wరి రిసిలి অপরাধ তাহারই প্রতি বহিবে। * তাহাদের রক্ৰপতিজন্য অপরাধ যোয়াবের ও তাহার ব^শের প্রতি সৰ্ব্বদা বৰ্ত্তিবে, কিন্তু পরমেশ্বরদ্বারা দায়ুদের ও তাহার বংশের ও তাহার পরিজনের ও তাহার সিAহাসনের প্রতি শাস্তি সৰ্ব্বদা বৰিবে। * পরে যিহোয়াদার পুত্ৰ বিনায় তাহার নিকটে গিয়া তাহাকে আক্রমণ করিয়া বধ করিল, এবং প্রান্তরে তাহার বাটীতে তাহার কবর দেওয়া গেল ।
- পরে রাজা তাহার পদে যিহোয়াদার পুত্র বিনায়কে সেনাপতি করিল, এবং অবিয়াথরের পদে সাদোককে যাজক করিল।
- তাহার পরে রাজা প্রেরণ করিয়া শিমিয়িকে আনাইয়া কহিল, তুমি ষিরুশালমে আপনার জন্যে এক গৃহ নিৰ্মাণ করিয়া সেই স্থানে বাস কর, তথাহইতে অন্য কোন স্থানে যাইও না। * যে দিবসে ভূমি বাহির হইয়া কিট্রোণ স্রোত পার হইবা, সেই দিবসে অবশ্য হত হইবা ; তোমার রক্তপাত্তজন্য আপরাধ তোমারই প্রতি বৰ্ত্তিবে, ইহা নিশ্চয় জ্ঞাত হও। ৮ তাহাতে শিমিয়ি রাজাকে কহিল, এই কথা উত্তম ; আমার প্রভূ রাজা যেমন কহিলেন, আপনকার দাস তদনুসারেক্ট করিবে। পরে শিমিয়ি অনেক দিন পর্যন্ত যিরশালমে
১ রাজাবলি ৷ বসতি করিল। ** তিন বৎসরের পরে শিমি- ! fয়র দুই দাস পলায়ন করিয়া মাখার পুত্ৰ ! আখীশ নামে গাতীয় রাজার নিকটে গেল ; ; * * তাহাতে তোমার দাসগণ গাতে আছে, এই কথা লোকের শিমিয়িকে কহিলে, সে উঠিয়া গৰ্দ্দভ সাজাইয়া দাসগণের অন্বেষণে গাতে আখীশের নিকটে গেল, এব^ শিমিয়ি যাইয়৷ গাৎহইতে আপন দাসগণকে আনিল । * * পরে fশমিয়ি যিরশালমহইতে গাতে গিয়াছে, এখন ফিরিয়া আইল, এই কথা কেহ সুলেমানের নিকটে কহিলে, " রাজা দূত প্রেরণ করিয়া শিমিয়িকে আনাইয় তাহাকে কহিল, “ যে দিবসে তুমি বাহিরে যাইয়া স্থানান্তরে ভূমণ করিবা, সেই দিবসে অবশ্য হত হইব1, ইহা নিশ্চয় জ্ঞাত হও, ? আমি পরমেশ্বরের নামে তোমাকে শপথ করাইয়া কি এই কথা জানাই নাই ? তাহাতে তুমি কহিয়াছিল, আমার শ্রুত যে কথা তাহাই উত্তম । * তবে তুমি পরমেশ্বরের দিব্য ও তোমাকে দত্ত আমার আজ্ঞা কেন পালন কর নাই ? ** রাজা শিমিয়িকে আরো কহিল, আমার পিতা দয়ুদের প্রতি তোমার কৃত যে দুষ্টতার বিষয়ে তোমার মন প্রমাণ দেয়, তাহা তুমি জান ; এখন পর মেশ্বর তোমার, দুষ্টতার ফল. তোমার মস্তকে 336 [৩ অধ্যায়। বৰ্ত্তাইলেন। ** কিন্তু সুলেমান রাজা আশীবাদ পাইবে, ও পরমেশ্বরের সম্মুখে দায়ুদের সিAহাসন সৰ্ব্বদা স্থির থাকিবে । ** পরে রাজা যিহোয়াদার পুত্র বিনায়কে আজ্ঞা করিলে সে যাইয়া তাহাকে আক্রমণ করিয়া বধ করিল ; এই রূপে সুলেমানের হস্তে রাজ্য স্থির হইল । ৩ অধ্যায় । ১ ফিরেীণের কন্যার সহিত সুলেমামের বিবাহ, ২৩ টিকর স্থানে বলিদান, ৫ ও ডামার্থে ঈশ্বরের কাছে প্রার্থনা, ১৬ দুই বেশ্যার বালকের বিষয়ে বিচার করণ ও তদৃদ্বারা তাহার সুখ্যাতি ।
- পরে সুলেমান রাজা মিসরের ফিরেীণ রাজার সহিত কুটুম্বত করিয়া ফিরেীণের কন্যাকে বিবাহ করিল, এবং যে পর্যন্ত আপন গৃহ ও পরমেশ্বরর মন্দির ও বিরুশালামের চতুদিকস্থ প্রাচীরের নির্মাণ সমাপ্ত না হইল, তাবৎ তাহাকে দাযুদ্নগরে আনিয়া রাখিল।
- আর সেই কাল পয্যন্ত পরমেশ্বরের নামের উদ্দেশে মন্দির নির্মিত হয় নাই, এই জন্যে লোকের নানা টিকরস্থানে বলিদান করিত। “ সুলেমান আপন পিতা , দায়ুদের বিধানুসারে আচরণ করিতে ২ পরমেশ্বরকে
প্রেম কfরত বটে, তথাপি টিকর স্থানে বলিদান করিত ও ধূপ জালাইত। * তদনুসারে রাজা বলিদান করণার্থে গিৰিয়োনে যাইয়। তথাকার বেদিতে এক সহস্ৰ হোমবলি দান করিল, কেননা সে প্রধান টিকর স্থান ছিল।
- গিfবয়োনে পরমেশ্বর রাত্রিতে স্বপ্নযোগে সুলেমানকে দশন দিলেন। ঈশ্বর কহিলেন, আমার দাতব্য বর তুমি প্রার্থনা কর। * তাহাতে সুলেমান কহিল, তোমার দাস আমার পিতা দায়ূদ্র তোমার গোচরে সত্যতাতে ও ধর্মে ও সরলান্তঃকরণে আচরণ করিলে তুমি তদনুসারে তাহার প্রতি বড় দয়া প্রকাশ কারয়াছ, বিশেষতঃ তাহার সিAহাসনে অদ্য উপবিষ্ট হইতে এক পুত্রকে দিয়াছ, তাহার প্রতি এই বড় দয়া করিয়াছ । ’ এখন, হে আমার প্রভো পরমেশ্বর, তুমি আমার পিতা দায়ুদের পদে আপন দাসকে রাজ্যাভিষিক্ত করিলা, কিন্তু আমি ক্ষুদ্র বালক, বহির্গমন করিতে ও ভিতরে আসিতে জানি না। ৮ তোমার এই দাস যাহাদের মধ্যে আছে, তোমার মনোনীত সেই প্রজার। মহান এবং বাহুল্য প্রযুক্ত তমসAখ্য, ও অগণ্য এক জাতি । P অতএব তোমার এই প্রজাদের বিচার করিতে ও ভাল মন্দ বিশেষ জানিতে তোমার দাসের মনে জ্ঞান দেও, নতুবা তোমার এত প্রজার বিচার করা