পাতা:ধর্ম্মপুস্তকের আদিভাগ.djvu/৭২৬

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

৭১২ সমস্তু মিসরদেশে বিশেষতঃ মিগদোল ও তখনহেষ ও মোফ নামক নগরে ও পথুেষ প্রদেশে বাসকারি য়িকদিদের বিষয়ে যিরিমিয়ের নিকটে এই কথা উপস্থিত হইল, ইসুয়েলের প্রভু সৈন্যাধ্যক্ষ পরমেশ্বর এই কথা কহেন, আমি যিরশালম ও যিহুদার সমুদায় নগরের যে দুৰ্দ্দশা করিয়াছি, তাহ ও তোমরা দেখিয়াছ। দেখ, তোমরা ও তাহার ও তোমাদের পূৰ্ব্বপুরুষের যে পরকীয় দেবগণকে কখনো জান নাই, তাহাদের কাছে ধূপ জবালাইয়া আমাকে ক্রুদ্ধ করণার্থে তাহাদের সেবা করিলা, তোমাদের এই দুষ্ককৰ্ম প্রযুক্ত অদ্য তোমাদের দেশ উচ্ছিন্ন ও নরশুন্য হইতেছে। কিন্তু আমি যতনপূৰ্ব্বক আপন সেবক ভবিষ্যদ্বক্তৃগণকে তোমাদের নিকটে প্রেরণ করিয়া প্রতিদিন তোমাদিগকে বিনয় করিয়া কহিলাম, তোমরা আমার ঘৃণিত এই কর্ম করিও না। তথাপি কেহ পরকীয় দেবগণের উদ্দেশে ধূপ জালাওন ও দুষ্ট ক্রিয়াহইতে না ফিরিবার জন্যে • তাহাতে মনোযোগ ও কর্ণপাত করিল না । অতএব আমার কোপ ও প্রচণ্ড ক্রোধ প্রজবলিত হইয়া যিহুদীর নগরের ও যিরশালমের রাজপথে নিক্ষিপ্ত হইয়াছে, তাহাতে সে সকল আদ্যকার মত অরণ্য ও উচ্ছিন্ন হইয়াছে। ইস্রায়েলের প্রভু সৈন্যাধ্যক্ষ পরমেশ্বর এখন এই কথা কহেন, তোমরা যেন উচ্ছিন্ন হও, ও পৃথিবীর তাবৎ দেশীয়দের মধ্যে > শাপ ও অপমানগ্রস্ত হও, এই জন্যে যে মিসরদেশে | ৮ প্রবাস করিতে গিয়াছ, সেই দেশে পরকীয় দেবগণের উদ্দেশে ধূপ জবালাইয়া আপনাদের হস্তকৃত কর্মছারা আমার ক্রোধ প্রজবলিত করিয়া যিহুদা বংশের পুরুষ ও ন্ত্রী ও বালক ও স্তন্যপায়ি শিশুদিগকে বিনষ্ট করিতে ও অবশিষ্ট কাহাকে না রাখিতে আপনাদের প্রাণের বিরুদ্ধে কেন এমত ৯ বড় পাপ করিতেছ? যিহুদাদেশে ও ফিকশালমের রাজপথে তোমাদের পূৰ্ব্বপুরুষদের ও যিহুদার নৃপত্তিবর্গের ও তাঁহাদের ভার্যাদের এবং তোমাদের ও তোমাদের স্ত্রীগণের কৃত দুষ্টত তোমরা ১• কি বিস্মৃত হইয়াছ ? তাহার অদ্যপি খেদাম্বিত হয় না, এবং ভয় ও করে না, এবং আমি আপনার যে শাস্ত্র ও ব্যবস্থা তোমাদের ও তোমাদের পূৰ্ব্বপুরুষদের গোচরে রাখিয়াছি, তদনুসারেও অচিরণ করে না । অতএব ই সুয়েলের প্রভু সৈন্যাধ্যক্ষ পরমেশ্বর এই কথা কহেন, দেখ, আমি তোমাদের অমঙ্গল অর্থাৎ যিহুদার তাবৎ বখশ উচ্ছিন্ন করিতে উন্মুখ ১২ হইব। এবং মিসরে প্রবাস করিতে যাইবার জন্যে

