পাতা:প্রবাসী (অষ্টম ভাগ).pdf/৩৯১

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

ੰ - - ৬৯৮ o - - - o - --------------> পরিমাণে নির্ভর করে বলিয়াই এই সভায় বর্তমান প্রবন্ধটা পেশ করা গেল। • - এই প্রশ্ন মীমাংশ করিবার পূৰ্বেই একটা অতি গুরুতর কথা আমাদিগকে স্মরণ রাখিতে হইবে। “হইত” এবং আছে” এই ছটা কথায় অনেক প্রভেদ। “যদি আমি নবাব হইতান তবে কি ভাল হইত” একথা আলোচনা করিয়া भभग्न नश्ले कब| निडाड মুখত মাত্র। “আমি কি আছি” ইহাই আমাদিগকে দেখিতে হইবে। বঙ্গীয় মুসলমানদিগের মাতৃভাষা কি হইলে ভাল छ्झेड किषां কি হওয়া উচিত এ বিষয় আলোচনা করা এ প্রবন্ধের উদ্বেগু নহে। তাহদের মাতৃভাষা কি, আমরা কেবল তাহাই দেখিব। এই খানেই হতে অনেক প্রবীণ ও অভিজ্ঞ লোকে সহিত এ নবীন লেখকের মতভেদ হইবে। “যাহা করা উচিত তাহা করিতেই হইবে” এ উপদেশ অতি মূল্যবান হইলেও বর্তমান স্থলে তাহার প্রয়োগ হইতে পারে না। ভাষার স্বভাব হইতে উৎপত্তি এবং স্বাভাবিক নিয়মানু্যায়ী हेशत्र अ*न ७ °बिब6न হইয় থাকে ; ইহা এক প্রকার মনুষ্যক্ষমতার বহিস্তৃত।* অনেকেই বলিয়া থাকেন বঙ্গীয় মুসলমানদিগের পক্ষে శిశ মাতৃভায় হইলে ভাল হইত ; তাছা হইলে ভারতবর্ষের অন্তান্ত প্রদেশের মুসলমানদিগের সহিত তাহানের একতাবদ্ধন অধিকতর দৃঢ় হইত। আমি বলি আরবী হইলে আরও ভাল হইত। কারণ তাল হইলে সমগ্র . পৃথিবীর মুসলমানদিগের সহিত তাহাদের একতাস্থত্রে - গ্ৰৰিত हल्लेदाद्र श्रृंविधा श्ठ । - এ অনেকে আবার উর্দুকেই বঙ্গীয় মুসলমানদিগের - মাতৃভাষা বলিয়া নিৰ্দ্ধারণ করিয়া বসিয়া আছেন। তাহাদের কম, এই ৰে বগ মূলমান যে ভাবা বাবা করিয়া নকের তাহাতে অনেক আরবী ও পারসী শব্দ দেখা যায় স্বতরা; উঃাকে বাঙ্গল বলা যায় না। বরং శిశ్నశా সঙ্গে উগর একটা সম্বন্ধ স্থাপন করা যাইতে প্রবাসী | - -...---------------------------- • “Language is a natural organism possessed of a šeparate &istence and as little subject to the will di ... the individual as the power of changing its song to the | wis of the nightingale."-Schleicher. - ১২শ সংখ্যা । { ৮ম ভাগ WikitanvirBot (আলাপ) | ------------- --- ------- বাঙ্গলা ভাষা নিজে বলিতেছে যে “অ _ পারে। তাঙ্গাদের এই অজুহাত মানিয়া লইলে ইংরাজী : বঙ্গ - f. ছে যে “ আমি তোমাদের” তবুও - - - যু মুসলমানগণ বীলবেন ভাষাকে e আমরা ইংরাজী বলিতে পারি না, কারণ তাহাতে নে * - বেন যে এ . ভাষা আমাদের - - নহে । যে ভাষার মাল 1. দোল - অনেক লাটিন ও গ্রীক শব্দ আছে ; এবং স্পে নশ ভাষাকে5 - , মাত্ত, দৌলত, আসবাব মুসল - মানের প্রদত্ত সে ভাষা মুসলমানের নহে আরবী ভাষার একটি শাখা বলিতে হইবে, কারণ উছাতে ন ভাষার কা भूः নহে, তবে কাহার ? ot. কাগজ, কলম, দোয়াত পৰ্য্যস্ত মু অনেক আরবী শব্দের ব্যবহার দেখিতে পাওয়া যায়। - তি পৰ্য্যস্ত মুসলমানের দেওয়া সে ভাষা মুসলমানের নহে তবে কাহার ? যে বাস্তবিক কেবল শব্দের ঐক্য দেখাইয়া এক ভাষাকে অপর | E. - ভাষার আইন, আদালত, সেক্ষ, সেরেস্তাদার, নকলনবীশ, डाशव अत्र भएाभ कब शाश् न, डेड" डावात्र व"*" | भामिन, डकोन, cशङाव अश्छड़े বী সমর্থন - উকীল, মোক্তার সমস্তই মুসলমানের মিল দেখাইতে হইবে এবং যে পর্যাস্ত বঙ্গীয় মুসলমানদের । রি - * দাবী সম করিতেছে সে ভাষা মুসলমানের নহে তবে কাহার ? যে ব্যবহৃত ভাষার ব্যাকরণের ও উর্দু ভাষার ব্যাকরণের - 4, ভাষার রঙ্গবেরঙ্গের লোক হরেক রকমের কাজ কারবারে সাদৃশু না দেখান যাইতে পারে সে श्राद्ध चु#, डांबाष्क - - 4. - বাঙ্গলা ভাষা একদিন অজ্ঞাতভাবে মুসলমানের হাতে বঙ্গীয় মুসলমানদিগের মাতৃভাষা বলা যাইতে পারে না। - † তৃ তৈয়ারী হইয়াছিল বলিয়া গাওয়া দিতেছে সে ভাষা মুসল BB BB BBB BBB BBB D DDD BBB S 向 不 - ? এত সাক্ষ ..a भाशमाशि बकरमब वहनाद७ दबिप्ड छैन । ***" } अग्नक नाrहाड़नामा दात्रानी সাধু সত্বেও --- - জালী মুসলমান মাথা ন বর্তমান বাঙ্গলা ভাষাকে মুসলমানদের মাতৃভাষা বলিয়া | মুসলমান মাথা নাড়িয়া - --- বলিবেন যে এ বাঙ্গল ভাষা আমাদের নহে ! স্বাকার করিতে রাজী নহেন ; মুসলমানী বাঙ্গল। বলিয়া | ------ । যদি বাঙ্গালী মুসলমান বাঙ্গলা ভাষাকে পায় না ঠেলিয়া তাহার একটি আলাহিদা বাঙ্গলা ভাষা তৈয়ার করিতে | -2 - নিয়মিতরূপে তাহার চর্চা করিত তবে আমার বিশ্বাস ইচ্ছুক। পূৰ্ব্বেষ্ট বলা হটাছে যে ভাবা কাহার ৪ ইচ্ছা- . . - আরও অনেক মুসলমানী শব্দ বাঙ্গলা ভ পূৰ্ব্বক তৈয়ার করিতে হয় না ; উৎ মনুষোর সম্পূর্ণ ; , ভাষায় জায়গা অজ্ঞাতসারে ধীরে ধীরে গঠিত হইয় থাকে। যদি ৷ -- বঙ্গীয় মুসলমানগণ বাঙ্গল ভাষার উপর তাছাদের যে । - অধিকার পূর্ব হইতেই রহগছে তাহা চিনিয়া डेर्लिंङ


