পাতা:ধর্ম্মপুস্তক অর্থাৎ পুরাতন ও নূতন ধর্ম্মনিয়ম সম্বন্ধীয় গ্রন্থসমূহ.djvu/৫৬

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

আমাকেই ভার দিয়া এষ্ট বাটীতে যাহা আছে, তাহার কিছুই অনুসন্ধান করেন না। তিনি আমার হস্তে সৰ্ব্বস্ব সমপর্ণ করিয়াছেন। ৯ এই বাটীতে আমা অপেক্ষ কেহই বড় নাই ; তিনি তাবতের মধ্যে কেবল তোমাকেই আমার অধীন করেন নাই, কারণ তুমি তাহার ভাষা। অতএব আমি কি রূপে এমত মহাদোষ করিয়া ঈশ্বরের গোচরে পাপ করিতে পারি? ** তথাপি সে স্ত্রী যুষফকে আপনার সহিত শয়ন করিতে কিম্বা আপনার নিকটে থাকিতে প্রতিদিন কহে ; কিন্তু যুষফ তাহার কথায় সম্মত হয় না। -- পরে এক দিন কোন কার্যক্রমে যুষফ গৃহের অভ্যন্তরে গেলে, বাটীর অন্য ভূত্য তথায় না থাকাতে ২ সে স্ত্রী যুষফের বস্ত্র ধরিয়া, আমার সহিত শয়ন কর, ইহা বলিয়া টানাটানি করিল ; কিন্তু যুষফ তাহার হস্তে আপন বস্ত্র ত্যাগ করিয়া বাহিরে পলাইল । * তখন মুষফ তাহার হস্তে বস্ত্র ত্যাগ করিয়া বাহিরে পলাইল, ইহা দেখিয়া ** সে স্ত্রী নিজ ঘরের লোকদিগকে ডাকিয় কহিল, দেখ, কৰ্ম্ম অামাদের সহিত ঠাট্টা করিতে ইন্দ্রীয় এক পুরুষকে আনিয়াছেন ; সে আমার সঙ্গে শয়ন করিতে আমার নিকটে আসিয়াছিল ; ** পরে আমি উচ্চৈঃস্বরে ডাকিলে সে আমার উচ্চৈঃস্বর শুনিবামাত্র আমার নিকটে নিজ বস্ত্র ত্যাগ করিয়া বাহিরে পলাইয়া গেল। ** পরে সে স্ত্রী। ঐ বস্ত্র আপনার নিকটে । রাখিয়া স্বামির গৃহাগমন অপেক্ষা করিয়া ? সেই বাক্যানুসারে তাহাকেও কহিল, তুমি যে ইব্রীয় দাসকে আমাদের নিকটে অনিয়াছ, সে আমার সহিত ঠাট্টা করিতে নিকটে আসিয়াছিল ; ** পরে আমি চীৎকার করিয়া ডাকিলে সে আমার নিকটে এই বস্ত্র ত্যাগ করিয়া বাহিরে পলাইয়া গেল । ** তখন তোমার দাস আমার প্রতি এই ২ ব্যবহার করিয়াছে, ভাষার মুখে এমত কথা শুনিয়া মূষফের প্রভু ক্রোধেতে প্রজবলিত হইয়। ২° যুষফকে লইয়। রাজবন্দিগণের বাসস্থান কারাগারে রাখিল ; তাহাতে যুষফ সেই কারাগারে থাকিল। ** কিন্তু পরমেশ্বর যুষফের সহায় হইয় তাহার প্রতি আপন দয়া বৰ্ত্তাইয়া. তাহাকে কারারক্ষকের অনুগ্রহপত্রি করিলেন। ২২ তাহাতে সেই করার ক্ষক কারাস্থিত তাবৎ বন্দি লোকের ভার যুষফের হস্তে সমপর্ণ করিলে তথাফার তাবৎ কর্ম মূষফের আজ্ঞানুসারে চলিতে লাগিল। ** কারারক্ষক যুষফের হস্তগত কোন বিষয়ের অনুসন্ধানও করিত না, কেননা পরমেশ্বর তাহার সহায় হইয় তাহার কৃত সকল কর্ম সফল করিতেন। - 40 আদিপুস্তক। [৪৪ অধ্যায়। ৪০ অধ্যায়। ফিরোণের পানপত্রিবাহককে ও মোদককে যুষফের সহিত কারাগারে রােখন, ৫. ও ঐ দুই জনের স্বপ্নের তাৎপৰ্য্য যুষফদ্বারা প্রকাশিত হওন, ২ • ও যুষফের কথানুসারে স্বপ্নের সফলতা, ও পানপাত্রবাহকের অকৃতজ্ঞতা।

