১৯ অধ্যায় ।] লোক তাহার সহিত ছিল, এবং শৌল বংশের দাস সীব ও তাহার পঞ্চদশ পুত্র ও বিংশতি দাস তাহার সহিত ছিল, তাহার রাজার সহিত সাক্ষাৎ করিতে যদ্দন পার হইল। ২৮ এব^ রাজার পরিজনদিগকে পার করিতে ও তাহার আজ্ঞানুসারে কর্ম করিতে পারের নৌকা গমনাগমন করিল। পরে রাজার যদ্দন পার হওন সময়ে গেরার পুত্র শিমিয়ি রাজার সম্মুখে উবুড় হইয় পড়িয়া -- রাজাকে কহিল, আমীর প্রভু আমার অপরাধ ক্ষমা করুন ; যে দিবসে আমার প্রভু যিরূশালমহইতে নিগর্ত হইলেন, সেই দিবসে আপনকার দাস আমি যে ২ বিরুদ্ধাচার করিয়াছি, তাহা আপনকার স্মরণহইতে দূর করুন, মনে রাথিবেন না। * ° আপনকার দাস আমি যে পাপ করিয়াfছ, ইহা জ্ঞাত হইলাম, এই জন্যে আমার প্রভু রাজার সঙ্গে সাক্ষাৎ করিতে অদ্য আমি যুষফের সমস্ত বংশের মধ্যে প্রথম হইয়া আইলাম। তাহাতে সিরূয়ার পুত্র অধীশয় উত্তর করিল, এই যে শিমিয়ি পরমেশ্বরের অভিষিক্তকে শাপ দিয়াছিল, এ কি হত হইবে না ? ২২ তাহাতে দায়ুদৃ কহিল, হে সিরুয়ার পুত্ৰগণ, তোমাদের সহিত আমার বিষয় কি ? তোমরা অদ্য কেন আমার প্রতি বিপক্ষতা কর ? অদ্য ইস্রায়েল দেশে কি কোন মনুষ্যের বধ হইতে পারে ? অদ্য আমি যে ইসুয়েলের রাজা হইলাম, ইহা কি জানি না ? ২° পরে রাজা শিমিয়িকে কহিল, তুমি মরিব না ; রাজা শপথ পূৰ্ব্বক তাহী কহিল। ২° অপর শৌলের পৌত্র মিফীবোশৎ রাজার সহিত সাক্ষাৎ করিতে আইল ; সে রাজার নিগমনাবধি কুশলে প্রত্যাগমন দিবস পর্যন্ত আপন পায়ে ঔষধি দিল না, ও শ্মশ্র ক্ষেীর করিল না, ও বস্ত্ৰ ধৌত করাইল না । ২° সে যখন রাজার সহিত সাক্ষাৎ করিতে ফিরুশালমে আইল, তখন রাজা তাহাকে কহিল, হে মিফীবেশিং, তুমি কেন আমার সহিত যাও नां हे? ** তাহাতে সে উত্তর করিল, হে আমার প্রভো রাজন, আপনকার দাস আমি খঞ্জ, এই জন্যে গৰ্দ্দভ সাজাইয় তাহার উপরে আরোহণ করিয়া রাজার সহিত গমন করা আপনকার এই দাসের মনস্থ ছিল, কিন্তু আমার দাস আমাকে বঞ্চনা করিল । ** সে আমার প্রভূ রাজার নিকটে আমার অপবাদ করিল ; কিন্তু আমার প্রভু রাজা ঈশ্বরীয় দূতের তুল্য ; অতএব আপনকার দৃষ্টিতে যাহা ভাল বোধ হয়, তাহাই করুন। ২৮ আমার প্রভু রাজার সাক্ষাতে আমার পিতৃবংশ নিতান্ত মৃত্যুর যোগ্য পাত্র হই ২শিমুয়ন। ৩২৫ লেও আপনকার ভোজনাসনে ভোক্তাদের সহিত বসিতে আমাকে স্থান দিয়াছেন ; , অতএব রাজার নিকটে পুনৰ্ব্বার আদাশ করিতে আমার অধিকার কি ? ** তাহাতে রাজা তাহাকে কহিল, তোমার অধিক নিবেদনে কি প্রয়োজন ? তুমি ও সীবঃ উভয়ে সেই ভূমি অংশ করিয়া লও, ইহা আমি কহিলাম। ও* পরে মিফীৰোশৎ রাজাকে কহিল, এখন আমার প্রভূ রাজা কুশলে গৃহে ফিরিয়া আইলেন, অতএব সে বর৭ সকলি গ্রহণ করুক। -
- অপর গিলিয়দীয় বসিলয় রোগিলীমহইতে আসিয়া রাজাকে যদ্দন পার করিতে তাহার সহিত যদৰ্ম পার হইল। এই সেই বসিঞ্জয় আশী বৎসর বয়স্ক অতি বৃদ্ধ ছিল ; আর রাজা যাবৎ মহনয়িমে থাকিল, তাবৎ সে রাজার খাদ্য যোগাইয়াছিল, কারণ সে অতিশয় বড় মানুষ ছিল। ৩° পরে রাজা বসিলয়কে কহিল, তুমি আমার সহিত পার হইয়া অাইস, আমি ঘিরশালমে তোমাকে আপনার সহিত প্রতিপালন করিল । * তাহাতে বসিলয় রাজাকে কহিল, আমার আর কত আয়ু আছে, যে আমি রাজার সহিত যিরশালমে যাইব ? * অদ্য আমি আশী বৎসর বয়স্ক হইলাম ; এখন কি ভাল মন্দ বিশেষ বুঝিতে পারি ? এবং যাহা ভোজন করি ও যাহা পান করি, তোমার দাস আমি কি তাহার তুমাস্বাদ বুঝিতে পারি ? এবx গায়ক ও গায়িকাদের গানের শব্দ কি শুনিতে পাই ? অতএব আপনকার দাস আমার প্রভু রাজার উপরে কেন আর ভার দিবে? ৩১ আপনকার দাস যদ্দন পার হইয়। রাজার সহিত অল্প পথ যাইবে, কিন্তু রাজা কেন তাহার এতো পুরস্কার করিবেন ? ** আমি বিনয় করি, আপনকার দাসকে ফিরিয়া যাইতে দিউন ; আমি আপন নগরে আপনি পিতামাতার কবরের নিকটে মরিব । কিন্তু আপনকার দাস এই কিমহমের প্রতি দৃষ্টি হউক ; এ আমার প্রভু রাজার সহিত পার হইয়া যাইবে ; আপনকার যাহা ভাল বোধ হয়, ইহার প্রতি তাহাই করুন। ৩৮ রাজা উত্তর করিল, কিমহম পার হইয়া আমার সহিত যাইবে ; তোমার যাহা ভাল বোধ হয়, আমি তাহার প্রতি তাহাই করিব ; এবং তুমি আমাহইতে যাহা মনোনীত করিব, তোমার নিমিত্তে তাহাই করিব । এই পরে সমস্ত লোক যদ্দন নদী পায় হইল, এবং রাজাও পার হইয়া বসিলয়কে চুম্বন করিয়া আশীৰ্ব্বাদ করিল ; পরে সে আপন স্থানে ফিরিয়া গেল। ** অপর রাজা পায় হইয়া গিলগলে গেল ; এবং কিমহম তাহার সহিত
325