------------- o

পাইত। বৰ্ত্তমান সময় যে দুই একজন মুসলমান বাঙ্গলা ভাষা লিখিতে আরম্ভ করিয়াছেন তাহারা আবার বাঙ্গলা ভাষায় অভিজ্ঞতা দেখানের জন্ত এতদূর ব্যস্ত যে অতি ছক্কহ সংস্কৃত শব্দ ব্যবহার করিবেন অথচ যে দুই একটা পাে -- گا۔ ল। ভাষাকে - - 女音 রন তাহা হইলে ". "..., o '. -- মুসলমানী শব্দ পূৰ্ব্ব হইতেই বাঙ্গলা ভাষায় ঢুকিয়া দের |ানী বাঙ্গ ग्न וו-די וא- - - র্তাহ মুসলম লা ব পড়িয়াছে তাহার কাছ দিয়াও ঘেষিবেন না। সুতরাং দুঃখের বিষয় মুসলমানদের একটা জাতিগত বাে । মুসলমান সাম্রাজ্যের পতনের পর হইতে এ পর্যন্ত কোন পড়িয়ছে এই যে তাহদের বাহ আছে তাহার। তাই রঙ্গ । নূতন মুসলমান শস্ব বাঙ্গলা ভাষায় দাখিল হইয়াছে কিনা করিতে ইচ্ছুক নহেন অথচ যাহা গ্রহণ করিবার তাহাদের o সন্দেহ। বাঙ্গলা ভাষায় মুসলমানী শব্দ ব্যবহার করিতে ८कान मादौ ना8ग्री ༢t༔ རྩ14. གཙོa།༢ ཐབླ ༥a། མཐ། ། হিন্দুদের অপেক্ষ মুসলমানদেরই যেন সরম কিছু জোৰা _- - - বলিয়া বোধ হয় । • “Unless the grammar agrees, no amount of এষ্টরূপ নিজের জিনিস নিজে গ্রহণ না করাতে তামাদি between the roots of two languages could, similarity g them together."—Sayce. warrant us in comparin t “Language, in fact, is a social creation; * may - - - o, - - term it if we like, a human invention. but we must হইবার উপক্রম হইয়া डáग्रारझ হয়ত এক শতাব্দীর পর o deliberate invention of an 1 कौ এ সমস্ত শব্দ যে মুসলমানী তাহার কোন প্রমাণ থাকিবে - দোষে বাঙ্গল ভাষার উপর মুসলমানদের স্বত্ব রহিত - remember that it is n - - - - - individual genius, but the unconscious invent" of a - whole community."—Sayce: ് -- - - z A society never met together te make a language - 1 ai' লতন’ এই শব্দের উৎপত্তি - শব্দের ड १ - The Same, • "o সালতন o ox Tাখ্যা কোন মুসল - - - - - صـ - - বা সলমানদে মাতৃভাবা কি !


