পাতা:ধর্ম্মপুস্তকের আদিভাগ.djvu/৩৩৩

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

১ রাজাবলি ৷ আর আদোনিয় সুলেমান হইতে ভীত হইয়া উঠিয় যাইয়া হোমবেদির চূড়া আশ্রয় করিল। পরে সুলে ২ অধ্যায় ।] N○)。 or o তাহাদিগকে বধ করিয়া সন্ধিসময়ে যুদ্ধসময়ের ন্যায় তাহাদের রক্তপাত করিল, এবং সেই রক্ত তাহার মানের নিকটে কেহ এই কথা কহিল, অদোনির সুলেমান রাজাকে ভয় করিয়া হোমবেদির চুড়া আশ্রয় করিল এবং কহিল, সুলেমান রাজা আপন দাসকে খড়গদ্বারা বধ করিবে না, আমার নিকটে অদ্য এই দিব্য করুন। তাহাতে সুলেমান কহিল, যদি আপনাকে যোগ্য পুরুষ দেখায়, তবে তাহার এক কেশও ভূমিতে পতিত হইবে না ; কিন্তু তাহার মধ্যে যদি দুষ্টতা ও প্রকাশ পায়, তবে মরিবে। পরে সুলেমান রাজা দূত প্রেরণ করলে তাহারা তাহাকে বেদির চুড়াহইতে নামাইয়া আনিল ; তাহাতে সে আসিয়া সুলেমান রাজকে প্রণাম করিলে সুলেমান তাহাকে কহিল, তুমি আপন গৃহে যাও । ২ অধ্যায়। ৯ দলেমানের পতি দtয়দের শেষ কথা, ৫ ও যোয়ীবের ও বসিল্লয়ের পুত্ৰগণের ও শিমিয়ির বিষয়ে তাহার কথা, ১০ ও দায়ুদের মৃত্যু ও সুলেযানের রাজত্ব করণের কথা, ১৩ ও আদ্যোলয় অবৗশলকে বিবাহ করিতে চাহিলে সুলেযান দ্বারা হত হওন, ২৬ ও রক্ষিত আবিয়ায়রের পদচ্যুত হওন, ২৮ ও যোয়াব বেদির চূড়াতে আশুয় লওন, ৩৫ ও যেtয়াবের পদে বিনায়কে ও আবিয়াuরের পদে সাদে কৈকে নিযুক্ত করণ, ৩১ ও রাজার আণতজ্ঞ। ব্যতিরেকে গছ নগরে যাওন প্রযুক্ত শিযিয়ের হত হওন । * পরে দায়দের মৃত্যুকাল নিকট হইলে সে আপন পুত্ৰ সুলেমানকে এই আজ্ঞা দিয়া কহিল ; আমি পৃথিবীস্থ সমস্ত লোকের পথে গমন করি ; তুমি বলও বান হইয় পুরুষত্ব প্রকাশ কর। তুমি যে সকল কর্ম করিব, ও যে কোন স্থানে গমন করিব, তাহাতে যেন তোমার মঙ্গল হয়, এই জন্যে তুমি আপন প্রভু পরমেশ্বরের বিধান পালন করিয়া তাহার পথে চল, এবং মূসার গ্রন্থে লিখিত বিধি ও আজ্ঞা ও ব্যবস্থা ৪ ও প্রমাণ কথা পালন কর । তাহাতে তোমার সন্তানের যদি সমস্তু অন্তঃকরণের ও সমস্ত মনের সহিত আমার সম্মুখে আচরণ করিতে আপনাদের পথে সাবধান হয়, তবে ই সুয়েলের সিংহাসনে উপবিষ্ট হইতে তোমার বংশের অভাব হইবে না, পরমেশ্বর অামার বিষয়ে এই যে কথা কহিয়াছেন, তাহ সিদ্ধ করবেন। * আর সিরুয়ার পুত্র ঘোরাব আমার প্রতি যাহা করিয়াছে, এবং ইস্রায়েলের দুই সেনাপতির প্রতি অথাৎ নেরের পুত্র অবনেরের ও যেথরের পুত্ৰ অমাসার প্রতি যাহা করিয়াছে, তাহা