পাতা:পৃথিবীর পুরাতত্ত্ব (প্রথম খণ্ড) - বিনোদবিহারী রায়.pdf/৯২

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

po পৃথিবীর *ब्राङख LMLLLLLL LLLL LqLq LLLL LLLLL qqLLLL LL LLLLLLLLeeeL SMLeLLLLLLLL LSLSLSSLSLSSMLSMLM LSLeLeLSLLSLMASLLSSLS যজ্ঞ হয় না, এজন্য দীর্ঘ রাত্রির পর (সাড়ে তিন মাস ) 'প্ৰথম সুৰ্যোদয় হইতে এই যজ্ঞ আরম্ভ হইত, এবং যে দিন সুৰ্য্যাস্তের পর দীর্ঘ রান্ত্রি আরম্ভ হইত। সেইদিন শেষ হইত। এই নবথ যজ্ঞ আৰ্য্যগণের মেরুপ্রদেশের এই অক্ষাংশে বাসের এক অকাট্য প্ৰস্লমাঞ্চন । এখানেও বংশবৃদ্ধিবশত আৰ্য্যগণ আরও দক্ষিণে ৭০° অক্ষাংশে আসিলেন । এই স্থানে দুই মাস সতত দিবা দুই মাস সতত রাত্ৰি, অবশিষ্ট আট মাস প্রতিদিন অর্থাৎ ২৪ ঘণ্টায় সুৰ্য্যোদয় ও সূৰ্য্যাস্ত হইত। সুতরাং এখানে আর একটি আদিত্য বৃদ্ধি হইল। এই দশস্কন আদিত্যের নাম অনবিতা, অর্থাৎ দিবস-প্ৰসবিতা । এই সুৰ্য্যের কালের নাম সহসন্য অর্থাৎ সহোর শেষ সীমা ।। ৭৫* অক্ষাংশে যে যজ্ঞ নয় মাস ব্যাপী ছিল, এখানে আসিলে তাহা দশ মাস ব্যাপী হইয়াছে, BDB BD BDDBBD S SDDekBeKS Y S S BBDB KDYLYYLD DBBDD দশমাস ব্যাপী যজ্ঞ । এইরূপে আৰ্য্যগণ ক্রমশঃ মেরুপ্রদেশ হইতে অবতরণ করিয়া দক্ষিণে আসিয়াছেন, অবস্তাগ্রন্থে তাহা স্পষ্ট লিখিত হইয়াছে * ।

  • “যে নবভিঃ মাসৈঃ সমাপা গতা স্তে নিবন্ধ”। “যে তু দশভিমাসৈঃ সমাপ্য ማሟ..CG ሻማቒሮ” | ጓiጻ¶ |

4. Then I, Ahura Mazda, said this unto him, O Zarathustra : "Since thou wantest not to be the preacher and the bearer of my law, then make thou my worlds thrive, make my worlds increase : undertake thou to nourish, to rule, and to watch over my world.' 5. And the fair Yima replied unto me, O Zarathustra, saying ; 'yes I will make thy worlds thrive, I will make thy worlds increase. Yes! I will nourish, and rule, and watch over thy world. There shall be, while I am king, neither cold wind nor hot wind, neither disease nor death.'