১ অধ্যায়।] রাজত পাইবে ও আমার সিংহাসনোপবিষ্ট হইবে, এই কথা কহিয়া আপনি কি আপন প্রন্থ পরমেশ্বরের নাম লইয়া আপন দাসীর কাছে দিব্য করেন নাই ? *৮ কিন্তু হে আমার প্রভো রাজন, দেখুন, এখন আপনকার অজ্ঞাতসারে আদোনিয় রাজতন্ত্ৰ পাইল ; ** এবং অনেক বলদ ও পুষ্ট পশু ও মেষ বধ করিয়া সমস্ত রাজপুত্রকে ও অবিয়াথর যাজককে ও সেনাপতি যোয়াবকে নিমন্ত্রণ করিল, কিন্তু আপনকার দাস সুলেমানকে নিমন্ত্ৰণ করিল না। ২° হে আমার প্রভো রাজন, তাপনকার পরে আমার প্রভূ রাজার সিংহাসনে কে উপবিষ্ট হইবে, তাহ নির্দিষ্ট হওনের অপেক্ষাতে ইস্রায়েলের সমস্ত বংশের मूर्शिी আপনকার প্রতি আছে। ২ ° আপনি যদি তাহা না কহেন, তবে আমার প্রভূ রাজা পিতৃলোকদের মত মহানিদ্রিত হইলে আমি ও আমার পুত্র সুলেমান, আমরা দোষীকৃত হইব। ২২ রাজার সহিত তাহার এই রূপ কথোপকথন হইতেছে, ইতিমধ্যে নাথন ভবিষ্যদ্বক্ত আইল। ২৩ তাহাতে কেহ রাজাকে কহিল, নাথন ভবিষ্যদ্বক্তা উপস্থিত আছে। পরে নাথন রাজার সম্মুখে আসিয়া ভূমিষ্ঠ হইয়া রাজাকে প্রণাম করিয়া - এই কথা কহিল, হে আমার প্রভো রাজন, আমার পরে আদোনিয় রাজতন্ত্র পাইবে ও আমার সিRহাসনোপবিষ্ট হইবে, আপনি কি এমত কথা কহিলেন ? ২৭ কেননা সে অদ্যই যাইয়া বিস্তুর গবাদি পুষ্ট পশুদিগকে ও মেষদিগকে বধ করিয়া সমস্ত রাজপুত্রকে ও সেনাপতিগণকে ও অবিয়াথর যাজককে নিমন্ত্রণ করিল ; এবং দেখুন, তাহারা তাহার সাক্ষাতে ভোজন পান করিতেছে, “ এবং তাদোনিয় রাজা চিরঞ্জীবী হউন, এই কথা কহিতেছে। ২° কিন্তু আপনকার দাস যে আমি, আমাকে ও সাদোক যাজককে ও যিহোয়াদার পুত্র বিনায়কে ও আপনকার দাস সুলেমানকে সে নিমন্ত্রণ করিল না। আমার প্রভু রাজার পরে কে আপনকার সিংহাসনোপবিষ্ট হইবে, তাহা আপন দাসকে জ্ঞাত না করিয়া আমার প্রভূ রাজা কি এই কর্ম করিলেন ? ২৮ তাহাতে দায়ুদ্র রাজা উত্তর করিল, বংশেবাকে আমার নিকটে ডাকিয়া আন ; পরে সে রাজার নিকটে আসিয় তাহার সম্মুখে দণ্ডায়মান হইলে, ২* রাজা এই দিব্য করিয়া কহিল, সৰ্ব্বপ্রকার ক্লেশহইতে আমার প্রাণ রক্ষাকারি পরমেশ্বর যদি অমর হন, ** তবে আমার পরে তোমার পুত্র সুলেমান রাজতন্ত্র পাইবে, ও আমার পদে আমার সিংহাসনোপবিষ্ট হইবে, তোমার নিকটে ইস্রায়েলের প্রভু পরমেশ্বরের ১ রাজাবলি । గర్రి) లిలి नाश व्नईग्ना ७ई cश दिा रुद्विग्नाछि, उन्नग्रह তাহা পালন করিব। * তখন বংশেবা ভূমিষ্ঠ হইয়া রাজাকে প্রণাম করিয়া কহিল, আমার প্রভু দায়ু রাজা চিরজীবী হউন।