  • >

[৪ * অব্য ; ২-s] ঘির ৩৯ ; ৮ । ২ ৰe e৬ ; २ ४-२१॥-[० २-> 8] fएझ ४ ९ ; २०-**,१ २ । २ * ; w-> • ॥-[* *] * ; ** l। [: s] * : * * * * (ইব) প্যুমে ওঠয়া (ই) চtলত। >-- بچے *ے 71.2 ফিরিমিয়। উন্মুখ হইয়াছে যে যিহুদার অবশিষ্ট লোক সকল, তাহাদিগকে সংগ্ৰহ করিলে সকলে বিনষ্ট হইবে ও মিসরদেশে পতিত হইবে ; তাহারা খড়গ ও দুর্ভিক্ষদ্বারা বিনষ্ট হইবে, ও আবাল বৃদ্ধ সকলে খড়গ ও দুর্ভিক্ষেতে প্রাণ ত্যাগ করিবে এবথ অভিশাপ ও বিস্ময় ও নিন্দ ও অপমানগ্রস্ত হইবে। কেননা যেমন আমি খড়গ ও দুর্ভিক্ষ ও মহামারীদ্বারা যিরশালমের দণ্ড করিয়াছি, তদ্রুপ মিসরদেশ নিবাসিদের দণ্ড করিব ; এবথ যিহুদার যে অবশিষ্ট লোক যিহুদা দেশে প্রত্যাগমনের অভিপ্রায়ে মিসরে প্রবাস করিতে আসিয়াছে, তাহারা বাচিবে না ও অবশিষ্ট থাকিবে না ; এবং আপন ২ যিহুদাদেশে বাসার্থে প্রত্যাগমন করিতে ইচ্ছা করিলে ও পলায়িত কএক ব্যক্তি ভিন্ন আর কেহ তাহাতে ফিরিয়া যাইবে না। অপর আপনাদের স্ত্রীগণ পরকীয় দেবগণের উদ্দেশে ধূপ জবালাইয়াছে,ইহা যে সকল পুরুষের ಈತ হইল তাহার এবং নিকটে দণ্ডায়মান স্ত্রীগণের অতিশয় জনতা, অর্থাৎ মিসরের পথোষ প্রদেশ বাসকারি তাবৎ লোক যি রিমিয়াকে উত্তর করিল, তুমি পরমেশ্বরের নামে আমাদিগকে যে কথা কহি য়াছ,তোমার সে কথা আমরা মানিব না; কিন্তু আমরাও আমাদের পূর্বপুরুষগণ ও আমাদের রাজগণ ও অধ্যক্ষগণ যিহুদার নগরে ও যিরশালমের রাজপথে যেরূপ করিয়া অভ্যাসিতেছে, তদ্রুপ আকাশের রাণীর উদ্দেশে ধূপ জবালাইতে ও তাহার উদ্দেশে পানীয় উৎসর্গাদি করিতে আমাদের মুখহইতে যাহ। নির্গত হয়, তাহাই করিব ; কেননা তৎকালে অামাদের যথেষ্ট ভক্ষ্য দ্রব্য ছিল, তাহাতে আমরা সুখে ছিলাম, কোন অমঙ্গল দেখিলাম না। কিন্ড যদবধি আমরা আকাশের রাণীর উদ্দেশে ধূপ জালাওন ও পানীয় নৈবেদ্য নিবেদন ত্যাগ করিয়াছি, তদবধি অামাদের তাবৎ বস্তুর অভাব হইয়াছে, ও আমরা খড়গ ও দুর্ভিক্ষদ্বারা বিনষ্ট হইতেছি। যে সময়ে আমরা আকাশের রাণীর উদ্দেশে ধূপ জালাইলাম, ও পানীয় দ্রব্য উৎসর্গ করিলাম, তখন আমরা কি আপন ২ স্বামি ব্যতিরেকে পূপ প্রস্তুত করিয়া পানীয় বস্তু উৎসগ করিয়া তাহার পূজা করিলাম ? পরে মিরিমিয় ঐ প্রত্যুত্তরদায়ি স্ত্রী পুরুষাদি তাবৎ লোককে এই কথা কহিল, যিহুদানগরে € বিরুশলমের রাজপথে তোমরা ও তোমাদের পূর্বপুরুষেরা ও তোমাদের রাজগণ ও অধ্যক্ষগণ ও দেশের তাবৎ লোক যে ধূপ ডম্বালাইলা, তাহার বিষয় পরমেশ্বর কি স্মরণ করিলেন না, ও মনে করিলেন [৪৪ অধ্যায় । - e.