পাতা:প্রবাসী ভাদ্র ১৩৪৪ সংখ্যা ৫.pdf/৬২

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

৬৭২ আমার ইংরেজী বোল শুনিয়া সাহেবটির তা লাগিল, সকলেই আমার মুখের পানে চাহিয়া রহিল । শ্বেতাঙ্গটি আমার মুথের দিকে *IGI* offsäl &f== Co., “Are you not Baboo Chakarbuty ?” তখন ফিরিঙ্গিটি লজ্জায় ম্ৰিয়মাণ হইয়া বলিল, “No doubt he is our old friend. What a set of fools we are, that we could not recognise him earlier ?” SiffiI F#3 Sf# Ffāzīl FfzzIIT, "No man, you made a mistake, my name is Kala.” Exo offs of:#, “Do not humbug any more, you are caught now.” শ্বেতাঙ্গটির নাম লরিমার । সকলেই আমাকে জিজ্ঞাসা করিতে লাগিল যে, আমি কি জন্য এই ডাকুর দলে যোগ দিয়াছি। এই কথার উত্তরে কহিলাম যে, আমি পূৰ্ব্বে রাজসরকারের অশ্বারোহী সৈন্তদলে চাকর ছিলাম, এখন রাজকীয় সৈন্যের সঙ্গে থাকিয় যুদ্ধ করিতেছি। সন্ধ্যার পর অন্ধকারের মধ্যে কয়েদীগণকে লইয়৷ চলিলাম। তাহাদিগকে নদীর তীরে লইয়া গিয়া ছাড়িয়া দিলাম। আমি লরিমারকে কহিলাম, “Where is Captain Renny now * stairs ca afāzī, “He is at present in Mandalay." also ashālā, “Please tender my bạst salaam to him.” afRiã s* *** পরিমার ও অপর দুই জনেই লজ্জিত হইল। লরিমার বলিল, “Baboo forget and forgive. We are seriously guilty to you in many respects, I think it is God’s punishment that I hoyo got injury in my thigh from your 9W" hand. I did not know that you posses? such a noble heart and high character. You are really a true hero. You could very easily take revenge and vindicate our misbehaviour " ": We are really ashamed for our past treatment to you. You are an honourable exception to your nation and I believe any nation ought to be proud of your courage and character.” এই যুদ্ধের পর আমার গাং" যুদ্ধকৌশল ও রাজনীতিজ্ঞানের अविछत्र পাইয়। দে-হলাবু আমাকে প্রমোশন দিলেন। আমার মীর ছল বে-ফাল বা সর্দার ফল। এক শত অশ্বারোহী ट्रेनछात्र হস্থ হইলাম আমি । ব": "" इंडेड বে-ফালার নাম আরও বেল জহির হইল এক রূপ সৈন্যই আমাকে অতি চক্ষে দেখিতে লাগিল । সর্দারগণও আমার ٦٩) یہ آ2 a Gیعہیہ সঙ্গে পরামর্শ নী করিয়৷ কোন কার্বা করিতেন না । গুপ্তচরের মুখে ইংরেজ-সৈন্তের আগমনবার্তা শুনিয়া আমরা বৰ্ত্তমান আজ্ঞ পরিস্থাগ পূর্বক আরও দশ মাইল দূরে চতুদিকে পাহাড় ও জঙ্গল বেষ্টিত এক সমতলে আড্ডা করিলাম। " তুষ্ট্রী মং আউয়ের গ্রাম হইতে প্রায় তিন মাইল দূরে আমরা শক্রকে আক্রমণ করিব, সংকল্প করিলাম। ইতিমধ্যে কালাসৈন্য বীর-দাপে মেদিনী কাপাইয়া আদিতেছে, তাহা দৃষ্ট