পাতা:প্রবাসী ভাদ্র ১৩৪৪ সংখ্যা ৫.pdf/৫৭

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

ইন্দ্রে ধন উত্তর-ব্রহ্ম জয় করে তখন এক জন বাঙালী, ইন্ধের শেষ রাজা খিবর বিরুদ্ধে ষড়যন্ত্র ধরিয়া নেদিছিলেন। বোধ হয় অনেকে ইহার নাম জানেন— ইনি ফরিদপুর-নিবাসী রামলাল চক্ৰবৰ্ত্তী (সরকার ) । আমি মাদাল অবস্থানকালে তাহার লিখিত আত্মকাহিনী পদ করিয়া আনিয়াছি। এখানে শুধু তিনি কিরূপে দাদা বির বিরুদ্ধে ষড়যন্ত্র সম্পর্কে অপূৰ্ব্ব বীরত্ব দোয়াছিলেন, উহাই উদ্ধৃত করিলাম। আশা করি প্রত্যেক খণ্ডাল ইহা শুনিয়া গৰ্ব্ব বোধ করিবেন। প্রায় ৫০ বsলব, পূর্বের কথা বলিতে গিয়া তিনি লিথিয়াছেন – নাহলে আমার দুই বৎসর হইতে চলিল। বৰ্ম্ম কখ। উত্তমo প্রভাগ হইয়াছে। বৰ্ম্মীদিগের সহিত মেশামিশি, আলাপদল বাতায়াত ক্ৰমে বৃদ্ধি পাইতে লাগিল । রাজ্যের নানা তত্ত্ব আর অনুসন্ধান করিয়া শিক্ষা করিতে লাগিলাম। বৰ্ম্মার দলে দিলে এখন আর আমাকে সহসা কেহ বাহির করিতে পারেন। মাগুলে আমার বহু বন্ধু জুটিল । আমি অশ্বারোহী সৈন্যদলে প্রথম সেপাইতে ভৰ্ত্তি হইয়াছিলাম, তাহার ছয় মাস পরে 'মিথুছুজিব পদে উন্নীত হইলাম এবং আর ছয় মাস পরে निभाड़े পিগণ জন সৈন্যের উপরস্থ সর্দার হইলাম। হরিরাম শৰ্মাণ আর এক পদে, কিন্তু বিষ্ণুরামঃ এক শত সৈন্যের উপর। an aআরোহণে ও যুদ্ধকৌশলে আমি কাহা অপেক্ষাও হীন म१ि ।। - aান কাওয়াং করিয়া ফিরিতেছি, এমন সময় দেখিতে দাদার যে, একজন ইংরেজ বণিক কয়েক জন মুটের ঘাড়ে মাল प्राभाङ्ग्रेग्न ग्निl al°" ফিরি করিয়৷ বেড়াইতেছে। দেখিয়া একটু ोङ्गु ...’ লোকটার চেহারা দেখিয়া বোধ হইল যেন খুৱ । উচুরের গতি । gzনার ভাবিলাম, কোন উচুদরের লোক হইলে - - په پ : - - ভূঢ় লইয়ারি করি বেড়াইবে কেন ? কৌতুহল

