পাতা:ধর্ম্মপুস্তকের আদিভাগ.djvu/৪১০

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

శ్రీ వె తి আসফের ও তাহার ভাতাদের হস্তে প্রথমে এই গীত সমপণ করিল । ৮ পরমেশ্বরের প্রশংসা কর ও র্তাহার নামে প্রার্থনা কর, ও লোকদের কাছে র্তাহার আশ্চৰ্য্য ক্রিয়ার ১ প্রকাশ কর। র্তাহার উদ্দেশে গান কব, ও তাহার উদ্দেশে গীত গাও, ও তাহাৰ আশ্চৰ্য্য কর্ম সকল ১• মনেতে ধ্যান কর। র্তাহার পবিত্র নামের শ্লাঘা কর ; ও পরমেশ্বরের অন্বেষণকারিদের অন্তঃকরণ সৰ্ব্বদা অনি১১ দযুক্ত থাকুক। পরমেশ্বরের ও র্তাহার শক্তির অস্বে ১২ ষণ কর ও সৰ্ব্বদা তাহার মুখের অন্বেষণ কর। হে তা হার সেবক ইস্রায়েলের বংশ, হে ভঁাহার মনোনীত যা১ও কুবের বংশ,ৰ্তাহার কৃত আশ্চৰ্য্য কর্ম সকল ও র্তাহার অভূত লক্ষণ ও তাহার মুখের দণ্ডডি ঝরণ কর। ১৪ পরমেশ্বর আমাদের প্রভূ হন; তাবৎ পৃথিবীতে ১০ তাহার রাজশাসন আছে। তিনি আপন নিয়ম, অর্থাৎ সহস্র পুরুষ পরস্পরাকে যে আজ্ঞা করিয়াছেন, ও *৬ ইব্রাহীমের সহিত যে নিয়ম করিয়াছেন, ও ইসহাকের সহিত যে শম:-” করিয়াছেন, তাহা সৰ্ব্বদা স্মরণ ১৭ কর । তিনি যাকুবের সহিত এক ব্যবস্থা ও ইস্রায়েলের সহিত এক চিরস্থায়ি নিয়ম স্থির করিয়া কহিলেন, ১৮ অামি তোমাকে মনোনীত * অধিকার কিনানদেশ দিব । ১৯ তৎকালে তাহার' + সAখ্যাতে অনেক নয়, অত্যপ ও ২. বিদেশী ছিল; এবং এক দেশহইতে অন্য দেশে ও এক , , রাজ্যহইতে অন্য রাজ্যে ভূমণ করিল। তথাপি তিনি তাহাঁদের উপদ্রব করিতে কাহাকেও দিলেন না, বর২ তাহাদের নিমিত্তে রাজগণকে অনুযোগ করিয়া কহি২২ লেন, আমার অভিষিক্তগণকে সপশও করিও না,এবং আমার ভবিষ্যদ্বক্তৃগণের কিছু মন্দ করিও না । হে পুথিবীস্থ লোক সকল,পরমেশ্বরের উদ্দেশে গান ২৪ কর ও র্তাহার কৃত পরিত্রাণ দিনে ২ প্রকাশ কর। এবং অন্য দেশীয়দের মধ্যে র্তাহার গৌরবের, ও তাবৎ লোকের নিকটে তাহার আশ্চৰ্য্য ক্রিয়ার বর্ণনা কর । ২৪ পরমেশ্বর মহান ও অতি প্রশংসনীয় ও তাবদেবতা ২৬ অপেক্ষা ভয়াহ। অন্য দেশীয়দের দেবতা সকল নগণের মধ্যে, কিন্তু পরমেশ্বর আকাশের সৃষ্টিকৰ্ত্তা, ২৭ এবং প্রশংসা ও সমাদর তাহার অগুবী ও র্তাহার ২৮ বাসস্থানে শক্তি ও সৌন্দৰ্য্য থাকে। হে মনুষ্যসন্তানবগ, তোমরা পরমেশ্বরের প্রশ৭সা কর ও পরমেশ্বরের ২৯ মহিমা ও পরাক্রমের প্রশংসা কর। এবং পরমেশ্বরের নামের মহিমার প্রশংসা কর, ও নৈবেদ্য সঙ্গে লইয়৷ র্তাহার সাক্ষাতে উপস্থিত হও, ও পবিত্র আদরেতে ও পরমেশ্বরকে প্রণাম কর। হে পৃথিবীস্থ লোক সকল,তা ১ বংশাবলি । [১৭ অধ্যায় । হার সাক্ষাতে ভীত হও । তিনি এমন রূপে