- পরে দায়ুদ রাজা কহিল, সাদোক যাজককে ও নাথন ভবিষ্যদ্বক্তাকে ও যিহোয়াদার পুত্র বিনায়কে আমার কাছে ডাকিয়া আন ; পরে তাহার রাজার নিকটে আইলে ৩৩ রাজা তাহাদিগকে কহিল, তোমরা আপন প্রভুর সেবকগণকে সঙ্গে লইয়া আমার পুত্র সুলেমানকে আমার নিজ আশ্বতরে আরোহণ করাইয়া গীহোনে লইয়া যাও । ৩° সেই স্থানে সাদোক যাজক ও নাথন ভবিষ্যদ্বক্তা ইসায়েলের উপরে তাহাকে রাজ্যাভিষিক্ত করুক, এবx তোমরা সকলে তুরী বাজাইয়া, সুলেমান রাজা চিরজীবী হউন, এই কথা কহ। “ পরে তাহার পশ্চাৎ ২ ফিরিয়া আইস । সে আসিয়া অামার সিRহাসনোপবিষ্ট হইবে, এবং সে অামার পদে রাজতন্ত্ৰ করিবে ; আমি ইসুয়েলের ও যিহুদার উপরে রাজতর করিতে তাহাকে নিরূপণ করিলাম। -- তাহাতে যিহোয়াদার পুত্র বিনায় রাজাকে কহিল, তাহাই হউক, আমার প্রভূ রাজার প্রস্থ পরমেশ্বরও তাহাই কহুন। ** যেমন পরমেশ্বর আমার প্রভূ রাজার সহবর্তী, তদ্রুপ সুলেমানেরও সহবন্ধী হউন, এবং আমার প্রভূ দায়ুদ্র রাজার সিংহাসনহইতে তাহার সি২হাসন বড় করুন। ** অপর সাদোক যাজক ও নাথন ভবিষ্যদ্বক্তা ও যিহোয়াদার পুত্র বিনায় ও কিরের্থীয়ের ও পিলের্থীয়েরা যাইয়া দায়ূদ্র রাজার অশ্বতরের উপরে সুলেমানকে আরোহণ করাইয়া গীহোনে লইয় গেল। ** পরে সাদোক যাজক পবিত্র আবাসের মধ্যহইতে তৈলপূর্ণ শৃঙ্গ লইয়া সুলেমানের অভিষেক করিল ; পরে তুরী বাজাইলে তাবৎ লোক কহিল, ‘সুলেমান রাজা চিরজীবী হউন’ * ° এবণ সমস্ত লোক তাহার পশ্চাৎ ২ আইল, এবx তাহারা মহানন্দে ও উল্লাসে এমত বাদ্য করিল, যে তাহার শব্দে পৃথিবী বিদীর্ণ হইল।
- * পরে আদোনিয় ও তাহার সঙ্গি নিমন্ত্রিত লোকেরা ভোজন পান সাঙ্গ করিবামাত্র সেই ধ্বনি শুনিল, এবং যোয়াব তুরীধ্বনি শুনিয়া কহিল, আদ্য নগরে এত কলরব কেন হইতেছে ? - ২ সে এই কথা কহিতেছে, এমত সময়ে আবিয়াথর যাজকের পুত্র যোনাথন উপস্থিত হইল। অদোনিয় তাহাকে কহিল, নিকটে আইস, তুমি উপযুক্ত লোক, সুসমাচার আনিয়া থাকিব।
• ও তখন যোনাথন আদোনিয়কে কহিল, সত্য, আমাদের প্রভু দায়ূদ্র রাজা সুলেমানকে রাজতন্ত্ৰ 333 r