পাতা:পাগলা ঝোরা - ললিতকুমার শর্ম্মা.pdf/৯৪

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

ክ”ፃ बिषद्भूभृद् ऎ°′ নবানি দেহী ৷” ইহাতে বেশ বুঝিতেছি, তুমি এক্ষণে অপাপবিদ্ধ। [ौऊा व्याशेब्रा8 नांफुा5ाऊं उग्रांप्छ, @एकदांद्र उदांनन्त ठाकूद्र ! ] সন্ন্যাসী এবং প্রকার আশ্বাস দিলে, কুন্দ সজল-নয়নে, যুক্ত করে, উৰ্দ্ধমুখে, জগদীশ্বরের নিকট ভিক্ষা করিলেন, “হে পরমেশ্বর যদি তুমি সত্য হও, তবে যেন মৃত্যুকালে স্বামীর মুখ দেখিয়া মরি।” [ 'সূৰ্য্যমুখীও এইরূপ কথা বলিয়াছিলেন।” পুস্তকের ‘অন্ত্যকালে সবাই সমান” ] এই কথা বলিতে বলিতে কুন্দ সেই কঠিন শ্মশানভূমিতে মুচ্ছিতা झशेश्ना श्रख्व् ि। ভম(২) পরিচ্ছেদ আমার কথাটি ফুরাল, কঁাটােনটেগাছটি (সাধুভাষায়, বিষবৃক্ষ) মুড়াল। কতক্ষণ কুন্দ মূচ্ছিত অবস্থায় ছিল, জানি না। যখন সে চক্ষুঃ মেলিল, তখন সম্মুখে যাহা দেখিল, তাহাতে যুগপৎ বিস্মিত ও উৎফুল্প হইল। সন্ন্যাসীর জটাজুট অন্তহিত হইয়াছে, তাহার নিম্নে চেরা সীথি দেখা দিয়াছে ; গেরুয়ার স্থান কালাপেড়ে ধুতী ও সিন্ধের পাঞ্জাবী অধিকার করিয়াছে; হাতে লোটা-চিমটার বদলে রূপার্বাধীন ছড়ি ও সিগারেট-কেস শোভমান ; পাএ খড়মের পরিবর্তে চীনাবাড়ীর গ্ৰীস্তান সুিপার। { সবই সন্ন্যাসীর বুলিতে ছিল। দোহাই পাঁচকড়ি বাবু, ডিটেক্‌টিভের কাছ হইতে চুরি নহে। বিশ্বাস না হয়, ভবানন্দ ঠাকুরের মোগল সাজার সরঞ্জাম দেখুন। অথবা শান্তির ঝাঁপি-টেপারি। হাঁটকাইয়া দেখুন। ] (২) নিরবচ্ছিন্ন বাঙ্গালাভাষাজ্ঞ পাঠক যেন এই শব্দটিকে লেখকের অহঙ্কারের পরিচায়ক মনে করিয়া ‘অসহ্য !" বলিয়া আঁৎকাইয়া উঠিবেন না। উত্তম অর্থাৎ চরম, যথা ব্যাকরণে উত্তমপুরুষ ( পুরুষোত্তম নহে )। ষ্টীম ফুরাইয়া আসিয়াছে, আর শক্তিতে কুলায় না, তাই পরিচ্ছেদটি ক্ষুদ্রাকার। বিশ্ববিদ্যালয়ে তৃতীয় বিভাগে পাশের সংখ্যাও शंत्र यांझेप्न qझे ख्छझे काम नाझे कि ?