পাতা:ধর্ম্মপুস্তকের আদিভাগ.djvu/৮০৬

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

৭৯২ পন্ন হইবে, কিন্তু পরাক্রমে তাহার সদৃশ হইবে ২• না। তাহাদের রাজ্যের শেষে পাপিদের পাপ সম্পূর্ণ হইলে ভয়ঙ্করবদন ও নিগুঢ় বাক্যজ্ঞ এক ২৪ রাজা উৎপন্ন হইবে। তাহার অতিশয় প্রতাপ হইবে, কিন্তু সে তৎপরাক্রম ব্যতিরেকেও আশ্চৰ্য্য রূপে বিনাশ করিবে ; সে কৃতাৰ্থ হইয়া কর্ম সফল করিবে, এবং শক্তিমান ও পূণ্যবানদিগকে ২৫ বিনাশ করিবে । সে বুদ্ধিদ্বারা আপন ছল সাথক করিয়া আপন মনে অহঙ্কারী হইয়া সন্ধিকালে অনেককে বিনষ্ট কৱিবে, ও রাজাদের রাজার প্রতিকূলে দণ্ডায়মান হইবে, কিন্তু সে বিনা ২৬ হন্তে ভগ্ন হইবে। এবং দিবারাত্রির উক্ত স্বপ্ন সত্য, অতএব তুমি এই স্বপ্নদর্শন মুদ্রাঙ্কিত কর, ২ । কেননা সে অনেক দিনের কথা। আমি দানিয়েল কতক দিন পর্যন্ত ক্লান্ত ও পীড়িত ছিলাম, তাহার পর উঠিয়া রাজার কর্ম করিলাম, কিন্তু সকলের বোধের অগম্য সেই দর্শনে চমৎকৃত হইলাম। ৯ অধ্যায় । ১ দানিয়েলের ওপবাস ও নমুত ও পুর্থনীর কথা ২০ ও তাহার পুতি পুকাশিত ভবিষ্যদ্বী কা । ১ ষে বৎসরে মার্দীয় বংশের আহম্বেরের পুত্র দার। ২ কমৃদীয় রাজ্যে অভিষিক্ত হইল, তাহার সেই প্রথমাধিকারের বৎসরে বিরূশালমের উচ্ছিন্ন তা সত্তরি বৎসরে শেষ পাইবে, এতদ্বিষয়ক যে কথা পরমেশ্বর বিরিমিয় ভবিষ্যদ্বক্তাকে কহিয়াছিলেন, তদনুসারে সেই ২ বৎসরের সংখ্যা আমি দানিয়েল শাস্ত্রদ্ধার জ্ঞাত হইলাম। ও পরে আমি অনাহার ও চট পরিধান ও ভস্ম লেপন করিয়া ও বিনয়পূৰ্ব্বক প্রার্থনা করিয়া প্ৰভু পরমেশ্বরের প্রতি দৃষ্টি করিলাম। এবং আপন প্রভু পরমেশ্বরের কাছে প্রার্থনা করিয়া পাপ স্বীকার করিয়া কহিলাম, হে প্রভো, তুমি মহান ও ভয়জনক ঈশ্বর, এবং আপন প্রেমকারিদের ও আজ্ঞাপালকদের প্রতি নিয়ম প্রতিপালক ও দয়ালু। আমরা পাপ ও অধর্ম করিয়াছি, এবং তোমার বিধি ও আজ্ঞা পালন না করিয়া বিপথ৬ গামী হইয়। দুৰ্যকৰ্ম করিয়াছি । এবং তোমার দাস ভবিষ্যদ্বক্তৃগণ আমাদের রাজগণকে ও অধ্যক্ষগণকে ও প্রধান ও প্রজা : তাবৎ লোককে তোমার নামে যে কথা কহিল, আমরা তাহাতেও দানিয়েন্ত্ৰ। [৯ অধ্যায়। মনোযোগ করি নাই । হে প্রভো , ধর্ম তো- ৭ মার অধিকার ; কিন্তু অদ্য আমরা ষে লজ্জা ভোগ করিতেছি, তাহাই অামাদের অধিকার ; অর্থাৎ তোমার প্রতিকূল যিহুদার ও ষিরুশালম নিবাসিদের