পাতা:ধর্ম্মপুস্তকের আদিভাগ.djvu/৮০১

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

৫ অধ্যায় ।] রাজ্য পুরুষানুক্রমে স্থায়ী, এমত নিত্যজীবির প্রশ৭*ৰ মা ও ধন্যবাদ করিলাম। র্তাহার সাক্ষাতে পৃথিবী নিবাসিগণ আসার স্বরূপ, ও তিনি স্বগের সৈন্যের ও পৃথিবী নিবাসিদের মধ্যে আপন ইচ্ছানুসারে কর্ম করেন, ও তাহার হস্ত স্থগিত করিতে কেহ পারে না, ও ‘তুমি কি কাৰ্য্য করিতেছ?” ইহা তাহাকে কেহ ও কহিতে পারে না । সেই সময়েও আমার বুদ্ধি অামাতে আইল, ও অামার রাজ্যের ঐশ্বৰ্য্যজনক অামার সভূম ও তেজ অামাতে ফিরিল, এবং আমার মন্ত্রিগণ ও অমাত্যবৰ্গ আমার অন্বেষণ করিল, ও আমি আপন রাজ্যে স্থির হইলাম, ও আমার মহি ৩ মার বৃদ্ধি হইল। র্যাহার তাবৎ ক্রিয়া সত্য, ও যাহার পথ ন্যায্য,ও গৰ্ব্বাচারিদিগকে নত করিতে যাহার ক্ষমতা আছে, আমি নিবৃখদনিৎসর সেই স্বর্গের রাজার প্রশংসা ও গুণানুবাদ ও গৌরব করি।” ৫ অধ্যায় । ১ ৰেল্‌শৎসরের ভোজন ৫ ও ভিত্তির ওপরে অষ্ট্রলিদ্বtয়। লিগন, ও তাহ পাঠ করিতে গণকদিগকে আহ্বান BBB S BBBBS BBBB BB B BBBBBBB BBS স্থান ১৩ ও দানিয়েলের পুতি রাজার কয়। ১৭ ও রাজীর পুতি দলিয়েলের অনুযোগ ও লিখনের অর্ম প্রকাশ করণ । ১ এক সময়ে রাজা বেলশৎসর আপন সহস্র অমাত্যের নিমিত্তে মহাভোজ প্রস্তুত করিল, এবং সেই ২ সহস্ত্রের সাক্ষাতে দ্রাক্ষারস পান করিল। এবং দ্রাক্ষরিস পান * করণ সময়ে রাজা ও তাহার অধ্যক্ষগণ ও পত্নীগণ ও উপপতনীগণের পানাথে পিতামহ । নিৰূখদনিৎসর কর্তৃক ষিরুশালমস্থ মন্দিরহইতে আনীত যে সুবর্ণ ও রূপার পাত্র, তাহ ও অানিতে বেলশৎসর আজ্ঞা করিল। তখন ঘিরূশালমস্থ প্রাসাদহইতে অর্থাৎ ঈশ্বরের মন্দির হইতে সুবৰ্ণপাত্র সকল অানীত হইলে রাজা ও অধ্যক্ষগণ ও তাহার পতনীগণ ও উপপত্নীগণ তাহাতে পান করিল। এবং দ্রাক্ষারস পান করিতে ২ সুবর্ণ ও রূপ্য ও পিত্তল ও লৌহ ও কাষ্ঠ ও প্রস্তর নির্মিত প্রতিমাদের স্তব করিতে লাগিল। তদণ্ডে মনুষ্যহন্তের অঙ্গুলি আসিয়া রাজবাটীর ভিত্তির লেপনের উপরে দীপাধারের সম্মুখে লিথিল, এবথ যে হস্ত লিখিতেছিল, তাহ1 রাজা দেশু খিল । তাহাতে রাজার মুখ ; বিবর্ণ হইল, ও সে ভাবনাতে এমত ব্যাকুল হইল, যে তাহার কাটদেশের গ্রন্থি | শিথিল হইল ও তাহার হাঁটুতে হাটু ৭ আঘাত করিতে লাগিল। তখন রাজা গণক ও কস্ দানিয়েল। দীয় ও জ্যোতিবেৰ্ত্ত লোকদিগকে আনিতে উচ্চৈঃস্বরে আজ্ঞা করিল ; পরে রাজা বাবিলের বিদানদিগকে কহিল, যে জন এই লিপি পাঠ করিয়া