পাতা:ধর্ম্মপুস্তকের আদিভাগ.djvu/৮০

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

RR) সমুদু জলে আচ্ছন্ন হইল ও গভীর * জলেতে সীসার ১ ১ ন্যায় তলাইয়া গেল। হে পরমেশ্বর, দেবগণের † মধ্যে তোমার তুল্য কে আছে ? এবং তোমার সমান পবিত্রতাতে আদরণীয় ও ভয়ানকতর প্রযুক্ত স্তবনীয় ও ১২ আশ্চৰ্য্য ক্রিয়াকারী কে আছে ? তুমি আপন দক্ষিণ হস্তু বিস্তার করিলে পৃথিবী শত্ৰুগণকে গ্রাস করিল। ১৩ তুমি দয়াতে আপন লোকদিগকে মুক্ত করিয়া গমন করাইতেছ, এবং আপন পরাক্রমেতে তাহাদিগকে ১৪ তোমার পবিত্র নিবাসে লইয়। যাইতেছ। ইহা শুনিয়া অন্য লোকের ভীত হইবে, ও পিলেষ্টীয় লোকেরা ১৫ উদ্বিগ্নতাতে মগ্ন হইবে। এবং ইদোমের সকল রাজা চমৎকৃত হইবে, ও মোয়াবের বলবান লোকেরা কম্পগুস্ত হইবে, ও কিনান নিবাসি সকল দুব হইবে। ১ ও যে পৰ্য্যন্ত লোকেরা পার না হয়, তাবৎ ভয় ও আশঙ্কা তাহাদিগকে আক্রমণ করিত্রে। হে পরমেশ্বর, তোমার ক্রীত লোকেরা যাবৎ পার না হয়, তাবৎ তোমার বাহুবলদ্বারা তাহারা প্রস্তরের ন্যায় স্থির ১৭ হইয়া থাকিবে । হে পরমেশ্বর, তমি আপিন নিবাসার্থে যে স্থান নির্মাণ করিলা, ও যে পবিত্র স্থান তোমার হন্ত স্থাপন করিল, তাহার মধ্যে অর্থাৎ আপন অধিকারের পর্বতে তাহাদিগকে প্রবেশ করাইয়া ১৮ বাস করাইবা। পরমেশ্বর সর্বদা রাজতন্ত্ৰ করিবেন। ১৯ ফিরেীণের অশ্ব ও রথ ও অশ্বারূঢ় সৈন্যগণ সমুদ্রের মধ্যে প্রবেশ করিলে পরমেশ্বর তাহাদের উপরে পুনৰ্ব্বার সমুদ্র জল আনিলেন ; কিন্তু ইস্রায়েলের সন্তানের শুষক পথে সমুদ্রের মধ্য দিয়া গমন করিল। পরে হারোণের ভগিনী মরিয়মৃ ভবিষ্যদ্বন্দ্র হন্তে মৃদঙ্গ লইলে অন্য স্ত্রী সকলও মৃদঙ্গ লইয়া নৃত্য২১ করণ পূৰ্ব্বক তাহার পশ্চাৎ ২ বাহির হইল। তখন মরিয়ম তাহাদিগকে এই গান করিতে কহিল, তোমরা পরমেশ্বরের উদ্দেশে গান কর ; তিনি তাপন মহিমা প্রকাশ করিলেন, এবং অশ্ব ও অশ্বারূঢ়গণকে সমুদ্রে নিক্ষেপ করিলেন । অনন্তর মূসা ইসুয়েল বংশকে সূফ সাগর হইতে আনিলে পর তাহারা শূরের প্রান্তরের দিগে গমন করিল ; প্রায় তিন দিন প্রান্তরে গিয়া জল পাইল না। পরে তাহারা মারাতে উপস্থিত হইলে তিক্তত প্রযুক্ত মারার জল পান করিতে পারিল না ; এই জন্যে তাহার ং * নাম মারা (তিক্ততা) রাখিল। অতএব লোকেরা মূসার বিরুদ্ধে বচসা করিয়া কহিল, আমরা কি পান করিব ? ২৫ তাহাতে সে পরমেশ্বরের উদ্দেশে প্রার্থনা করিলে পরমেশ্বর তাহাকে এক প্রকার কাষ্ঠ দেখাইলেন; তাহ ই e ૨ ૨ రి যাত্রাপুস্তক l [১৬ অধ্যায়। লইয়। মূসা জলেতে নিক্ষেপ করিলে জল মিষ্ট হইল। সেই স্থানে পরমেশ্বর তাহাদের নিমিত্তে বিধি ও ব্যবস্থা নিরূপণ করিলেন, এবথ তাহাদের পরীক্ষা