পাতা:পাগলা ঝোরা - ললিতকুমার শর্ম্মা.pdf/২০৫

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

ዏሸ°iማ] Cዏiጻi እ ፭Sby এই গ্রন্থগুলি কুলপঞ্জিকাদির ন্যায় হাসিয়া উড়াইবার জিনিশ নহে। এগুলিতে ইতিহাসের খাটি মাল যথেষ্ট আছে। डूएल (stretc. frtCity's 'africts' Complete Gazetteer, ‘আৰ্যভট্ট’ বা ‘‘আৰ্যভটে” আৰ্য্যাবৰ্ত্তের বিবরণ, “বাস-বদত্তা’য় যে সকল দেশে মানুষ্যের বাস আছে সেই সকল দেশের বিবরণ । ‘কথাসরিৎসাগরে’ পৃথিবীর জলভাগের ও ‘হিতোপদেশে’ স্থলভাগের বিবরণ, সরল গল্পের wirets fifts-at-ris Story of the Earth, Land and Sea-র মত। ‘বৃহৎকথা’য় জলস্থল উভয় ভাগের কথা একত্র ছিল ; কিন্তু এই গ্ৰন্থ এক্ষণে লুপ্ত। কথাসরিৎসাগর ও হিতোপদেশের একটি বিশিষ্টত এই যে, উভয় গ্রন্থেই শুধু স্থানের নীরস তালিকা নাই, সঙ্গেসঙ্গে তত্তৎস্থানের রাজহংস, ময়ুর প্রভৃতি জলচর-স্থলচর প্রাণীর বৃত্তান্তও আছে। যাহারা সেকালে প্ৰবেশিকা পরীক্ষায় ক্লার্ক সাহেবের জিওগ্র্যাফি পড়িয়াছেন, তাহারা প্ৰণালীটিা সহজে ধরিতে পরিবেন। হিতোপদেশের প্রকৃত রচয়িতা কে জানা যায় না। হিন্দুরা সত্যগোপনের জন্য নারায়ণভট্ট বা বিষ্ণুশৰ্ম্মার নামে চালাইয়াছেন। জয়দেবও বিষ্ণুর অন্যতম কীৰ্ত্তি ভূগোলমুদ্রবিভ্রতে বলিয়া গিয়াছেন। হিতোপদেশে বর্ণিত কপূৰ্ব্বদ্বীপ শ্বেতদ্বীপ অর্থাৎ Albionএর সহিত অভিন্ন। উক্ত গ্রন্থে বর্ণিত জরদািগব-নামক গৃধ্রু= গিধধর = শিয়াল = Jackal (Wilkins কৃত হিতোপদেশের ইংরেজী অনুবাদ দ্রষ্টব্য) ইউরোপের Reynard the Foxএর সহিত এক কি না, তৎসম্বন্ধে অনুসন্ধান আবশ্যক। আর BD DS g SDBS DDD LLLLLLD DBDBD DDD BDDD (transliteration ) ? VfR FRAM ***èR 3 Tri c3, RF ইংরেজী