পাতা:প্রবাসী (একত্রিংশ ভাগ, দ্বিতীয় খণ্ড).djvu/৪০৫

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

---موسس-تریسیته ૭હ8 প্ৰবাণী—পৌষ, ১৩৪৮ (৭) শোক দূর করিবার কোন কাৰ্যকর উপায় এখন পৰ্য্যন্ত দেখাইলেন না । (৮) ২৩৭ এই শ্লোকে স্বৰ্গলাভের লোভ cनथाहेब्राप्छन, किस्त्र २18७ cश्नाटक दशैंकायौटनम्न निमो করিয়াছেন । (৯) ২৩১ ক্ষজিয়ের যুদ্ধই ধৰ্ম্ম একথা বলিলেন, কিন্তু ষে ধৰ্ম্ম শ্রভির উপর প্রতিষ্ঠিত সেই শ্রুতিকে ২le৩ শ্লোকে নিন্দা করিলেন । (১৭) শ্রীকৃষ্ণের এই উক্তগুলিকে যথার্থ ও ঐকৃষ্ণের অণ্ডরের কথা বলিয়া মানিলে পূৰ্ব্ববর্ণিত উপাখ্যানে শৰীলকের ব্যবহার ও তর্ক অঙ্গুমোদন করিতে হয় । (১১) পরবর্তী শ্লোকগুলির ব্যাখ্যা দেখিলেও এই শ্লেষ সম্বন্ধে প্রমাণ পাওয়া যাইবে । আমি যে ভাবে এই সব শ্লোকের ব্যাখ্যা করিয়াছি তাহ সাধারণ প্রচলিত ব্যাখ্যার অনুরূপ নহে । সমস্ত শ্লোকগুলির সঙ্গতির প্রতি লক্ষ্য রাখিলে আমার ব্যাখ্যার ধাথার্থ উপলব্ধি হইবে। ২৩৯ তিলক এই শ্লোকের এইরূপ ব্যাখ্যা করিয়াছেন ঃ—সাংখ্য অর্থাৎ সন্ন্যাস নিষ্ঠ অনুসারে তোমাকে বুঝাইলাম এখন যে বুদ্ধির দ্বারা যুক্ত হইলে তুমি কৰ্ম্মৰন্ধন ছাড়িবে সেই কৰ্ম্মযোগের কথা তোমাকে বলিব ।” আমার মতে ভাবার্থ এরূপ হুইবে । “এভক্ষণ তোমাকে বড় বড় জ্ঞানীদের বড় বড় বুদ্ধির কথা বা সিদ্ধান্ত বলিলাম—এসব কথা ছাড়িয়া স্বাও—কৰ্ম্মযোগ বিষয়ে বুদ্ধি বা সিদ্ধান্ত বুঝিবার চেষ্ট৷ कद्र-७३ बूरुिदाब्राहे छूधि कबर्दिक ७ीवर उनछ्वत्रिक শোক, মোহ, পাপ পুণ্য ইত্যাদির উপরে উঠিবে।” স্বধৰ্গপপি চাৰেক্ষ্য ন ৰিকম্পিতুমৰ্হসি। पर्वाकि पूबांटव्ह ८ब्रांश्छ९ क्रबिन्नछ नविषाप्छ ॥ ७s ववृऋद्राcछाननद्रा चर्शदाब बगावृङन् । इषिम: विद्मः शffणष्ठं च शूजशीघूनिम् ॥ ७२ जर्ष c5९ अविम६ वई९ ज९sोबर न कब्रिदानि । छठs चष* कौटैिंक हिचा शानबदाणानि । ७० जकीर्डिंक्षानि कूडानि कषशिखि cठश्शबाव । शंखांविरूछ छोकौर्डि#ब्रचंtधष्किबिछाद्दछ ॥ ७s छब्राजद्रनाइनप्रख्र मरछाड चार वहाद्रषोः । क्वाक पर कदमलङ्कचा वाछनि जॉर्षषक् ॥ ७s ঙ্গোকে “যোগে তু ইমাং শৃণু” আছে। এখানে "তু" निबर्षक नप्इ ७ ८कवण शाबभूबरन बाबरुड एब नाझे ; “बफ़ बछ खानब्र कषी बलिजाय किरू uहेशांब्र কৰ্ম্মযোগ বিষয়ে বুঝিবার চেষ্টা কর” এইরূপ মানে করিলে “তু” কথার সার্থকতা বুঝা যায়। ७ई cञाटक ७ श्रृंब्ररुखंौ च्ष८नक cझाटक “बूकि* कधी আছে। বুদ্ধি কথাটার সোজাঙ্কজি "বুদ্ধি’ বা ‘বিচারবুদ্ধি’ মানেই করিয়াছি । তিলক এখানে “জ্ঞান” অর্থ করিয়াছেন ও পরে কোথাও "বাসনা’ ও কোথাও বুদ্ধির অর্থ বুদ্ধিই করিয়াছেন । ২৪০ “ আমি এখন তোমাকে যে ধৰ্ম্ম বা সাংসারিক सौदनघाखा विशिन्न कथा दलिद उठांश्ॉब्र कलक८ध कलचकञ्च হেতু বারবার আরম্ভের আবশ্বকতা নাই বা অনুষ্ঠানের দোষে সমুদায় ফলহানির কিংব পাপের সম্ভাবনা নাই। স্বাগ যজ্ঞাদির ফল ক্ষয় হইলে স্বৰ্গ হইতে পতন হয় ও অনুষ্ঠানের ক্রটিতে যাগযজ্ঞাদি সম্পূর্ণ বিফল হয় কিন্তু এ ধৰ্ম্ম সেরূপ নহে। ইহার অল্পমাত্রও অনুষ্ঠিত হইলে তুমি শোকতাপ ইত্যাদির মহৎ ভয় হইতে উদ্ধার পাইবে ।” পুৰ্ব্বের শ্লোকগুলিতে শ্ৰীকৃষ্ণ বেদপন্থীদের কথাও বলিয়াছেন, কাজেই ২৩৯ শ্লোকে যে সাংখ্যবৃদ্ধির কথা বলা হইয়াছে বেদবাদও তাহারই অন্তর্গত হইল। অতএব এস্থলে সাংখ্য মানে স্বাধুনিক সাংখ্যযোগ মাত্র না বুঝিয়া সাধারণ জ্ঞানীদের কথা বলা হইতেছে বুঝিতে হুইবে ; নচেৎ স্বীকার করিতে হুইবে যে জ্ঞানমার্গ বা সাংখ্যযোগকে ২৪ • শ্লোকে কৰ্ম্মৰোগের তুলনায় चरनक ८छ्ॉछै कब्र श्हेल । किरू श्वनि শ্লোকের অামার ব্যাখ্যা মানা হয়, অর্থাৎ “ষড় বড় জ্ঞানের ఫిలిa षष्ठिाबtश्छि बहून् षिखि एठबtशिखtः । बिन्वछखब जांमधf१ छtष्ठ झुःषष्ठब्र१ छू किबू ॥ ७७ ह८छ बl eथांकानिचर्श६ ख्रिशांब1 cछांकनभहीब छन्ब्राकृखि♚ cकोरडग्न धूकांब्र कुछनिकन्नई ॥ ७१ इषकृःtष नrव कृचा जाछांजांप्लो जब्रांजप्त्वौ ॥ ठरल चूकांश पूजाच tबवर गोगवदांश्रणानि ॥ ७४ এৰা ডেইভিহিত সাংখ্যে বুদ্ধিৰ্বোগে দ্বিমাং শৃণু बूका बूलग पह गार्षकईक्कर यहांगछि ॥ ७s