জুপিটর আমন দেবালয়ে গমন করিয়া দর্শন করিলেন চতুর্দিগে অনাদি উষর বালুকাতে বেষ্টিত তৃণময় অত্যুর্ব্বর এক স্থানে ঐ মন্দির স্থাপিত। পরে নৈল নদীর জল ঝরণাপর্য্যন্ত তিনি গমনোদ্যেত ছিলেন কিন্তু ডারায়স অন্য এক যুদ্ধের পরীক্ষাকরণার্থ স্বকীয় রাজ্যের অতিদূর সীমাহইতে পূর্ব্বদেশীয় তাবৎ সৈন্য সংগ্রহ করিতেছিলেন অতএব সেকন্দর নূতন২ বিষয় সৌন্দর্য্য দর্শনের অভিলাষ অপেক্ষা কর্ত্তব্য কার্য্য শ্রেয়ঃকল্প জ্ঞান করিয়া টায়র নগরে প্রত্যাগত হইলেন।
পরে টায়র নগরে মেলা ভোজনাদি ও বলিদান করিয়া তথাহইতে স্বীয় তাবৎ সৈন্যসমভিব্যহারে বাবেলন নগরের প্রতি যাত্রা করিলেন। ভূমধ্যস্থ সমুদ্রের তট হইতে ফ্রাৎ নদীপর্যন্ত পঁহুছিয়া ঐ নদীতে সাঁকো নির্ম্মাণ করাইয়া সসৈন্য অবাধে মিসােপটেমিয়া অর্থাৎ ফ্রাৎ ও টিগ্রিস নদীর অন্তর্ব্বেদে পঁহুছিলেন। মিসােপটেমি
the east, to visit the temple of Jupiter Ammon, which stands in a green and fruitful spot, surrounded with eternal and barren sands. He would have proceeded to the cateracts of the Nile, but Darius was mustering the whole force of the East, from the utmost limits of his dominion, to try the event of another battle. Alexander therefore preferred the calls of duty to the gratification of curiosity, and returned to Tyre.
From Tyre, after a world of feasting and sacrificing, he proceeded with all his troops towards Babylon. Marching from the shores of the Mediterranean to the banks of the Euphrates, he threw a bridge across that river, and his troops entered Mesopotamia, or the region lying between the Eu-