পাতা:ধর্ম্মপুস্তকের আদিভাগ.djvu/৪২৭

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

৬ অধ্যায়।] x o

o > to - > & e. হস্থ প্রস্থ ও তিন হস্তু উচ্চ পিত্তলময় এক মঞ্চ নির্মাণ করিয়া প্রাঙ্গণের মধ্যে তাহ রাখিয়াছিল, এবং সে তাহার উপরে দাড়াইল ; পরে সে ইসায়েলের তাবৎ মণ্ডলীর সম্মুখে হাটু পাতিয়া আকাশের প্রতি হস্ত বিম্ভার করিয়া কহিল, হে ইস্রায়েলের প্রভো পরমেশ্বর, আপন সৰ্ব্বান্তঃকরণের সহিত তোমার সম্মুখে আচরণকারি দাসগণের প্রতি তুমি আপন নিয়ম ও দয়া পালন করিতেছ ; তোমার দাস আমার পিতা দায়ুদের প্রতি আপন কৃত প্রতিজ্ঞা পালন করিতেছ, ও যাহা আপন মুখে কহিয়াছ, তাহ অদ্য আপন হস্তুদ্বারা সিদ্ধ করিতেছ যে তুমি, তোমার তুল্য স্বগে ও পৃথিবীতে কোন দেবতা নাই। হে ইস্রায়েলের প্রভো পরমেশ্বর, তুমি আপন দাস আমার পিতা দাস্থদের নিকটে এই প্রতিজ্ঞা করিয়াছ, আমার সম্মুখে তুমি যেমন আচরণ করিলা, তোমার বংশও যদি সাবধান হইয়াতদ্রুপ অামার সম্মুখে আমার ব্যবস্থানুসারে আচরণ করে, তবে আমার দৃষ্টিতে ইস্রায়েলের সিংহা সনোপবিষ্ট হইতে তোমার বংশে মনুষ্যের অভাব হইবে না, এখন সেই কথা সফল কর । হে ই সায়েলের ঈশ্বর, আমি বিনয় করি, তোমার দাস আমার পিতা দায়ুদের প্রতি যে কথা কহিয়াছ, তাহ সুস্থির হউক। কিন্তু ঈশ্বর কি নিতান্ত পৃথিবীতে মনুষ্যের সহিত বাস করিবেন ? * স্বগ ও স্বগের উপরিস্থ স্বৰ্গ যাহাকে ধারণ করিতে পারে না, তাহাকে কি আমার নির্মিত এই মন্দির ধারণ করিতে পারে? হে আমার প্রভূ পরমেশ্বর, তুমি আপন দাসের নিবেদন ও প্রার্থনার প্রতি মনোযোগ কর, ও তোমার দাস অদ্য তোমার নিকটে যে কাকুতি ও প্রাথ না করে, তাহ শুন। এব৯ যে স্থানের বিষয়ে তুমি কহিয়াছ, আমার নাম সেই স্থানে থাকিবে, সে স্থান অর্থাৎ তোমার এই মন্দিরের প্রতি তোমার চক্ষু দিবারাত্রি উন্মীলিত থাকুক, এব৯ এই স্থানের প্রতি মুখ রাখিয়া তোমার দাস যে প্রাথনা করে, তাহ শুন । তোমার দাসের বিনতির এবং এই স্থানের দিগে অভিমুখ ইসায়েল লোকদের বিনতির প্রতি মনোযোগ কর, এবং আপন স্বৰ্গ নিবাসে থাকিয়া তাহ! শুন, ও শুনিয়া ক্ষমা কর । আর যদি কেহ আপন প্রতিবাসির বিরুদ্ধে অপরাধ করিলে তাহাকে দিব্য করাইবার জন্যে এক দিব্য নিরূপিত হয়, ও সেই দিব্য এই মন্দিরে তোমার হোমবেদির সম্মুখে উপস্থিত হয়, তবে তুমি স্বর্গে থাকিয়া তাহা শুনিয়া মনোযোগ করিয়া আপন দাসদের বিচার কর ; অর্থাৎ দোষিকে সদোষ করিয়া তাহার কর্মের ফল তাহাকে + দেও; ও নিদোষকে নিদোষ করিয়া তাহার ধর্মানুসারে ফল দেও। ২ বংশাবলি । 