রজবলিত হইলে আমি তাহাদিগকে ত্যাগ করিব ও তাহাদের হইতে আপন মুখ আচ্ছাদিত করিব ; তাহাতে তাহার। শিকার স্বরূপ হইবে, ও তাহাদের প্রতি অনেক অমঙ্গল ও ক্লেশ ঘটিবে ; সেই সময়ে * তাহারা কহিবে, আমাদের ঈশ্বর আমাদের মধ্যবৰী নহেন ; এই জন্যেই কি আমাদের প্রতি এই সমস্ত ১৮ অমঙ্গল ঘটিতেছে না ? কিন্তু তাহারা অন্য দেবগণের প্রতি ফিরিয়া যে ২ অপরাধ করিবে, তন্নিমিত্তে সেই সময়ে * আমি তাহাদের হইতে অবশ্য মুখ আচ্ছাদিত ১৯ করিব। এখন আপনাদের জন্যে এই গীত লিখিয়া তুমি ইস্রায়েল বংশকে তাহ শিক্ষা দেও ও তাঁহাদের মুখস্থ করাও তাঁহাতে এই গীত আমার জন্যে ই সুয়েল বহু২• শের প্রতিকুলে সাক্ষী হইবে। আমি যে দুগ্ধ মধু প্রবাহি দেশ তাহাদিগকে দিতে তাহীদের পূৰ্ব্বপুরুষদের কাছে দিব্য করিয়াছি, সেই দেশে তাহাদিগকে লইয়া গেলে তাহারা ভোজন করিয়া তৃপ্ত ও হৃষ্টপুষ্ট হইবে, এবং অন্য দেবগণের প্রতি ফিরিয়া তাহাদের সেবা করিবে, এবং আমার নিয়ম ভঙ্গ করিয়া আমাকে অগ্রাহ্য কার২৯ বে। তাহাতে যখন তাহাদের প্রতি নানা অমঙ্গল ও ক্লেশ ঘটিবে, তৎকালে এই গীত সাক্ষস্বরূপ হইয় তাহাদের প্রতিকুলে সাক্ষ্য দিবে; কেননা তাহাদের বখশ মুখের এই গান বিস্কৃত হইবে না। আমি যে দেশ বিষয়ে দিব্য করিয়াছি, সেই দেশে তাহাদিগকে অনিয়ন করণের পূৰ্ব্বে এই ক্ষণেই তাহারা যে মনের কল্পনাতে প্রবৃত্ত ২২ হইতেছে, তাহা অামি জানিতেছি। পরে মূসা সেই দিবসে ঐ গীত লিখিয়া ইস্রায়েল বংশকে শিখাইল। অনন্তর তিনি নুনের পুত্ৰ যিহোশূয়কে আডা দিয়া কহিলেন,তুমি শক্তিমান ও অতিশয় সাহসী হও ; কেননা আমি ইস্রায়েল বংশকে যে দেশ দিতে দিব্য করিয়াছি, সেই দেশে তোমার তাহাদিগকে লইয়া যাইতে হইবে, এব^ আমিও তোমার সঙ্গী হইব । ২৪ পরে মূসা সমাপ্তি পৰ্য্যন্ত এই সকল ব্যবস্থা পুস্তকে ৰ লিখিয়া পরমেশ্বরের নিয়মসিন্দুক বাহক লেবীয়দিগকে ২ছ এই আজ্ঞা করিল। এই ব্যবস্থাগুন্থ যেন সে স্থানে তোমাদের প্রতিকুলে সাক্ষী হয়, এই জন্যে তোমরা ইহা লইয়া প্রভু পরমেশ্বরের নিয়মসিন্দুকের পাশ্বে রাখ। ২৭ কেননা তোমাদের আজ্ঞালঙ্ঘনতত্ব ও অবাধ্যতা আমি জানি ; দেখ, যদি তোমাদের সহিত অামি জীবৎ থাকিতেই আদ্য তোমরা পরমেশ্বরের আজ্ঞা লঙ্ঘন কfরভেচ্ছ, তবে আমার মরণের পর কি অধিক করিব না ? তোমরা আপন বংশের প্রাচীনগণকে ও অধ্যক্ষ

  • *