  • অপর মিস্ট্রীয় রাজার পানপাত্রবাহক ও মোদক আপনাদের প্রভু মিস্ট্রীয় রাজার কাছে অপরাধী হইলে ২ ফিরৌন আপনার সেই দুই ভূত্যের প্রতি অর্থাৎ ঐ প্রধান পানপাত্রবাহকের ও প্রধান মোদকের প্রতি ক্রুদ্ধ হইয়া, “ যে রক্ষকসৈন্যাধিপতির কারাগারে যুষফ ছিল, সেই স্থানে তাহাদিগকে বন্দী করিয়া রাখিল । * তাহাতে রক্ষকসৈন্যাধিপতি তাহাদের নিকটে যুষফকে নিযুক্ত করিলে যুষফ তাহাদের পরিচর্য করিতে লাগিল। এই রূপে তাহারী কিছু দিন কারাগারে থাকিল। * -
  • অপর মিস্ট্রীয় রাজার ঐ কারাবন্ধ পানপাত্রবাহক ও মোদক দুই জন এক রাত্রিতে দুই প্রকার অর্থবিশিষ্ট দুই স্বপ্ন দেখিল । * তাহাতে যুষফ প্রত্যুষে তাহাদের নিকটে আগমন কালে তাহাদিগকে বিষম দেখিল । * তখন ফিরেীণের ঐ যে দুই ভূত্য তাহার সহিত প্রভুর কারাগারে বন্ধ ছিল, তাহাদিগকে জিজ্ঞাসা করিল, আদ্য তোমাদের মুখ বিষম কেন ? ৮ তাহার উত্তর করিল, আমরা স্বপ্ন দেখিয়াছি, কিন্তু তাহার অর্থকারক কেহ নাই। তখন যুষফ তাহাদিগকে কহিল, অর্থ করিবার শক্তি কি ঈশ্বর হইতে হয় না ? বিনয় করি, তোমাদের স্বপ্ন আমাকে বল। * তখন প্রধান পানপত্রিবাহক যুষফকে আপন স্বপ্নের কথা প্রকাশ করিয়া কহিল, আমি স্বপ্নে সম্মুখে এক দ্রাক্ষালতা দেখিলাম। -- তাহার তিন শাখা ছিল ; পরে সে পল্লবিত হইলে তাহাতে পুস্প হইল, এবং স্তবকে ২ তাহার ফল হইয়া পক্ক হইল। ** তখন আমার হস্তুে ফিরোণের পানপত্র থাকাতে আমি সেই দ্রাক্ষাফল লইয়। রাজার পাত্রে নিঙ্গড়াইয় ফিরেীণের হস্তে সেই পাত্র দিলাম। তাহাতে যুষফ তাহাকে কহিল, ইহার অর্থ এই ; ঐ তিন শাথাতে তিন দিন বুঝায়। ** তিন দিনের মধ্যে ফিরেীন তোমার বিচার করিয়া তোমাকে পূৰ্ব্বপদে নিযুক্ত করিবে ; তাহাতে তুমি পূর্বের ন্যায় পানপত্রিবাহক হইয় পূনৰ্ব্বার ফিরেীণের হন্তে পানপাত্ৰ দিব11 ** কিন্তু যখন তোমার মঙ্গল হইবে, তখন আমাকে স্মরণ করিও, এবং অীমার প্রতি দয়া করিয়া ফিরেীণের গোচরে অীমার বিষয়ে কথা কহিয়া আমাকে এই কারা