8 y No. আর তোমার ইসুয়েল বংশ তোমার বিরুদ্ধে পাপ ২৪ করাতে শত্ৰুদ্বারা আহত হইলে পর পুনৰ্ব্বার যদি তোমার প্রতি ফিরে ও এই মন্দিরে তোমার নাম স্বীকার করিয়া তোমার নিকটে বিনয় করিয়া প্রাথন করে ; তবে তুমি স্বগে থাকিয়া মনোযোগ করিয়া আপন ২৪ ইস্রায়েল লোকদের পাপ ক্ষমা কর, ও তাহাদিগকে ও তাঁহাদের পূৰ্ব্বপুরুষদিগকে যে দেশ দিয়াছ, তাহাতে পুনৰ্ব্বার তাহাদিগকে অনি। আর তোমার বিরুদ্ধে তাঁহাদের পাপ করণ প্রযুক্ত ২৪ যদি আকাশ রুদ্ধ হইয়া বৃষ্টি না করে, আর তাহাতে লোকেরা যদি এই স্থানের দিগে অভিমুখ হইয়া তোমার নাম স্বীকার করিয়া প্রার্থনা করে এবং তোমাহইতে ক্লেশ পাইয়া আপন ২ পাপহইতে ফিরে, তবে ২ ৰ তুমি স্বর্গে থাকিয়া মনোযোগ করিয়া আপন দাসদের ও আপন ইস্রাযেল বংশের অপরাধ ক্ষমা কর, ও তাহাদিগকে উত্তম ও গন্তব্য পথ শিক্ষা দেও, এবথ অধিকারার্থে তোমার লোকদের প্রতি তোমার দত্ত দেশে বৃষ্টি কর। আর যদি তাহাদের দেশে দুভিক্ষ কিম্বা মহামারী ২৮ কিম্বা চিটা কিম্বা তেজহীন শস্য কিম্ব পঙ্গপাল কিম্বা কীট হয়, কিম্বা তাহাদের শত্ৰুগণ তাহাদের তাবৎ দেশের নগর অবরোধ করে, কিম্বা কোন মারী ও রোগ ব্যাপ্ত হয় ; পরে আপনাদের মনঃপীড়া জানিয়া ২২ তাবৎ ইস্রায়েল লোকদের মধ্যে কোন জন যদি এই মন্দিরের দিগে হস্ত বিস্তার করিয়া বিনয় করিয়া কোন নিবেদন কিম্বা প্রার্থনা করে ; তবে তুমি আপন ীি vo e স্বগে থাকিয়া তাহ৷ শ্রবণ করিয়া ক্ষমা কর ও সিদ্ধ কর, এবং প্রত্যেক জনের মন জানিয়া তাহাদের ৩১ ক্রিয়ানুসারে ফল দেও, কেননা মনুষ্যের তাবৎ বংশের মন কেবল তুমিই জান , তাহাতে তাহারা আমাদের পূৰ্ব্বপুরুষদের প্রতি তোমার দত্ত দেশে যত দিন সজীব থাকে, তাবৎ তোমাকে ভয় করিবে । আর তোমার ইসুয়েল বংশীয় না হইলেও যদি ** বিদেশি লোক তোমার মহানাম ও সবল হস্ত ও বিস্তীর্ণ বাহুর গুণ শুনিয়া দূরদেশহইতে আইসে ; তবে যে সময়ে আসিয়া এই মন্দিরের সম্মুখে প্রাথনা করে, সে সময়ে তুমি আপন নিবাস সুগে থা- ** কিয় তাহা স্তন ; এবং তোমার ই সুয়েল লোকের যেমন তোমাকে ভয় করে, পৃথিবীস্থ সকল লোক যেন তোমার নাম জ্ঞাত হইয়া তোমাকে তদ্রুপ ভয় করে, ও অামার নির্মিত মন্দির তোমার নামে বিখ্যাত, ইহা যেন জানে, এই জন্যে বিদেশিগণ তোমার নিকটে যে প্রার্থনা করিবে, তমি তাহাদের প্রতি তদনুসারে কর। LLLSBBS BS BBSBBS SSBSSSBLSSSBSSS S eS 00 LSLS S 0 SS S0S0SS LS BSBBSBS L [૭૨,૭૭] » at b ; в э-ва ll

  • (ইবু) দেখ ৷ (ইতু) পথের ফল তাহার যন্তকে।

413