> 8 २. দেও, আমরা মাংস খাইব । ** এতে লোকের ভার সহ্য করা এক আমার অসাধ ; তাহা আমার শক্রির অতিরিক্ত। * তুমি যদি আমার প্রতি এমত ব্যবহার করিতে চাহ, তবে বর^ অনুগ্রহ করিয়া একেবারে আমাকে বধ কর । তাহা করিলে আপন দুৰ্গতি দেখিব না।
- তখন পরমেশ্বর মূসাকে কহিলেন, তুমি যাহাদিগকে লোকদের প্রাচীন ও অধ্যক্ষরূপে জান, ইস্রায়েল বংশের এমত সত্ত্বরি জন প্রাচীন লোককে স^গ্রহ করিয়া মণ্ডলীর আবাসদ্বারের নিকটে আন ; তাহারা তোমার সহিত সেই স্থানে দাড়াইবে তাহাতে আমি সেই স্থানে উৰ্ত্তীণ হইয়া তোমার সহিত কথা কহিব, এবং তোমাতে যে আত্মা অবস্থিতি করেন, তাহার কিছু লইয় তাহাদিগেতে অবস্থিতি করাইব ; তাহাতে তুমি যেন একাকী লোকদের ভার বহন না কর, এই জন্যে তাহারা তোমার সহিত লোকদের ভার বহিবে। ৮ এবং তুমি লোকদিগকে কহ, তোমর পরদিনের জন্যে আপনাfদগকে পবিত্র করা, তাহাতে মা^স ভক্ষণ করিতে পাইবা ; কেননা “ আমাদিগকে মা^স ভক্ষণ করিতে কে দিবে ? মিসরদেশে আমাদের মঙ্গল ছিল, ইহা বলিয়া তোমরা যে রোদন করিয়াছ, তাহ পরমেশ্বরের কর্ণগোচর হইল ; অতএব পরমেশ্বর তোমাদিগকে মাৎস দিবেন, তোমরা তাহ খাইবা । ** কেবল अदः क्रिम कि मुझे निन कि अँrछ निन दि म* দিন কি বি^শত দিন তাহ খাইবা, এমত নয় ; ** কিন্তু সম্পূর্ণ এক মাস পর্যন্ত, বরR যাবৎ তাহ তোমাদের মুখহইতে নিগর্ত না হয় ও তোমাদের ঘৃণিত না হয়, তাবৎ তাহ খাইব ; কেননা তোমরা আপনাদের মধ্যবৰ্ত্তি পরমেশ্বরকে তুচ্ছ করিয়া তাহার সম্মুখে রোদন করিয়া এই কথা কহিলা, আমরা কেন মিসরদেশহইতে বাহির হইয়া আইলাম ?
- তখন মূসা কহিল, আমি যে লোকদের মধ্যে আছি, তাহারা ছয় লঙ্ক পদাতিক ; তথাপি তুমি কহিতেছ, আমি তাহাদিগকে সম্পূর্ণ এক মাস খাইবার মা^স দিব তাহাদের জন্যে কত মেষ ও গোরু বধ করিলে তাহাদের কুলাইতে পারে ? কিম্ব সমুদ্রের তাবৎ মৎস্য সৎগুহ করিলে কি তাহীদের কুলাইবে ? ** তাহাতে পরমেশ্বর মূসাকে কহিলেন, পরমেশ্বরের হস্ত কি সঙ্কুচিত হইয়াছে ? তোমার কাছে আমার কথা ফলে কি না, তাহা এখন দেখিবা।
- তখন মূসা বাহিরে যাইয়া পরমেশ্বরের কথা লোকদিগকে কহিল ; এবং লোকদের ঐ সৰরি প্রাচীন জনকে, একত্র করিয়া আবা
