পাতা:পুর্ব্ববঙ্গ গীতিকা (দ্বিতীয় খণ্ড দ্বিতীয় সংখ্যা) - দীনেশচন্দ্র সেন.pdf/৪৭৬

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা হয়েছে, কিন্তু বৈধকরণ করা হয়নি।
৩৫৮
পূর্ব্ববঙ্গ গীতিকা

পাগলামি করলে কিছু অইব নাহি লাভ।
দিল খুসী অও[১] ছাড়্যা দিলের দুঃখু ভাব॥১৬
মুছুলমান অইছ যদি শুন মন দিয়া।
আমার যে কইনা আছে তারে কর বিয়া॥
খুপছুরত[২] কইনা আমার মমিনা খাতুন।
আমি কই তার সঙ্গে সাদির কারণ॥২০
বেটা পুত্র নাই মোর জান তুমি ভাল[৩]
আমি মইলে আমার যত পাইবা সকল॥
ধন দৌলত যত আছে সকল তোমার।
মুছুলমান অইচ তাতে সুখ অইল অপার॥২৪
এই সগল[৪] কথা শুন্যা চিন্তে মনে মনে।
পাগলামি করি আমি কিসের কারণে॥
মুছুলমান আইছি আর ইন্দু না অইব।
অমূল্য জীবন নাইসে ছালি[৫] করিব॥২৮
সাদি কইরা থাকি আমি গৌড়ের সহরে।
নবাব গিরি[৬] করি সুখে নাই যে পড়বাম ফেরে[৭]
তার পরে শুনিয়া রাখ যত মমিনগণ[৮]
কালিদাসের নাম রাখে দেওয়ান সোলেমান॥৩২


  1. অও=হও।
  2. খুপছুরত=সুন্দরী।
  3. “মসনদালি ইতিহাস” নামক হইতে জানা যায়, যে এই বাদসাহের একটি মাত্র পুত্র হইয়াছিল, সেটি অতি অল্প বয়সে মারা যায়, আর তিনটি কন্যা ছিল, ১মটি সৈয়দ ইব্রাহিম ওল ওলমার সঙ্গে, দ্বিতীয়টি সুবিখ্যাত ‘কালাপাহাড়ের’ সঙ্গে তৃতীয় (মমিনা খাতুন) কালিদাস গজদানীর সঙ্গে বিবাহিতা হয়। কালিদাস দীর্ঘকাল দেওয়ানী করার দরুণ রাজ্যটি তাহার হাতেই ছিল,—মমিনা খাতুনকে বিবাহ করিয়া ইনি একরূপ ঘর জামাই হইয়া সিংহাসনের উত্তরাধিকারী হন।
  4. সগলি=সকল।
  5. ছালি=ছাই, ভস্ম, এখনও পূর্ব্ব বঙ্গের কোন কোন স্থলে এই শব্দ ছাই অর্থে ব্যবহৃত হয়।
  6. নবাবগিরি=নবাবী।
  7. ফেরে=মুস্কিলে, গোলমালে, বিপদে।
  8. মমিন=বিদ্বান্।