পাতা:পীতাতঙ্কের প্রতিকার.djvu/১৭১

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

পীতাতস্কের প্রতিকার SSలసి মিঃ পিয়ারসন তাহার কথা শুনিয়া বুঝিতে পারিলেন– এ যাত্র আর তাহার নিস্তার নাই। নরপশু শক্তার লু তাহাকে হত্যা করিতে কৃতসঙ্কল্প হইয়াছে ; সে তাহার কথা কার্য্যে পরিণত করিবেই । লোকটা ব্যাভ্রের ন্যায় निष्ट्रत 9 on 1 (this man was as cruel and inhuman as a tiger.) মিঃ পিয়ারসন তাহার কথা শুনিয়া তাচ্ছল্য ভর বলিলেন, “মৃত্যু যে আকারেই আস্থক, তাহ। *I (Death is death in any form) সুতরাং আসি বা বিষ—Nএ উভয়ই আমার নিকট সমান ।” কিন্তু বিষের প্রসঙ্গে কয়েক দিন পূর্বের একটি কথা তাহার স্মরণ হইল । তিনি ঈষৎ উত্তেজিভ স্বরে কলিলেন, “তুমি যে বিষের একজন বিশেষজ্ঞ, তাহা আমার অজ্ঞাত নহে । তোমার বিযের কারচুপি আমাদের ইয়ার্ডেরও স্ববিদিত। তুমি বিষ দিয়াই হউক, আর যে রূপেই হউক, আমাকে এবং ওয়াকারকে হত্যা করিতে পার ; কিন্তু ন্যায়বিচারের হস্ত হইতে তোমার পরিত্রাণ নাই । ( but you can not escape the hands of Justice.) Gosfosta os- থাকিতে পারে অল্পদিন পূৰ্ব্বে তুমি কোন দুরভিসন্ধিতে কাহাকেও কয়েকখানি বিষাক্ত নোট পঠাইয়াছিলে ; তাহ আমাদের পরিচিত কোন লোকের সাহায্যে আমাদের অফিসে প্রেরিত হইয়াছে । আমাদের ইয়ার্ডের রাসায়নিক পরীক্ষক বিষ-মাথা ব্যাঙ্ক-নোটগুলি পরীক্ষা করিয়া বোধ হয় সেই অদৃশ্ব বিষের উপাদান বিশ্লেষণ করিয়াছেন ; মৃতরা তুমি নরহত্যার উদ্দেশ্যে কোন জাতীয় বিষ ব্যবহার কর তাহ সম্ভবতঃ নির্ণীত হইয়াছে। তোমার বিষের উপাদান আমাদের নিকট আর গোপন রাখিতে পরিবে না।” ডাক্তার লু মিঃ পিয়ারসনের কথা শুনিয়া অবিশ্বাস ভরে দাত বাহির