পাতা:ধর্ম্মপুস্তকের আদিভাগ.djvu/৬৬৯

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

৫৭ অধ্যায়।] তাহাদিগকে উত্তম অধিকার ও নাম দিব, আমি ৬ তাহাদিগকে অলৌপ্য নিত্যস্থায়ি এক নাম দিব । যে বিদেশীয়দের সন্তানগণ পরমেশ্বরের সেবা ও র্তাহার নামে প্রেম করণার্থে এবং তাহার দাস হইবার জন্যে পরমেশ্বরেতে আসক্ত হয়, অর্থাৎ যে কেহ বিশ্রামবার পালন করিয়া তাহ অশুচি না ২ করে ও আমার নিয়ম পালন করে ; তাহাদিগকে আমি আপন পবিত্ৰ পৰ্ব্বতে আনিব, এবং আপন প্রার্থনাগৃহে তাহাদিগকে আনন্দিত করিব, এবং তাহাদের তোমবলি ও বলি সকল আমার যজ্ঞবেদির উপরে গ্রাহ্য হইবে, যেহেতুক অামার গৃহ তাবৎ লোকদের প্রার্থনাগৃহ নামে খ্যাত হইবে । ৮ ইস্রায়েলের দূরীকৃত লোক সংগ্ৰহকারি প্রভু পরমেশ্বর এই কথা কহেন, এই যে সকল লোক সংগৃহীত আছে, তদ্ভিন্ন অন্য ২ লোকদিগকেও তাঁহাদের সহিত সংগ্ৰহ করিব। ১ হে ক্ষেত্রস্থ পশুগণ, তোমরা আইস ; হে বন১ - পশুগণ, গ্রাস করিতে আইস। তাহার প্রহরগণ সকলেই অন্ধ ও অজ্ঞান ও ঘেউ ২ করিতে অসমর্থ গোঙ্গা কুককুরের ন্যায় ; তাহার স্বপ্নদশা ও নিদ্রাল ও তন্দ্রা ইচ্ছুক হয়। এই কুককুরগণ উদরম্ভরি ; কখনো তৃপ্ত হয় না, শ এবং এই পালকের কিছুই তত্ত্বজ্ঞান বুঝিতে পারে না, ও সকলে আপন ২ লাভ চেষ্টা করিয়া আপন ২ পথে ফিরিয়া এই কথা কহে, আইস, আমরা দ্রাক্ষারস আয়োজন করি, ও অনেক সুরাপান করি, এবং আদ্যকার ভোজের ন্যায়, বর ২ তাহ হইতেও অধিক কল্যকার ভোজ হইবে । ৫৭ অধ্যায় । ১ বাৰ্ম্মিক লোকদের যদল ৩ ও যিসূদ্রীয়দের দুষ্ণতা ১৪ ও ন্যু লো কদের রক্ষণ । ১ ধামিক লোক বিনষ্ট হয়, তাহ কেহ মনে বিবেচনা করে না; এবং পূণ্যবান লোক লোকান্তরে নীত হয়, তাহাতে কেহ মনোযোগ করে না ; কিন্তু ধাৰ্মিক বিপদহইতে উদ্ধৃত হয়। সৎপথগামি লোক সুখস্থানে প্রবিষ্ট হয়; তাহারা আপন শষ্যোপরি বিশ্রাম করে। ও হে মায়াবীর পুত্ৰগণ ; হে পারদারিকের ও ৪ বেশ্যার সন্তানগণ, তোমরা নিকটে আইস । তোমরা কাহাকে উপহাস কর ? ও কাহাকে দেখিয়া মুখ • ভঙ্গি কর ঐ ও জিহ্বা বাহির কর ? সতেজ বৃক্ষের যিশয়িয় । ২৩৫ ৫ তলে দেবাসক্তিতে প্রজবলিত হইয়া নিমনস্থানে ও পৰ্ব্বতশৃঙ্গের নীচে আপনাদের বালকগণকে বধ কর যে তোমরা, তোমরা কি অনাজ্ঞাবহ শিশু ও খলসন্তান নও? নিমনস্থানের চিককণ প্রস্তরে তোমাদের ও অংশ, তাহ তোমাদের অধিকার ; ইহাদের উদেশে