লইয়া কহিলেন, তোমরা যদি আপন প্রভু পরমেশ্বরের ২৬ কথাতে মনোযোগ কর, ও তাহার দৃষ্টিতে যাহা উচিত তাহাই কর, ও তাহার আজ্ঞাতে কৰ্ণ দেও, ও তাহার ব্যবস্থা সকল পালন কর,তবে আমি মিস্ট্রীয় লোকদিগকে যে সকল রোগ ভোগ করাইলাম, তাহা তোমাদিগকে ভোগ করিতে দিব না ; আমি পরমেশ্বর তোমাদের আরোগ্যকারী । পরে তাহারা এলীমে উপস্থিত হইলে সে স্থানে ২ ৭ বারে জলের উনুই ও সন্তরি খৰ্জ্জুর বৃক্ষ থাকাতে তাহার জলের উনুইর নিকটে শিবির স্থাপন করিল। ১২৩ অধ্যায় । ১ খাদ্যভালে ইসুয়েল্ বংশের কলহ করণ ৪ ও খাদ্য বর্ষণ করিতে ঈশ্বরের পুতিজ্ঞ। ৯ ও লোকদের পুতি মূসার আজ্ঞাও ঈশ্বরের তেজঃপুকণশ হওন ১১ ও ভার্টুই পক্ষিত্র প্রেরণ ও যার বর্ষণ করণ ১১ ও ফ্রাদ্যের পরিমাণ নিরূপণ ২২ ও মন্ত দিনের জন্যে বিশেষ নিরূপণ ২৭ ও সপ্তম দিনে *Nদ্য বর্ষর্ণীভাব ৩২ ও পত্রে যারা রক্ষণ করণ । অপর মিসরদেশ ত্যাগ করণের পর দ্বিতীয় মাসের > পঞ্চদশ দিনে ইস্রায়েল বংশের তাবৎ মণ্ডলী এলামহইতে যাত্রা করিয়া এলাম ও সীনয় এই উভয়ের মধ্যবৰ্ত্তী সীন প্রান্তরে উপস্থিত হইল। তখন ইস্রায়েল ? বংশের তাবৎ মণ্ডলী মূসার ও হারোণের প্রতিকুলে প্রান্তরে বচসা করিল। এবং ইস্রায়েল বখশ তাহা- ৩ দিগকে কহিল, আমরা যখন মাহসের হাড়ির নিকটে বসিয়া তৃপ্তি পর্যন্ত অন্ন ভোজন করিতাম, হায় ২ তখন যদি আমরা মিসর দেশে পরমেশ্বরের হন্তে মরিতাম। তোমরা ক্ষুধাদ্বারা তাবৎ মণ্ডলীকে মারিতে আমাদিগকে প্রান্তরে বাহির করিয়া অনিল । তখন পরমেশ্বর মূসাকে কহিলেন-দেখ,আমি তোমা- * দের নিমিত্তে স্বৰ্গহইতে খাদ্য দ্রব্য বর্ষণ করিব, তাহাতে লোকের বাহিরে গিয়া দিনের নিরূপিত S পরিমাণানুসারে খাদ্য সংগ্রহ করবে ; তাহাতে তাহারা অামার ব্যবস্থাতে চলে কি না, আমি তাহাদের এই পরীক্ষা লইব। ষষ্ঠ দিনে তাহারা যাহা আনিবে, তাহা পাক ৫ করিলে দিনে ২ যাহা সংগ্রহ করে,তাহার দ্বিগুণ হইবে। পরে মুসা ও হারোথ ইস্রায়েলের তাবৎ বংশকে ও কহিল, পরমেশ্বর যে তোমাদিগকে মিসর হইতে বাহির করিয়া আনিলেন, ইহা তোমরা সায়^কালে জ্ঞাত দুইবা । এবং প্রাতঃকালে তোমরা পরমেশ্বরের মহিমা ৭

১৩] গী ১৭৬, ৯, ১০ ৭৮; ৫২-৫৪ —[১৪-১৬] যা ২৩[–1 دید - داد ; it—[33] 5ft ۹ a 8 د - نع ; د بيا t يا ; ه يا sft [د د] २१ । यि २ ; ०- २s, २ 8 ।। ० ; s Il–[s a] sfî ve; v-» , i sv. ; so, os t as ; », a n-[»v] sit eo; s tl-[os]um os ; ২৭ n—[২৭ ; ২১] ১ শি ১৮ ; ৬,৭ u—[২১] প ১ it—[২৬] যা ২৩ ; ২৭ গী ১০৩ ; ৩ ৷৷ SB BBSBSS 000 SS 00 SS S0S0S Y SDD 0000S S G S A SB DDS DD L
  • (ইবু) পুত্ৰল ( ) বলবানদের । , (ইবু) রোপণ । ৯ (ইন্দ্র) দিনেতে দিনের অংশ।