পাতা:প্রবাসী কার্তিক ১৩৪৪ সংখ্যা ৭.pdf/৭৬

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

b〜8 প্রবাসী ՏNՇՅB শ্রেষ্ঠ কবি, লরকা, অন্ধ ভ্রাতৃঘাতক ফ্রাঙ্কোর দল তাকে খুন করেছে। জাৰ্ম্মানীতে ওসিয়েট সকি আজ নামে নেই কনসেন্টেশন ক্যাম্পে, কিন্তু তার নাসিং হোমের . চারি দিকে প্রহরী, নাৎসি রাজত্ব ছেড়ে যাওয়া বন্ধ । বিষাক্ত হাওয়ার মধ্যে থেকে একদিন মাথা তুলে ইনি কণ্ঠে এবং কলমে শান্তির কথা বলেছিলেন, জাৰ্ম্মানীর গোপন যুদ্ধ-আয়োজনের বাৰ্ত্তা গোপন রাখেন নি। বলেন নি জাৰ্ম্মানীর গৌরবের পথ কামানের গোলার অনুবৰ্ত্তী। এর বাড়া পাপ কি হ’তে পারে ? পি. ই. এন-এর ইনি সভ্য, নোবেল প্রাইজ দ্বারা সন্মানিত—কংগ্রেসের অধিবেশনে তার এবং কবি লরকার বিষয়ে যথাযোগ্য প্রস্তাব গ্রহণ করা হ’ল। পি. ই. এন-এর * রাষ্ট্রিক হিসাববুদ্ধি দলীয় স্বার্থের উপর প্রতিষ্ঠিত ****** ६भढौरक भाप्न, ७ई পুরনো কথা ঘোষণা ঐশ্বর্ষ্যের টুকরো -—দরকার ছিল। মারিনেত্তি-জাতীয় " "ुङ्गे झ-७को जथक :ाजमारत्नत्र ঘন্টার মন্দ্র বেজে ওঠে গ श्'ल न। । সুরোপীয় মধ্যযুগের ধ্বনি। ঘরে ছ-মিনিটের পথ বডলিয়ন গ্রন্থস দেশে ফেরবার সময় হ’ল । ীি of সানাইয়ের সুর কানে লাগে হয়ে উঠছে। ইংলণ্ড দেখ । দ্বীপ, ঝাপস ভটে ঢেউ আ - বন্ধুময় করুণা ঘিরল অষ্ণু, কাটল । ফেরবার পথে প্যালেষ্টাইন ঘুরে ; ঐ দেশের বিশিষ্ট প্রতিনিধি এসেছি । জেরুজেলেম বিশ্ববিদ্যালয়ের তরফ থেে * o পড়ল, নূতন সভ্যতার পত্তন হচ্ছে চোখে দেঞ্জে । করলেন। বহু দিনের ইচ্ছ মিটবে মে উক্ত ভদ্রলোক এক দু-জনকে আজ কলেজে মধ্যাহ্নভোজনে ডো মরুভূমির মধ্যে জল দু-ঘণ্টার জন্যে আসছেন। অধ্যাপক লিখিলে "ং" | হুলে হ্রদ । খ্যাওলা ও আগাছাগুলো আচ্ছন্ন এই হ্রদটিকে য়িহুদীরা স্বচ্ছ জলাশয় ও বাসযোগ্য উপনিবেশে পরিণত করায় নিযুক্ত। স্বপ্রভাতে আদর্শন হলেন আপন উষ্ম এবং রেলওয়ে টিকিট বহন ক’রে স্বদেশের পানে। পূৰ্ব্বে একদা বক্তৃভাষার বুকে মুঘলাঘাত ক’রে জানিয়েছিলেন তিনি ফাসিষ্ট কবি, ধৰ্ম্মকাব্য রচনা করেছেন আবিসিনীয়ার রক্তপ্লাবন নিয়ে। ছন্দের ধমনীতে মেশিন-গান শোনা যায়। পড়ে স্বয়ং মহাপ্ৰভু মুগ্ধ। ভারতীয় প্রতিনিধিরূপে আমি ঘর থেকে বেরিয়ে এসেছিলাম। ফেরেরো বহুকাল ইটালী হ’তে নিৰ্ব্বাসিত— ংগ্রেসকে যেমন নাড়া দিয়েছিল এমন আর কারও নয়। বিদ্বেষ নেই ভাষায়, মনীষার দীপ্তি তার শাস্ত চোখে। জুল রোম্যা যোগ্য সভাপতি । আন্তর্জাতিক পি. ই. এন-এর ইনি প্রেসিডেণ্ট । ফয়েকৃঢ়ওয়াঙ্গার এবং হাইনরিক মান চলেছেন স্পেনে। চাপেক যেমন লেখায় তেমনি কথায় ব্যবহারে হাস্তোজ্জল ; বলছিলেন প্রাগে রবীন্দ্রনাথের সঙ্গে সাক্ষাতের কথা কখনও ভোলেন নি। জুলিয়৷ বাদা-র খরধার ফরাসী ভাষা যতট না বুঝি, শুনেও মুখ পেতে হয়। আধুনিক ইনটেলেকচুয়্যালদের যেমন ক’রে দায়িক করেছিলেন যুদ্ধের পরে, র্তার বক্তৃতা