জগতের স্থিতি করেন, যে সে কদাচ বিচলিত হক্টবে না। অতএব স্বগীয় ও ১ লোকের আনন্দ করুক, ও পৃথিবীস্থ লোকেরা উল্লাসিত হউক, এবং পরমেশ্বর রাজতন্ত্র করেন, ইহা তাবৎ লোকের মধ্যে কহুক। এবং সমৃদু ও তন্মধ্যস্থ সকল গভঞ্জন করুক, এবং ক্ষেত্র ও ক্ষেত্রস্থিত সকল আহলাদিত হউক ও বনস্থ বৃক্ষগণ পরমেশ্বরের সাক্ষাতে ৩৭ উচ্চধ্বনি করুক ; তিনি পৃথিবীর বিচার করিতে আসিতেছেন। পরমেশ্বরের প্রশংসা কর, কেননা তিনি মঙ্গলদাতা, ও তাহার অনুগ্রহ চিরস্থায়ী । এবং এই ৩৪ কথা কহ, হে অামাদের প্রভো পরমেশ্বর, আমরা যেন তোমার পবিত্র নামের ধন্যবাদ ও তোমার প্রশ সাতে শ্লাঘা করি, তন্নিমিত্তে আমাদিগকে ত্ৰাণ কর ও অন্য দেশীয়দের মধ্যহইতে সংগ্ৰহ করিয়া উদ্ধার কর। ইস্রায়েলের প্রস্তু পরমেশ্বর আদ্যন্ত পর্যন্ত ধন্য হউন; পরে সকল লোক কছিল, এমনি হউক, ও পরমেশ্বরের ধন্যবাদ করিল। আর প্রতি দিনের প্রয়োজনানুসারে সিন্দুকের সম্মুখে । নিত্য সেবার্থে আসিফ ও ওবেদুইদোম ও তাহাদের ৩৮ আটষট্টি ভাতৃগণ পরমেশ্বরের নিয়মসিন্দুকের সম্মুখে থাকিল ; এবং যিদৃথুনের পুত্র ওবেদৃ-ইদোম ও হোষা দ্বারপালক ছিল। এবং পরমেশ্বর ইস্রায়েলের কাছে ৩২ যে ২ ব্যবস্থা আজ্ঞা করিয়াছিলেন, তাহার তাবৎ লিখনানুসারে, বিশেষতঃ প্রতি প্রাতঃকালে ও সন্ধ্যাকালে, হোমবেদির উপরে পরমেশ্বরের উদ্দেশে হোম করিতে সাদোক যাজক ও তাহার যাজক ভাতৃগণ গিবি । য়োনস্থ উচ্ছস্থানে পরমেশ্বরের আবাসের সম্মুখে থা কিল। এবং পরমেশ্বরের অনুগ্রহ নিত্যস্থায়ী, এই জন্যে র্তাহার ধন্যবাদ করতে তাহাদের সহিত হেমন ও যিদূথুন ও যাহাদের নাম লিখিত হইল, এমত অবশিষ্ট মনোনীত লোকেরা থাকিল। এবং শব্দ ও ঈশ্বরীয় বাদ্য যন্ত্র তুরী ও করতাল বাজাইতে হেমন ও যিদুখন থাকিল। এবং যিদুখুনের পুত্ৰগণ দ্বারপাল হইল ; পরে তাবৎ লোক প্রস্থান করিয়া আপন ২ স্থানে গেল ; এবং দায়ুদ আপন পরিঞ্জনদিগকে আশীৰ্ব্বাদ করিতে গেল। ১৭ অধ্যায় । ১ মন্দির নিম্মর্ণণ বিষয়ে নয়নের ও পরমেশ্বরের কথা এব দায়ুদের বিষয়ক কয়। ১২ ও পরমেশ্বরের পুতি দাযুদের প্রায়ন 3 tHi ! পরে যে সময়ে দায়ুদ আপন গৃহে বসিতেছিল, সেই ? সময়ে সে নাথন ভবিষ্যদ্বক্তাকে কহিল, এখন দেখ, ৩ ২ x [...-૨૨] ઃ - ૧ : ૧-૦૬ SAeS B BBS SSS0SSSSBB BBSS BB AAAS BBe 00S00S BBB iB BBS BBBBBS SBBBB S B S S S S S S S S AAAA S SAAAS B LSA LLS00 Y AttS t 000SAAAAAA AAAAS AA SLS0S LLSSLS LS BS BBSBBS B BBS il—[so] sit * ** 11–Ise] & so ده ۰ د e[ :ftه وه ه] ఆ ; 3 పె, అ ll 396

  • (ই) রত্ন যাপিত (ইর) তোমর।