142 গণনাপুস্তক l [১১,১২ অধ্যায় { সের চতুঃপাশ্বে উপস্থিত করিল। ২• তাহাতে পরমেশ্বর মেঘরথে নামিয় তাহার সহিত কথা কহিলেন, এবং যে আত্মা মূসাতে অবস্থিতি করিতেন, তাহার কিঞ্চিৎ লইয়। সেই সন্তরি প্রাচীন লোকদিগেতে অবস্থিতি করাইলেন ; তাহাতে আত্মা তাহাদিগেতে অবস্থিতি করিলে তাহারা ঈশ্বরাদিষ্ট বাক্য কহিতে লাগিল, নিবৃত্ত হইল না। ২২ অধিকন্তু শিবির মধ্যে অবশিষ্ট बॆल्लम् ५ ८षङ्गम् नiभयन्। জনেতেও আত্মিার অবস্থিতি হইল ; তাহারা লিখিত লোকদের মধ্যে গণিত ছিল বটে, কিন্তু বাহিরে অাবাসের নিকটে যায় নাই ; তাহারা শিবির মধ্যে ঈশ্বরাfদষ্ট বাক্য কহিতে লাগিল। *? তাহাতে এক যুব দৌড়িয়া মূসাকে কহিল, ইলদদ ও মেদদৃ শিবিরে ঈশ্বরাদিষ্ট বাক্য কহিতেছে। ২৮ তখন নৃনের পুত্ৰ যিহোশূয় নামে যুবকালাবধি মূসার এক সেবক মূসাকে কহিল, হে আমার প্রভো মুসা, তাহাদিগকে নিষেধ করুন। -- মূসা কহিল, তুমি কি আমার অনুরোধে ঈর্ষা করিতেছ? পরমেশ্বরের তাবৎ লোক ঈশ্বরীয় বাক্যবাদী হউক, ও পরমেশ্বর তাহাদিগেতে আপন আত্মা অবস্থিতি করাউন। ‘ পরে মুসা ও ইসায়েলের প্রাচীনগণ শিবিরে প্রবেশ করিল।
- অপর পরমেশ্বরের নিকটহইতে বায়ু নিগত হইয়া সমুদুহইতে এতো ভার্টুই পক্ষী আনিয়া শিবিরের নিকটে ফেলিল, যে শিবিরের চতুদিগে এ পাশ্বে ও পাশ্বে এক দিবসের পথ পর্যন্ত তাহা ভূমির উপরে দুই হন্ত উৰ্দ্ধ হইয়া থাকিল। * তাহাতে লোকের সেই সমস্ত দিবারাত্রি ও পরদিন সমস্ত দিবস দাড়াইয়া ঐ পক্ষিগণকে সংগ্ৰহ করিল ; তাহাদের মধ্যে কেহ দশ হেমিরের নূ্যন সৎগুহ করিল না ; পরে আপনাদের নিমিত্ত্বে শিবিরের চারি দিগে ছড়াইয়। রাখিল । ** কিন্তু মাংস তাহাদের দন্তের মধ্যে থাকিলে কাটিবার পূৰ্ব্বেই লোকদের প্রতি পরমেশ্বরের ক্রোধ প্রজবলিত হইলা ; তাহাতে পরমেশ্বর লোকদিগকে অত্যন্ত মহামারীর দ্বারা বধ করিলেন । " এব^ মুসা সেই স্থানের নাম কিব্রোহ-হস্তাব ( লোভিদের কবর ) রাখিল, কেননা সেই স্থানে তাহারা লোভিদিগকে কবর দিল। ** পরে লোকের কিব্রোৎ-হত্তাবাহইতে হৎসেরোতে যাত্রা করিয়া সেই স্থানে অবস্থিতি করিল।
১ ২ অধ্যায় । মুসার বিরুদ্ধে হারোণ ও মরিয়মের বিপরীত কখ, ; ০ ও মরিয়মের কুষ্ঠ হওন ও তাহার জন্যে মূসার প্রার্থনা, ১৪ ও মরিয়মকে শিবিরহইতে বাহির করণ ও সাত দিনের পরে পুনৰ্ব্বার গ্রহণ করণ।