পাতা:প্রবাসী (একত্রিংশ ভাগ, প্রথম খণ্ড).djvu/১৯৬

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

ইয় সংখ্যা] ১৭১ ৷ ४शनिzकञ्च वज्रई निधूठछांप्य गन्नब्र कटब, किरू उiब्रा छांबांईौम-चांधांछ दां बङ्गलांब्र कष बजि८ड श्रोटब्र न । चएष श्रेरण कषन७ कथनe ठेवषcजॉर्क न, ७बन कि একটুখানি জাদর, একটু হাতের স্পর্শও নয়। যন্ত্রণায় ছটকটু করে, অবশেষে একদিন শেষ বিদায়ের ভাক ডাকিয়া ●ां*ख्ह्यांण क८ब्र-८कह अकबांब्र किद्विब्रांe क्रांप्इ ना ! অনাবৃত মুক্ত প্রাভরে তাদের মৃতদেহ পড়িয়া থাকে, কাক ও নেকড়ে জাসিয়া সে দেহ খাইয়া ফেলে ! কঠিন हूण चन्हिखला निदमब्र नग्न लिन क्षफ़-खां★♚ांब्र डांप्लटन विशृईTख झहेब्रा झट्रय झाध कब्र आहे८ड থাকে ! এই-সব জহুগত ঘোড়াও ত বীর—কৰ্ত্তব্য সাধন করিতে नििब्र छैौयन श्रृङ्काब्र कक्ष्ण श्रछिप्नाएइ ! क्लडखडा ७ धकाब्र সৃহিত তাদের স্বরণ করা উচিত নয় কি ? বৌদ্ধ যতি নাকাবায়াবি জাহতের সেবার জন্ত স্বেচ্ছায় জামাদের সঙ্গে আসিয়াছিলেন। যুদ্ধক্ষেত্রে সেবাকার্ধ্যের অবসরে তিনি গোলার টুকরা সংগ্ৰহ করিতেন । বলিতেন, তাহা দিয়া এক অশ্বারোহী ‘কানন’ * মূৰ্ত্তি তৈরি করাইবেন। তার ফলে হয়ত যুদ্ধে নিহত ঘোড়াগুলির আত্মার পরিতৃপ্তি হইতে পারে! শত্রুপক্ষের ব্যবস্থার পরিচয় লইবার জন্ত একদিন নানশানের পাহাড়ে উঠিলাম। আত্মরক্ষার বন্দোবস্ত নিখুঁত-এক মহা যোদ্ধাজাতির সম্পূর্ণ উপযোগী । তারের বেড়, খানাখনা ও ভূমিগর্তে বিস্ফোরক ‘মাইনের’ কথা নাই বলিলাম ! পাহাড়ের চারিদিকে খাতের পর খাত—সৰ্ব্বত্রই ‘মেশিনগান চালাইবার রন্ধু । অনেক ८कब्रांब्र छिडब्र इहे८ङ चठिकांग्न कांभान भूष बाफ़ाहेब জাছে দেখিলাম স্থানটি স্বরক্ষিত করিবার প্রায় काcब्रभि बरकांबरछ ! टेनछांबान, ७गांभधब्र किडूद्रहे चलांब নাই। ওকাষে সৰ্ব্ববিধ শীতৰক্স-রেলপথ ও ব্যাটারিও ब्रहिबोद्वह । नांइ८कब्र यांछिद्र जांजनजब ७ जांब्रां८धब्र ऐ**कब्रज विश्वविद्म. ऎकाग्जहि हिनि ।। घट्झव चांजबांबशखं छझ९ङ्गंद्म দেখিলে জায় যুদ্ধক্ষেত্রের কথা মনে থাকে না। সবচেয়ে অদ্ভুক্ত লাগিল, যখন দেখিলাম গ্ৰীলোকের রাজিৰাস ও প্রসাধন-সভার এৰং শিশুর পোষাক-পরিচ্ছদ ইতস্তম্ভ, इफ़ाहेब्रा चांtइ ! দূরবীন ৰিয়া পূর্ব সমুদ্রতীরে দেখি বেলাভূমির উপর चगश्] बांश्ष ७ ८षांwiब्र श्रुखिश्-िधूशब खङ्गष खांशङ्गः फेन्द्र बिब्रां चानां८ञांना कब्रिटज८इ ! देहाब्रां भजब्र অশ্বারোহী সেনাদলের অবশেষ-পদাতিকদের ভান *ांनं ब्रक्र कब्रिबांब्र छछ cषांडां८ब्रन झिण । श्रृंकिभ जैौब्र इहेष्ठ चडकिं८ष्ठ निइन निzक चाकांख हऐब्रा गांजॉरेयांब्र পথ পায় নাই—বিতাড়িত হইয়া প্রায় সকলেই সলিলসমাধি লাভ করিয়াছে ! স্থানটা ভূর্তেম্য বলিয়া ভাবিয়াছিল, তাই এই পরিণাম । পাহাড়ের মাঝামাৰি উঠিতেই চোখে পড়িল একটি ভাঙাচোরা সন্ধানী আলো আর একগাদা হাউই । রাতের चककांरब्र नजद्र निzक अथगब्र इeब्रांब्र ८छडे बरेखणिहे বারবার পও করিয়াছে ! স্থানটি দখলে আসিবার পর উহা ধ্বংস করিয়া আমাদের সৈনিকের প্রতিশোধ-প্রবৃত্তি भिकँझेब्रां८छ् । ক্রমেই মৃতের সমাধি-ফলকের সংখ্যা বাড়িয়া চলিল। নানশান হইতে নিচু পৰ্যন্ত দেখিতে দেখিতে চলিয়াছি । এক জায়গায় একটি জালগা মাটির চিপি, তার উপর একখণ্ড বাখারি পোতা । ৰ্যাপারটা কি দেখিবার জন্ত পা দিয়াই চমকিয়া উঠিলাম-পায়ের তলায় এক রুশের মৃতদেহ ! মৃতদেহ কখনও মাড়াই নাই—সেদিনকার সে-জাতঙ্ক এখনও মনে পড়ে । যুদ্ধে তখনও নামি নাই, তাই যুদ্ধের শোকাবহ পাপপূৰ্ণ পরিণাম দেখিয়া শিহরিত হইলাম । ७थन छोविप्ल यTांशाब्रÉ चडूड भन्न इञ्च । छलख গোলাগুলির সাম্নে খুরিয়া ঘুরিয়া ক্রমে যুদ্ধের জাতৰ কমিয়া আসে–গোড়ায় যা বীভৎস, পীড়াদায়ক মনে হয়, তার প্রতি মন উদাসীন হইয়া ওঠে । অতিপরিচয়ের ফলে चष्ट्रकूजिब्र जैौकडी कब्रेिब्रा बांझ-मश्रिण बूटकब्र थकण সহিয়া কে বাচিতে পারিত ?