ও তাবৎ ইস্রায়েলের আজ্ঞালঙ্ঘন হেতুক নিকটে বা দূরে যে ২ দেশে তাহাদিগকে দূর করিয়াছ, সেই ২ দেশে লজ্জাই তাঁহাদের অধিকার । হে প্রভো, আমরা তোমার বিরুদ্ধে ৮ পাপ করিয়াছি, এই নিমিত্তে আমাদের ও অা মাদের রাজগণের ও অধ্যক্ষগণের ও প্রধান লোক দের লজ্জা হইতেছে । আমরা যদ্যপি আপন ৯ প্রভু পরমেশ্বরের বিরুদ্ধে পাপ করিয়াছি, এব^ তিনি আপন দাস ভবিষ্যদ্বক্তৃগণদ্বারা আমাদের সম্মুখে ব্যবস্থা রাখিলে তাহ পালন পূৰ্ব্বক তাহার কথা মান্য করি নাই, তথাপি দয়া ও ক্ষম। আমাদের প্রভু পরমেশ্বরের হয়। সমস্ত ইস্রায়েল । তোমার ব্যবস্থা লঙঘন করিয়া বিপথগমনদ্বারা তোমার বাক্য অমান্য করিয়াছে, এই নিমিত্তে ঈশ্বরের সেবক মূসার ব্যবস্থাতে ষে শাপ ও শপথ বাক্য লিখিত আছে, আমাদের পাপ প্রযুক্ত তাহ আমাদের প্রতি বৰ্ত্তিল । এবও তিনি আমাদের প্রতি প্রবল আপদ আনিয়া অামাদের বিরুদ্ধে, ও যে বিচারকর্তৃগণ আমাদের বিচার করিল, তাহাঁদের বিরুদ্ধে যে কথা কহিয়াছিলেন, তাহা সিন্ধ করিয়াছেন ; কেননা যিরশালমের প্রতি যেরূপ করা গিয়াছে, আকাশের নীচে কোন স্থানের প্রতি তদ্রুপ করা যায় নাই। মূসার ব্যবস্থাতে যেরূপ লিখিত আছে, তদনুসারে এই সকল আমাদিগেতে ঘটিয়াছে, তথাপি আমরা আপন ২ পাপহইতে ফিরিয়া তোমার সত্য বাক্য মানিতে আপনাদের প্রভু পরমেশ্বরের কাছে প্রার্থনা করি নাই। অতএব পরমেশ্বর আপদ অনুসন্ধান করিয়া আমাদের প্রতি ঘটাইয়াছেন, কেননা আমাদের প্রভু পরমেশ্বর আপন সকল কৃত কাৰ্য্যেই ন্যায়কারী ; আমরা তাহার কথা পালন করি নাই। হে আমাদের প্রভো পরমেশ্বর, সবল হস্তুে মিসর হইতে আপন লোকদিগকে আনিয়া অদ্য পর্যন্ত সুখ্যাতি পাইতেছ যে তুমি, তোমার বিরুদ্ধে আমরা পাপ করিয়াছি ও অধর্ম করিয়াছি। হে প্রভো, আমি তোমার কাছে এই বিনয় করি, তুমি আপন তাবৎ ন্যায়ানুসারে আপন পবিত্ৰ পৰ্ব্বত যিব্ধশালম নগর > e. > [૨૭-૨૬] ન ૨-૨ર 1ા-[૧૭] fદ્દે રક્ત ; a s- ૨ LS ggSggS D BBSBBSSBB S mT DD AB S BB BS BB S los] o so,so I » ; e u.–[sa] o ; og u [२ *वैT ; *] द1 ९ ; ७२ ।-[२] गिज़ २० ; ०२ ।। SBS S BB BSBBSB00 BSBSS00S000 BBSBBSAAAAAA S * রী ৮ ; ৪৬-৫ ° !—[ঃ - ১৯] ২ বৎ ৩৬ ; ১৪-২১ ইমু ৯ ; ৬,৭ ৷ নি ১ : ৫-১১ ॥ ৯ ; ৬-৩৫ ॥—[১১-১৩] লে ২৬ ; ২৫-৩১ اباد - ده : چه بر همه ی : به همراه - هه : fas 79.2

  • (ব) পূৰ্বপুরুষদিগকে ও দেশীয়।