পাতা:নানা-কথা - প্রমথ চৌধুরী.pdf/৩২৩

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

ফরাসী সাহিত্যের বর্ণ-পরিচয়। ৩১৯ পুথিবীর যে ক্ষতি হবে তা ইউরোপের অপর কোনও জাতি পূরণ করতে পারবে না”। এ মতের স্বপক্ষে হেনরি-জেমস্ এর আর একটি কথা উদ্ধৃত করে দিচ্চি। তিনি বলেন যে, ফরাসীইতিহাস ও ফরাসী-সাহিত্য বিশ্ব-মানবকে এ আশা ক’রতে শিখিয়েছে যে, ফরাসী সভ্যতা যুগে যুগে অগ্নিপরীক্ষায় উত্তীর্ণ হবে, এবং এ আশা ভঙ্গ করলে ফ্রান্সের পক্ষে মানবজাতিষ নিকট বিশ্বাসঘাতকতা করা হবে। তার নিজের কথা এই— “And we have all so taken them from her so expected them from her as our right, to the point that she would have seemed positively to fail of a passed pledge to help us to happiness is she had disappointed us, this has been because of her treating us to the impression of genius as no nation since the Greeks has treated the watching world and because of our feeling that genius at that intensity is infallible.” সম্প্রতি কোনও কোনও জৰ্ম্মান-প্রফেসার। বৰ্ত্তমান জৰ্ম্মানজাতির পক্ষ থেকে প্রাচীন গ্ৰীক জাতির genius-এর উত্তরধিকারের দাবী করেছেন ; কিন্তু এ দাবী উক্ত জৰ্ম্মান-প্রফেসার সম্প্রদায় ব্যতীত পৃথিবীর অপর কোন জাতিই মঞ্জুর করেন নি। অপর পক্ষে ফরাসীজাতির genius যে অদম্য, Wion Bullow প্রভৃতি জৰ্ম্মান রাজমন্ত্রীরাও তা মুক্তকণ্ঠে স্বীকার क(न् । Genius শব্দের সংস্কৃত প্ৰতিবাক্য হচ্ছে প্ৰতিভা । কিন্তু এই প্ৰতিভা শব্দের অর্থ নিয়ে বিষম মতভেদ আছে। সংস্কৃত