পাতা:প্রবাসী (একত্রিংশ ভাগ, প্রথম খণ্ড).djvu/৩৭২

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

৩য় সংখ্যা । HIV इब्रिहइन छक्रनिच् इदेवा बनिन-निक३. दूक ब्रिज দেখাতে পালি প্রভ কছিল—দেখাও না একটু। তারপর হাসিতে शनिप्च् चडि उबनश्रब्रुअत्र कनि–चक्र, जै कथाप्ने। -ऎक बै कषोई कठयांब्र छूबि निक्टिक वरणह, जामाब्र বলতে পায় ? शब्रिछद्रन यूषफ़ॉरेश cनन । गङ्गबूब फूड उरद उांशप्क এখনও ছাড়ে নাই ! হয়ত রাতে স্থপুরে মাঝে মাঝে যখন মাখার ঠিক থাকে না, সরযুকে এইরূপ কোনো কোনো কথা বলিয়া থাকিবে, কে তাহা মনে করিয়া রাখিয়াছে ? সকলেই এমন বলিয়া থাকে, কিন্তু সে-সব স্বীকার করিবার चांद्रश्न हेश नग्न । उ९फ्षार् घांफ़ नॉफिद्रा «थङिदान করিল-কক্ষনে না, একদিনও না— প্লভা কহিল—কি সাধুপুরুষ! একদিনও না ? হাত পা ८छ्रफ निरश ग्राटद्धद्र उलाग्न घूर्णन-भिजन श्वांब्र कथ|-फैषा उी দিদিকে কোনোদিন বল নি—যেমন আজকে আমায় .বলছিলে ? প্রভা খুশী হইতেছে বুঝির হরিচরণ আরও উৎসাহে ●थङिदान कब्रिटङ जांगिन-षां८क-डां८क ७कथां यन यांच्च না-কি ? ও তোমাকেই শুধু বললাম—বুঝলে প্রভা, সে শুধু নামেই তোমার সতীন, ভালবাসার ভাগ পায় নি— কথা কটা বলতে কিন্তু হরিচণের বুকের ভিত্তর কাপিয়া 「$的前已 - - এমনি সময়ে মাৰি বলিয়া উঠিল—কলমীভাঙার এলাম মা-ঠাক্ষরখ–ৰুঘাড় হোগলা বনের মধ্যে ঢুকিয়া হোগলার चांत्र काशाहे८ङ काशाहेरउ cनौक छाडाइ णांनिब्रा शांनिग । इब्रिठब्रtनब्र भूरषद्र शनि निविद्या cनंग । उांशांद्र ८कथन थप्न, श्रेण, बाशत्रु ८कोत्नानि खानबाइन बारे বলিতেছিল, সে যেন কথাটা আশপাশ কোনখান হইতে শুনিয়া কেলির ডুকাইৰ কাদিয়া উঠিল। এ ত সরযুৱাই कांब्र, cकदज इ८ब्रब्र जैौजष्ठांब्र cदन नश्वe१ cजftब्र चांनिद्रा বুকে লাগিতেছে। বাতাস উঠিয়াছে, ঘাটের উপরে वैनिकांफ निद्रद्यु, णककांब्र-cनषांtन कर्मुद्र-कÉद्र-कहे cग ८६ कि चच औरण्tइ cवन, ८क नमण छिबारेमा डांठिद्र इंग्लिश भकांकांच्च काँबंद .८क्ष्ण चांभ कि ! cगहे चचकांछ किइ ऋद्र थेअकन किनाशर इन्निध्हन অবস্থাৎ লয়যুক্ষে দেখিতে পাইল। সঙ্কৰে সে বতৰাগ চোখে দেখে নাই, মন হইতে লে ৰেন बूझिदा निब्राहिल, किरू चांछ cशषिण ८ष्ठधनि धूब कब्रन धद९ कनांटम बङ्ग পিছরের ফোটা টঙ্কটৰ করিতেছে, পরণে লালপাড় শাল্পী, রং কাচ হলুদের ন্যায়—লে যে তাহাতে কোনো ভুল নাই। गब्रचूहे उ चककांटबब्र ब८षा जानseफा ७ उंidब्र बचण ভাঙিয়া কাদিতে কাদিতে চুটিয়া জালিতেছে। বাওড়ের বাশের গাৰো পার হইতে পারিল না, সেখান হইতে ছাত नॉक्लिष्ट्वा मांक्लिद्रा छाकि८डाइ-चांभांच्च ८कटन ८षe न, निदछ যাও—নিয়ে যাও। হরিচরণ চোখ বুজিল, হাত দিয়া কান ঢাকিল, তবু কানে চুক্তিতে লাগিল—ঝড়ের একটানা শব্দ উ উ উ উ—ভাষাহীন একটানা কান্না । মনে হইল—ঐ শব্দ আসিতেছে ;পাকোর ওপার হইতে, সেখানে মুখ খুবড়াইয়া বিনাইবা বিনাইয়া সরযু কাদিতেছে। সে উহাদের কথাবার্তা শুনিতে পাইয়াছে—শুনিয়া বুক कांनफ़ॉहेब्रा बिखन **ांन-घाँफेङ्गि ७कलl caथठिनैौ भांछ्रवब्र छांगदानांद्र बछ भाषा भूक्लिग्ना भब्रिtउद्दइ । यफ वफ कब्रिब একটা গাছ ভাণ্ডিয়া পড়িল। যেন লাকো পার হইয়া আসিল ! টেচাইয়া বলার দরকার—মাঝি, মাঝি, বোঠে ধর,দাড় লাগাও, পালাও, পালাও— * नद्रकांब्र ऊ बहt, क्रूि भूष निद्रा कष बाहिब्र हरेण ना । প্রভ চাহিয়া দেখিল হরিচরণের মুখ একেবারে বিৰণ হইয়া গিয়াছে। প্রভা ভয় পাইল, হঠাৎ বলিয়া বসিল,-দিদিকে আজও দেখলে না-কি ? কে যেন কাছে-ভূমি গলার স্বর চিনতে পায় ? इब्रिछब्र१ छप्रकाहेब्रा वणिज-८कन, ८कन, ७-कथा বলছ কেন ? - প্রভা বলিল—তুমি তাৰে ভাল না বাসলেও সে ত জার স্বামীকে ভোলেনি। কাছ দিয়ে গেলে দেখতে আসৰে F1 .* श्ष्टिब१ बनिन,-अङ, चाइ ७-क्ष 'झुत्न न, चाशाब्र चाब्र विशा वणाइ चथब्रांष दांकि७ नीं । ।