তুমি জ্ঞাত আছ ; সে কটিবন্ধনে ও পাদস্থিত পাদুকাতে লাগিল। অতএব তুমি আপন জ্ঞানানুসারে তাহার প্রতি করিব ; পককেশ বিশিষ্ট তাহার মস্তককে শান্তিপূৰ্ব্বক পরলোকে যাইতে দিও না। কিন্তু গিলিয়দীয় বসিল্লয়ের পুত্ৰগণের প্রতি প্রীতি দশাও, এবং তোমার ভোজনাসনে উপবিষ্ট লোকদের মধ্যে তাহাদিগকে স্থান দেও; কেননা যে সময়ে তোমার ভাতা অবশালোমের ভয়ে আমি পলায়ন করিলাম, তৎকালে তাহারা আমার নিকটে স্থির থাকিল। এবং বহুরীমস্থ এক বিনয়ামিনীয় গেরার পুত্র যে শিমিরি তোমার কাছে আছে, সে মহনরিমে অামার গমন দিবসে আমাকে প্রচণ্ড শাপ দিল ; পরে আমার সহিত সাক্ষাৎ করিতে যদ্দনে আইলে আমি পরমেশ্বরের নাম লইয়া “ তোমাকে খড়গদ্বারা বধ করিব না, এই দিব্য করিয়াছি। কিন্তু তাহাকে নিরপরাধী জ্ঞান করিব না ; তুমি জ্ঞানবান, তাহার প্রতি তোমার যাহা কৰ্ত্তব্য, তাহ তুমি জ্ঞাত আছ; তাহার পককেশ বিশিষ্ট মন্তক রক্তের সহিত কবরে রাখিব । পরে দায়ুদ আপন পিতৃলোকদের ন্যায় মহানিদ্রিত হইয়া দায়ূদ্রনগরে কবরপ্রাপ্ত হইল। এই দায়ুদ ইস্রায়েল বংশের উপরে চল্লিশ বৎসর পর্য্যন্ত রাজতন্ত্ৰ করিল, অর্থাৎ হিরোণে সাত বৎসর ও ঘিরশালমে তেত্রিশ বৎসর পর্য্যন্ত রাজভব করিল। পরে সুলেমান আপন পিতা দায়দের সিংহাসনে উপবিষ্ট হইলে তাহার রাজ্য অতি সুস্থির হইল । পরে হগীতের পুত্র আদোনিয় সুলেমানের মাতা বৎশেবার নিকটে গেলে সে জিজ্ঞাসিল, তুমি কি কুশলে আইলা ? তাহাতে সে কহিল, কুশলে৷ আরো কহিল, তোমার কাছে আমার কিছু বক্তব্য আছে; বংশেবা কহিল, তাহ কহ । পরে সে কহিল, রাজ্য আমার ছিল, এবং আমি যে রাজতন্ত্ৰ করি, ইহ ইয়ায়েলের সকল লোকের মনস্থ ছিল, তাহা তুমি জ্ঞাত আছ ; কিন্তু রাজ্য আমাহইতে গিয়া আমার ভাতার হস্তগত হইল ; পরমেশ্বর ইহা ঘটাইলেন। এখন আমি তোমার কাছে এক নিবেদন করি, তুমি অস্বীকার করিও না ; তাহাতে সে কহিল, তাহা কহ। পরে আদোনিয় কহিল, আনি নিবেদন করি, তুমি শূনেমীয়া অবশেগের সহিত আমার বিবাহ দিতে সুলেমান রাজাকে কহ, তিনি তোমার কথাতে অস্বীকার করিবেন না। তাহতে বংশে বা কহিল, ভাল, [५०] • झi ५ ; ९४ ।ll-[० २] २ *ि ०s ; ४० ॥ २ इi ९ ; ९० ॥ SBBS B BBS SSS S LLSK B S S B S S B S S BBS u—[৫] ২ শি ও ; ২৭ ৷ ১৮ ; ১০-১৫ । ২০ : ১০ –[৭] ২ শি ১৭ ; ২৭-২৯ । S DD SAJS S B SBS SSAS SSAS SSASAS SS S STT SS S B S S B S S B S S B BBS ২২,২৩ –[১৩] ১ রী ১ শি ১৬ ; ৪,৫ u—[১৫] ১ রা ১ ; e li–[১৭] ১ ; ৩, ৪ । 319 3 R.