হইল। শত্রুসৈন্য ফিরিয়া প্রবণসী 、こss মাটিতে পড়িয়া আমাদের সৈত্যের উপর গুলি বর্ষণ করিতে করিল, মধ্যবৰ্ত্তী দল ফিরিয়া পশ্চাদ্বত্তী দলকে সাহায্য করিতে পাওয়ায়, তাহদের উপর এবং অগ্রবত্তী দলের উপর এক শত শত বন্ধুকের গুলি পড়িতে আরম্ভ করিল। ভীষণ যুদ্ধ হইল । কিন্তু যুদ্ধে আমরা জয়ী হইলাম । বিশ জন কাল মৈত্ৰ বন্দী করিলাম । যুদ্ধের পর কয়েক দিবস শাস্তিতে কাটিল। কিন্তু ইতিআমাদের চর-মুখে জানিতে পারিলাম যে স্যাগাদিনের দিক হই। বহুসংখ্যক কাল সৈন্য আমাদিগকে আক্রমণ করিতে আদিতেছে রাত্রিকালে আমাদিগের গুপ্তমন্ত্রণা-সভা বসিল । মন্ত্রণায় ইহইল যে, আমরাও তিন দলে বিভক্ত হইয়া কালাদিগেৰ ক্ৰি স্থানের কেল্লা রাত্রিকালে আক্রমণ করিব । কালার তিন ৷ি হইতে আমাদিগকে আক্রমণ করিতে আসিবে, আমরা অন্ত - দিয়া গিয় তাহদের কেল্লাসকল আক্রমণ করিব। আমার ইত্ৰ দিগকে সিপাহীদিগের রাইফল দিয়া কেল্লারক্ষার বম্বোৰা করিলাম । রাত্রি প্রভাত হইল । আমি অন্ততঃ চাউ-মিউর অঞ্চলে স্বাধীন বলিয়। ষোক করিলাম। এ স্বাধীনতার পরিণাম আমি জানিলেও, 蠶 মনেসখ মিটাইবার জন্য নিজেকে স্বাধীন বলিয়। মনে করিতে লাগিলাৰ আমি মনে মনে গৰ্ব্বিত হইয়া উঠিলাম। এানবাসিগণ কেন হুকুম তামিল করিতে বিলম্ব করিলে বা আপত্তি করিলে, তাহাঙ্কিৰে শাসন করিতে লাগিলাম। তবে অযথা কাহারও প্রতি অন্তীয় = হয়, সেজন্য কড়া হুকুম জারি করা হইল । সৈন্তগণের মনে উপযুক্ত মূল্য লোকসকলকে দিতে আদেশ করিলাম। লোকশাহ্ন ও বিচারের ধুমধাম করিয়৷ তুলিলাম । - তিন দিন পরে গুপ্তচর আসিয়া সংবাদ দিল যে, চাউ-মিউ কেৱাৰ দুরবস্থার কথা মাণ্ডালে পৌছিয়াছে এবং তথা হইতে ৫ জন। গোর এবং এক শত সিপাহী এক ষ্টীমারে আসিবার জন্তু ৰম্ভৰ হইয়াছে এবং সেই সঙ্গে দুইটি তোপও আসিতেছে । আৰ আমার তিন দিনের স্বাধীন রাজত্বের স্বপ্ন ভাঙিল। ৰেৱ নিঃশব্দে জঙ্গল হইতে বাহির হইয়। অন্ধকারে রাজত্বলাৰ হইয়াছিল, সেই মত অন্ধকারে নিঃশব্দে চাউ-মিউর রাজশষ্ট্র পরিত্যাগ করিয়া আবার বনবাসী হইলাম । - छ्न् वद्धि श्रश् छलिश्च।। ८*८ब्रव' ंष्य *७ भश्लि वि ऽऽ ।। শোয়ের আড়ায় উপস্থিত হইলাম এবং তথায় বো-হলৰুি ও বেশোয়ের সঙ্গে সাক্ষাৎ হইল। তাহার। আমাকে সাদরে অভ্যর্থন করিলেন । চাউ-মিউর কেল্লা অধিকারের কথায়, আমার কৌশল সাহস ও বুদ্ধির প্রশংসা করিলেন । তাহাদিগকে রাইফলসক দেখাইলাম । সমস্ত বৰ্ম্মী সৈন্যগণ সসন্ত্রমে জাম্ব পাতিয়া আমাৰে অভিবাদন করিল। এবং সকলে বলাবলি কবি লাগিল ৰে আমার মত লোক সমস্ত বৰ্ম্মী সৈন্তের ভিস্থ এক জনও ছ। আত্মপ্রশংসা শুনিয়া লজ্জিত হইলাম । s so ইহার পর জেল ভাঙিয়া কয়েদী খালাস করি ડૉ. শোয়েব হইতে সংবাদ আসিল । গত রাত্রি জেল ভাঙিয়া কয়েী খালাসের ও শোয়েব আক্রমণের সংবাদে শহরে মহাতঙ্ক উপস্থিৰ