না। আমার মনে পড়ে এক সময় আমার একজন হিন্দু


>

মানের নিকট হইতে এইরূপ শুনিয়াছেন বলিয়া করিলেন, যথা :– - - “আসালতন”—আশালতা হইতে, যেহেতু আগকে লোকে চিরকালই পোষণ করিয়া থাকে কখনই ছাড়িতে | -- - পারে না সেই হেতু 'আসালস্তন’ অর্থ চিরকালের জন্ত - এই উৎপত্তি বাখ্যা হিন্দু বন্ধুর স্বকপোল কল্পিত কি - তাহার মুসলমান শিক্ষক হইতে গৃহীত বলিতে পারি না তবে মুসলমানগণ এরূপ খামখেয়ালির ঘোৱে পড়িয়া থাকিলে । কালে যে প্রায় সকল মুসলমানী শব্দেরই এই ধরণের । - উৎপত্তি ব্যাখ্যা শুনিতে হইবে তাহাতে কোন সন্দেছ । নাই। - - - র উন্নতি মুসল - বস্তুতঃ ধরিতে গেলে বাঙ্গলা ভা মানদের হটতেই আৱম্ভ হইয়াছে। বঙ্গে হিন্দু রাজত্বের । সময় বিদ্বান ও উচ্চপদস্থ ব্যক্তিগণ সংস্কৃত ভাষারই চর্চা । করিতেন, বাঙ্গল ভাষার বড় ধার ধারতেন না। মুসলমান । রে আমলে সংস্কৃতের চর্ক অনেক কমি যা এবং - ৰাগ ভাৰা অধিক পরিমাণে বানাল নজর পতিত । হয়। সেই সময় হইতেই বাঙ্গলা ভাষায় নানা মুসলমানী -- শব্দ ঢুকিয়া উহার কলেবর বৃদ্ধি করিতে থাকে। ইংলও নরম্যানদিগের দ্বারা অধিকৃত হইলে ইলেণ্ডের । ভাষার যেরূপ পরিবর্তন ঘটনাছিল মুসলমানগণ বঙ্গ । অধিকার করিলে পর বঙ্গীয় ভাষারও কতকটা সেইরূপ পরিবর্তন ঘটিয়াছিল। পুরাতন “এংগৃলো সেক্সন” নরম্যানদেৱ হাতে পড়িয়া স্কেপ বর্তমান ইংরাজী ভাষা পৰিণত । ইষ্টয়াছে সেইরূপ পুরাতন “সাধুভাষা” মুসলমানদের হাতে . পড়িয়া বর্তমান বাঙ্গলা ভাষা হইয়া পড়িয়াছে। নরম্যান " | অধিকারের পর যেরূপ ইংলণ্ডের ভাষায় biling ilimঅথবা ৰিভাষাত্বের শবির্ভাব হইয়াছল বঙ্গীয় ভাষায়ও । যে মুসলমান অধিকারের পর সেইরূপ ঘটিছিল ੋਵੇ। প্রমাণু আজকালও পাওয়া যায়; যথা – ' কাগজপত্র , থালখন্দক " .সমান । ধনদৌলত কাওকারখানা - . . চাষ আবাদ খরিদ বিক্রী कफु ইশন - हेङााप्ति । ... • * + হুসেনশাহ ও পরাগলৰ হাৰডম্বলয় T-