পাতা:নানা-কথা - প্রমথ চৌধুরী.pdf/৩৩৪

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

woo , भन्न-२ । । অসঙ্গত কথার সংস্পর্শে ফরাসী রচনা আগাগোড়া অশুদ্ধ হয়ে পড়ে। পরিমিত শব্দে স্পষ্ট মনোভাব ব্যক্ত করবার পক্ষে এ ভাষা যতটা অনুকুল, হৃদয়ের গভীর ও অস্পষ্ট মনােভাব প্রকাশের পক্ষে তাদৃশ অনুকুল নয়। এর ফলে গদ্য রচনার পক্ষে ফরাসী হচ্ছে ইউরোপের আদর্শ ভাষা । ] ভাষা হচ্ছে সাহিত্যের উপাদান, কিন্তু কেবলমাত্র উপাদানের গুণে কোন শিল্পই শ্রেষ্ঠত্ব লাভ করে না, যদি না তা’ শিল্পীর হাতে পড়ে। আর তা’ ছাড়া অন্যান্য শিল্পের উপাদানের সঙ্গে সাহিত্যের উপাদানের একটি মৌলিক পার্থক্য আছে। পাষাণ কি ধাতু, বৰ্ণ কি স্বর, আমরা বাইরে থেকে যা” পাই তাই আমাদের গ্ৰাহ করে” নিতে হয়, কেননা ও-সকল বাহা জগতের বস্তু ; আমরা তা” সৃষ্টি করি নি,-অতএব আমরা । BDDB DBD DDD DBDL DBD S SSS SBBS SDBD DBBT আমাদেরই সৃষ্টি। সুতরাং পূর্বপুরুষদের নিকট যে ভাষা আমরা উত্তরাধিকারী-স্বত্বে লাভ করি, তার অল্পবিস্তর রূপান্তর করা আমাদের সাধ্যের অতীত নয়। আমরা যা প’ড়ে পাই তা”। চৌদ্দ আনা, তাকে ষোল আনা করা না করা, সে আমাদের হাত। বর্তমান ফরাসী-ভাষা এবং প্রাচীন ফরাসী-ভাষা, এই छूई भूलड ७क श्ल७, 7 छूश्न डिडन अत्डत दिलुन। যুগের পর যুগের ফরাসী লেখকদের যত্নে ও চেষ্টায় এ ভাষা জাতীয় মনোভাব প্ৰকাশের এমন উপযোগী যন্ত্র হয়ে উঠেছে। ফরাসী ভাষার এ evolution আপনি হয় নি—এ উন্নতি, ঐ পরিণতির ভিতর ফরাসীজাতির সুবুদ্ধি ও সুরুচি, যত্ন ও অধ্যবসায়, এ সকলেরই সমান পরিচয় পাওয়া যায়। “