তাহার অর্থ আমাকে জানাইতে পরিবে, সে কৃষ্ণলোহিত বর্ণের বস্ত্রে বস্ত্রান্বিত হইবে, ও তাহার গলে সুবর্ণের হার দত্ত হইবে, ও সে রাজ্যের তৃতীয় কৰ্ত্তা হইবে । কিন্তু রাজার বিদ্বানগণ ভিতরে আসিয়া তাহা পাঠ করিতে পারিল না, এবথ তাহার অর্থও রাজাকে জানাইতে পারিল না। তখন বেলশৎসর রাজা অতিশয় ব্যাকুল হইল, ও তাহার মুখ বিবর্ণ হইল, ও তাহার অমাত্যগণ বিস্ময়াপন্ন হইল । অপর রাজার ও তাহার অধ্যক্ষগণের এমত কথা শুনিয়া (বৃদ্ধ!) রাডী ভোজনশালায় আসিয়া কহিল, হে মহারাজ, চিরজীবী হউন ; তুমি চিন্তাতে ব্যাকুল হইও না, ও মুখে বিবর্ণ হইও না । তোমার রাজ্যের মধ্যে পবিত্র ঈশ্বরের আত্মাবিশিষ্ট এক জন আছে ; তোমার পিতামহের । সময়ে দেবগণের জ্ঞানের তুল্য প্রতিভা ও বুদ্ধি ও জ্ঞান তাহার মধ্যে প্রকাশ পাইল । তাহার মধ্যে শ্রেষ্ঠ আত্মা ও জ্ঞান ও বুদ্ধি এবং : স্বপ্নাথকারি ও কঠিন বাক্য প্রকাশকারি ও সন্দেহনাশক বুদ্ধি প্রকাশ পাইল, এই নিমিত্তে তোমার পিতামহী নিবৃখদনিৎসর মহারাজ তাঁহাকে মায়াবিদের ও গণকদের ও কসর্দীয়দের ও জ্যোতিবেৰাদের প্রধান করিয়া নিযুক্ত করিল ; তাহার নাম দানিয়েল, এবং রাজা তাহাকে বেলটিশৎসর উপাধি দিয়াছিলেন ; অতএব সেই দানিয়েলকে অস্থিান কর, সে তোমাকে ইহার অর্থ জ্ঞাত করিবে । পরে দানিয়েল রাজার নিকটে অানীত হইলে রাজা দানিয়েলকে কহিল,যিহুদা দেশহইতে অামার পিতামহ । মহারাজ কর্তৃক যিহুদি বন্দিদের সহিত আনীত যে দানিয়েল, সেই কি তুমি ? তুমি ঈশ্বরের আত্মবিশিষ্ট ও তোমার অন্তরে প্রতিভা ও বুদ্ধি ও উত্তম জ্ঞান আছে, ইহা অামি তোমার বিষয়ে শুনিয়াছি। সম্প্রতি এই লিখন পাঠ করিতে ও তাহার অর্থ আমাকে জ্ঞাত করিতে বিদ্বনি ও গণকদিগকে আমার কাছে আনাইলাম ; কিন্তু তাহারা তাহার অর্থ আমাকে জ্ঞাত করিতে পারিল না। তুমি অর্থ প্রকাশ করিতে ও সংশয় ছেদ করিতে পার, ইহা অামি শুনিলাম ; এখন তুমি যদি এই লিপি পাঠ করিতে ও তাহার অর্থ আমাকে জ্ঞাত করিতে পার, তবে তুমি কৃষ্ণলোহিত বর্ণের বন্ত্রে বস্ত্রান্বিত হইবা, ও তোমার গলে সুবর্ণের হার হইবে, ও তুমি রাজ্যের তৃতীয় কৰা হইব । [৩৫] যিশ ৪০ : ১৫,১৭ ৷ গী ১১৫ ; ৩ । BB BBS BB BB BBS BB SBB BB BB S B BBS S BBS BBT S BBSBSS00 BB BBSS S BSBS S BB BBA ABS BBSBBS DD DD DS BS 0 AAAA AAAAS00S - S KSS S S S S S S S ggSAJSJS LS C S S gg gSSS SBSBBSBBS

  • (ই) অঃ ছাদ (ইবু) পিতা । ; (ইবু) তেজ ! (ব) বন্ধ।

787

  • b-?