  • % fo

• श्छात्र वाडाठी পৌন, প্রায় ৫০ • শত বৎসর ধরিয়া পেরুরদিক উত্তর-ত্রমে বাস করিয়া আদিতেছেন -লেখক Waー" _-__ o শেষব্ৰহ্ম-যুদ্ধে বীর বাঙালী সৈনিক । শ্ৰীঅজিতকুমারমুখোপাধ্যায় স্ট্র বশতঃ অলক্ষিত ভাবে তাহার পশ্চাৎ পশ্চাৎ যাইতে আরম্ভ করেলাম, ভাবিলাম লোকটা কি বিক্রয় করে। সে একটা দীর্ঘ রাস্তার শেষপ্রান্তে বসিয়া মুটেদিগকে মোট নামাইতে বলিয়া পথে চলিবার সময় চাৰি দিক তীক্ষ দৃষ্টি করিয়া যে দিকের যে পথ ও শ্রবণ যাহা, বিশেষ ভাবে অধ্যয়ন করিতেছিল। রাস্তার প্রান্তে গিয়া পকেট হইতে নোটবুক বাহির করিয়া কি কি যেন লিখিতেছে। পরে একটি ক্ষুদ্র কম্পাস বাহির করিয়া, এবং ঘড়ির মত আর একটি ক্ষুদ্র যন্ত্র বাহির করিয়া এই সকল দেখিয়া নোটবুকে সমস্ত লিথিয়া, পুনরায় অন্য দিকে চলিল। অবশেষে নগরে প্রাচীরের নিকট আসিয়া তথায় অনেকক্ষণ দেখিয়া নিরীক্ষণ করিয়া কি কি লিথিয়া লইল । সে যখন চলিতে থাকে, তখন যেন পা ছড়াইয়। লম্বা লম্বা পদক্ষেপে চলিতে থাকে। তখন আমার বোধ হইল যে, এই প্রকার একপদবিক্ষেপকে এক ষ্ট্রেপ বলে। ইহাদ্বারা রাস্তার দুরত্ব মোটামুটি স্থির করিতে পারা যায়। এই মত পণ্য বিক্রয় করিয়া অবশেষে মাণ্ডালের প্রসিদ্ধ জো জে বাজারের নিকট রাস্তার ধারে এক উচ্চ দ্বিতল কাঠময় গৃহের উপর চলিয়া গেল। মালবাহী কুলিগুলি মালসহ নিম্নতলে থাকিল । আমি কিন্তু পাকে পাকে থাকিয় "" লক্ষ্য করিয়া অবশেষে কুলিদিগের কাছে গিয়া বসিলাম। আমাকে বৰ্ম্মী জানিয়া কেহই তত গ্ৰহ করিল না, কুলি ভিন্ন সদে একটি মাদ্রাজী এই কুলিগণ ইংরেজীতে বেশ কথা বলিতে পাৰে | বয় আছে । “থেমিয়া" "দিগ লাগে” প্রভৃতি দুই-চারিটি বম্ম কথা মাত্র জনে এবং তাহাদের এক জন সামান্য দুই চার কথা হিন্দী জানে। অামি তাহদের নিকটে বসিয়া খাস বর্মার মত পান চিবাইতে চিবাইতে এবং চুরুট টানিতে টানিতে জিজ্ঞাসা করিলাম, এই সাহেবের নাম কি ? তাহাতে ইহারা আমার কথা বুঝিতে ন পারিয়া পরপর কেীরঙ্গী ভাষায় কি কি “আণ্ড গুরু গুরু" শব্দে কথা বলিতে লাগিল। কারণ কুলিগুলি সকলই কৌরঙ্গী। অবশেষে এক জন বলিল, “হামলোক নেহি জাস্ত”—তখন আমি হাত দ্বারা ইসার করিয়া সাহেবের কথা বুঝাইবার চেষ্টা করিলাম। তখন তাহার আমার প্রশ্নের মৰ্ম্ম বুঝিল । কিন্তু বয়টি তামিল ভাষায় কি কি aftial vića “Do not tell him the master's name.” ভার পরে হেড কুলিটি वह्निज्ञ “Wes, Colonel Sladen told me not to tell his name to anybody.”ইহাদের পরপর দলীপ শুনিতে শুনিতে আমি যেন বেকুটি" ভ্যাবাচক। এইয়া বসিয়া রহিলাম। তথন আর * জন কুলি কহিল, “ন। ননেবু, তোয় তোয়।” অর্থাৎ তোমার কথ বুঝি না, যাও, যাওঁ । আমি তখন আস্তে আস্তে উঠিয় চলিয়। গেলাম। মনে মনে