পাতা:নাবিক-বধূ.djvu/১০৩

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা হয়েছে, কিন্তু বৈধকরণ করা হয়নি।
নবম পরিচ্ছেদ
৯৭

 মিঃ ডড্‌লে বলিলেন, “তা করে, কিন্তু দীন দরিদ্র অশিক্ষিত লোক এরূপ অনেক আছে, যাহারা সম্ভ্রান্তবংশীয় শয়তানের তুলনায় দেবতা। অশিক্ষিত দরিদ্র হইলেও তোমার হৃদয় মহত্বপূর্ণ, তুমি খাঁটি লোক। আমি তোমাকে বিশ্বাস করি, তোমাদ্বারা আমি বিপন্ন হইব না, ইহা বুঝিয়াছি।”

 পাচক বলিল, “আপনার কথা শুনিয়া সুখী হইলাম। আপনি আমার নিকট কিঞ্চিৎ উপকারের প্রত্যাশায় আমাকে বিপুল অর্থ পুরস্কার দিতে উদ্যত ইয়াছেন, কিন্তু আপনি স্থির জানিবেন, আপনি এই পুরস্কারের লোভ না দখাইলেও আমি সাধ্যানুসারে আপনার উপকার করিতাম। মিস্ এরস কাইন যে বিপুল ঐশ্বর্যের অধিকারিণী, সে সংবাদ পূর্ব্বেই পাইয়াছি। জাহাজের কাপ্তেন ও ডাক্তার ল্যাম্পিয়ন মিস্ এরস কাইনকে একেবারে নজরবন্দী করিয়া রাখিয়াছে, তাহাকে তাহাদের কবল হইতে উদ্ধার করা নিতান্ত সহজ হইবে না। যাহা হউক, আপনি তাহার উদ্ধারসাধনের কি উপায় স্থির করিয়াছেন বলুন, দেখি,কথাটা আমার মনে লাগে কি না।”

 মিঃ ডড্‌লে বলিলেন, “কাল রাত্রে যেরূপেই হউক-আমাকে জাহাজের একখানি বোট সংগ্রহ করিতে হইবে। সেই বোটে যথেষ্ট খাদ্যদ্রব্য পানীয় প্রভৃতি লওয়া আবশ্যক, ইহা অপরিহার্য্য। আমরা সেই বোটে সমুদ্রকূলে যাইবার চেষ্টা করিব। এতদ্ভিন্ন, আমার এক সুট্ পোষাক সংগ্রহ করা ও আবশ্যক হইবে। কারণ, যদি আমি সৌভাগ্যক্রমে তীরে উঠিতে পারি, তাহা হইলে আমার এই বেশ দেখিয়া, আমার কথা সত্য বলিয়া কেহই বিশ্বাস করিবে না। তোমার শরীরের গঠন ও উচ্চতা আমারই মত, তুমি তোমার এক সুট্ পোষাক আমাকে দিতে পার না?”

 পাচক বলিল, “এ আর কঠিন কথা কি? আপনি অনায়াসেই তাহা পাইতে পারেন। কিন্তু বোটখানা সংগ্রহ করাই কিছু কঠিন হইবে। বোট এই জাহাজের সম্পত্তি, তাহা জাহাজ হইতে নামাইয়া লইয়া যাওয়ার অর্থ, বোটখানি চুরী করা। কিন্তু আপনি যেরূপ বিপন্ন, যে অবস্থায় একখানি বোট সংগ্রহ করিতে বাধ্য হইতেছেন,—তাহাতে এ রকম চুরীর যে সমর্থন করা যায়