R by দ্বিতীয় বিবরণ। XS গণকে আমার নিকটে একত্র কর ; আমি তাহীদের প্রতিকুলে আকাশকে ও পৃথিবীকে সাক্ষী করিয়া তাহাদের কণে এই সকল কথা কহিব। কেননা অামার মরণের পর ২৯ তোমরা সৰ্ব্বতোভাবে দুষ্ট হইবা এবং আমার আজ্ঞাপিত পথহইতে পরাজুখ হইবা, তাহা আমি জানি ; তোমরা আপনাদের হস্তকৃত ক্রিয়াতে পরমেশ্বরকে ক্রুদ্ধ করিতে র্তাহার সাক্ষাতে পাপ করিবা; এই নিমিত্তে শেষকালে তোমাদের অমঙ্গল হইবে। পরে মূসা সমাপন ও• পৰ্য্যন্ত ই সুয়েল বংশের তাবৎ মণ্ডলীর কর্ণে এই গীত বাক্য কহিতে লাগিল । ৩২ অধ্যায়। ১ গীতের আভাস ৭ ও গীতে ঈশ্বরের অনুগ্রহের বর্ণনা ১৫ ও লোকদের ভাবিদোষ ও দণ্ড ৪৪ ও মূসার নিবেদন ৪৮ ও দিবো পৰ্বতে আরোহণ করিতে যুদণর পুতি আজ্ঞ। হে আকাশ,কৰ্ণ দেও,আমি কহিঃ ৪ হে পৃথিবী,আমার ২ মুখের কথা শুন । যেমন কোমল তৃণের উপরে গুড়ানি ২ বৃষ্টি পড়ে, ও তৃণের উপরে অতিশয় বৃষ্টি হয় তদ্রুপ আমার উপদেশ বৃষ্টির ন্যায় বষিবে,ও আমার কথা শিশিরের ন্যায় ক্ষরিবে। আমি পরমেশ্বরের নাম প্র- ও চার করিব ; তোমরাও আমাদের ঈশ্বরের মহিম কীৰ্ত্তন কর। তিনি শৈলস্বরূপ, ও তাহার কর্ম সফল,ও তাহার ৪ সমস্তু পথ সরল,ও তিনি সত্যবাদী ও নিদোষ ও ন্যায়কারী ও যাথাথিক ঈশ্বর। তাহারা ভুষ্ট এবং আপিন * দোষেতে দুষ্ট , তাহারা তাহার সন্তান নয়, 7 কিন্তু বিপথগামী ও কুটিল বখশ হয়। হে মূঢ় ও অজ্ঞান লোক ও সকল, তোমরা কি পরমেশ্বরের প্রতি এইরূপ ব্যবহার করিতেছ? তিনি কি তোমাদের ক্রয়কারি পিতা নহেন ? ও তোমাদের সৃষ্টি ও স্থিতিকৰ্ত্ত নহেন ? তোমরা পূৰ্ব্বকালের দিন সকল স্মরণ কর,ও গত বহু- • পুরুষের f বৎসর আলোচনা কর,ও তোমাদের পূৰ্ব্বপুরুষদিগকে জিজ্ঞাসা কর, তাহাতে তাহারা তোমাদিগকে কহিবে ; ও তোমাদের প্রাচীনগণকে জিজ্ঞাসা কর,তাহাতে তাহার তোমাদিগকে জ্ঞাত করিবে। জাতিদের অধিকার নিরূপণ কালে যখন সৰ্ব্বাধ্যক্ষ অাদমের সন্তানগণকে পৃথক করিলেন, তৎকালে ইস্রায়েল বংশের স^খ্যানুসারে তিনি লোকদের সীমা নিরূপণ করিলেন। কেননা পরমেশ্বরের অংশ তাহার লোক, ৯ অর্থাৎ যাকুবই তাহার অধিকার। তিনি তাহাকে প্রান্তর ১ • দেশে ও পশু রোদন বিশিষ্ট মরুভূমিতে পাইলেন, ও তাহাকে বেষ্টন & করাইয়। তাহাকে শিক্ষা দিলেন, ও আপনার চক্ষুর তারার ন্যায় তাহাকে রক্ষা করিলেন। যেমন উৎক্রোশ পক্ষী আপন বাসা হেলায় ও আপন ১১ SSASAS KBBSBBS BB BBS BBBBS SBBBS BBS BBSBBS BB SBBBSLLLSS0S LLSggSgS S S SKK00 S C SSSSSS BBB BBS SBBBS BBSBBS BB BSBBS BB S BSBSBBSBBSBS LLL [৩২ অব্য ;১] দ্বি ৩০ ; ১১। গী ৫০ ; ৪ । যিশ ১ ; ২॥—[২]২ শি ২৩ ; ৪ । গী ৭২ ;৬ l fitwt » د د , ه د ; ه ॥—[৪] গী ৩১; ২,৩। ৭১ ; ৩।—[৫] যিশ ১ ; * * ti-{s] “ ১৮ –[৮]পু > * : ২৬ll-–[১]দ্ধি s, o sl—» el r; o «, o s los ; o, su * (ই) দিবসে (ব) তাহদের তিলক তাহর সন্তানদের তিলক নয়। ; (ইবু) পুরুষপুৰুষানুক্রযে। ২ (ব্য ভুয়ণ।