পেয় নিবেদন কর, ও আপন নৈবেদ্য উৎসর্গ কর ; এই কার্য্যে আমি কি সন্তুষ্ট হইতে পারি? অতু্যচ্চ পৰ্ব্বতোপরি আপন শয্যা রাখ, ও সে ৭ স্থানে বলিদান করিতে গমন কর। কপাট ও চেী- ৮ কাটের পশ্চাতে আপন ইষ্ট দেবতাকে রাখ, ও আমার অগোচরে বস্ত্র খুলিয়া খাটে গমন কর, ও আপন শয্যা বৃদ্ধি করিয়া তাহদের সহিত নিয়ম কর, ও তাহাদের শয্যা ভাল বাসিয়1 স্থান প্রস্তুত কর। তৈল লইয়া রাজার নিকটে গমন কর, ও ২ সুগন্ধি দ্রব্য প্রচুর কর, ও দূতগণকে দূর দেশে প্রেরণ কর, এবং পরলোক পৰ্য্যন্ত আপনাকে নত কর। পথের দূরত। প্রযুক্ত পথশ্রান্ত হওঁ ; তথাপি আমি নিরাশ, এ কথা কহ না; এবx আপন হস্তে বল প্রাপ্ত হও, এই জন্যে দুঃখিত হও না। কাহার নিমিত্তে এমত শঙ্কান্বিত ও ত্রাসযুক্ত হও, যে মিথ্যা আচার কর, ও আমাকে স্মরণে রাখ না, ও মনে বিবেচনাও কর না ? আমি কি অনেক দিন পৰ্য্যন্ত নীরব হই নাই ? এই কারণ তুমি আমাকে ভয় কর না। কিন্তু আমি তোমার ধর্ম প্রকাশ করিব, তোমার কর্মদ্বারা তোমার উপকার হইবে না। যখন আৰ্ত্তস্বর কর, তখন তোমার দেবসমূহ উদ্ধার করুক, কিন্তু বায়ু তাহাদিগকে বহন করিবে, ও এক নিশ্বাসে তাহাদিগকে লইয়া যাইবে ; যে জন অামাতে প্রত্যাশা করে, সে দেশাধিকার পাইবে, ও আমার পবিত্র পৰ্ব্বত অধিকার করিবে । তখন উক্ত হইবে, প্রস্তুত কর, প্রস্তুত কর, ও পথ সমান কর, ও অামার লোকদের পথ হইতে বাধা দূর কর । কেননা মহান ও উৰ্দ্ধস্থ ও অনন্তকাল নিবাসি ধর্মস্বরূপ নামে বিখ্যাত যিনি, তিনি এই কথা কহেন, উচ্চ ও পবিত্র স্থানে বাসকারী যে আমি, আমি নমু লোকের আত্মাকে সচেতন করিতে ও কুন্নমনা লোকের অন্তঃকরণ সজীব করিতে নমু ও ক্ষুন্নমনা লোকের নিকটেও বাস করি । আমি নিত্য ২ বিবাদ করব না, ও সৰ্ব্বদা ক্রোধ করিব না ; এমত হইলে আত্মা ও

> ا و د - و د ; ه ه l fif3 د د-ه ; ه tآد [د د ,ه د ]-ــــ২ u—[৯] যির ১২ ; su , ده و به دا ده د زه د v] (at]-11 هد و د s] a s] BBBB 00 S S0SSSAAAAAASDD GGG S0SSSAAAAAAS SSSSSS BBB DDSDDS DJS0S [s ৭ অব্য ] যা ৭ ; ২ –[৩-১৪] হে ২ ; २-९ । शिश् ि२४ । २०11-[०]२ झt ०४; ०,s । २१ ; ०-२ १,११॥-[s] २ द* २v : এ ॥—[৭] ১ রণ ১১, ৭।—[৮] যিহি ৮ ; ৭-১৪ –[১] BB S S S S DDS S BBB SSSSSS S e SBBBSS SBBSS SBS S BBB S SS0SDS0S و ۹ ها : ه lfaه و ] SBS BBB BB BBSBSS BBBB BBBBBBB S S BBBS 653