পাতা:প্রবাসী (একত্রিংশ ভাগ, প্রথম খণ্ড).djvu/৫১০

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

নির্দেশ ক্ষরিন মাইতেন, তাহা হলেন छैइोन्न जोझब्रिक ●डिछांद्ध aथरना कभ श्रेष्ठ मा ।। ७हे चत्रभा कूर्शई ब्राणां अडाण ७ ब्राखनिधश्च नशटश भिदाब्र-चाशैौनजाब ८भव चर्थ्योिझाइल इहेब्रोहिण । डिनि छणशङ्ख (Persian wheel) যুক্ত এবং সিড়িবিশিষ্ট বহু (“বাওলী” ) কুপ এবং বড় বড় “ठाणाय” (भूरुब्रिलौ ) थमन कब्राहेम्ना धजाग्न खलकटे • निबiवं खद्विश्वङ्ग्लिन । মহারাণা কুম্ভ বিদ্যানুরাগী ছিলেন ; তাহার দরবারে বিজ্ঞানের বিশেষ অাদর ছিল । নাট্য ও সঙ্গীতে পারদর্শী ছিলেন বলিয় তাহাকে সে যুগের অভিনব ভরতাচাৰ্য্য* বলা হইয়াছে। ‘সংগীতরাঞ্জ’, ‘সংগীত মীমাংসা’, এবং “স্থড় রে ীি প্রবন্ধ’ নামক পুস্তকগুলি তাহার নিজের রচনা । ইহা ছাড়া ইনি "চণ্ডী শতকের ব্যাখ, “গীত গোবিন্দম্” কাব্যের “রসিকগ্রিয়া” নামক টীকা, এবং চারিটি নাটক লিখিয়া গিয়াছেন । এ সমস্ত নাটকে মারাঠী, কর্ণাটী এবং কথিত মেবারী ভাষার প্রয়োগ আছে । তিনি নিজে স্বকবি, এবং নিপুণ বীণাবাদক ছিলেন । মহারাণ “সংগীত রত্নাকর” নামক গ্রন্থের টীকা করিয়া বিভিন্ন তাল রাগযুক্ত অনেক দেবতা স্থতি রচনা করিয়াছিলেন ; উহ! একলিঙ্গ মাহাক্সোর রাগবর্ণন অধ্যায়ে সংগৃহীত আছে । তিনি শিল্পকলার বিশেষ উৎসাহদাতা ছিলেন । তাহার দরবারে অনেক শিল্প-সম্বন্ধীয় পুস্তক রচিত হইয়াছিল। সুত্রধর মগুন, “দেবতামূৰ্ত্তি প্রকরণ,” “প্রাসাদমগুন”, “রাজবল্লভ”, “রূপমগুন”, “বাস্তুম গুন", “বাস্তুশাস্ত্ৰ” “বাস্তসার" ; মগুনের ভাই নাথা “বান্তমধুরী” এবং মণ্ডনের পুত্র গোবিন্দ “উদ্ধার८षान्नगैौ”, “कला-निशि* & *दाब्रध्नौशिकी” लिग्न-शछ णिक्षिविष्ठुिण । भशश्नi१। कूश्च विष्ां “झञ्झ” ५वश् “অপরাজিতের" মতানুসারে কীৰ্ত্তিস্তম্ভ নিৰ্ম্মাণ-প্ৰণালী সংগ্ৰহ করিয়া এক পুস্তক লিখিয়াছিলেন—ইহা তাহার কীৰ্ত্তিস্তম্ভের নিম্নাংশে পাথরে খোদিত হইয়াছিল। তাহার কীৰ্ত্তিস্তভ প্রশস্তির শেষ শ্লোকে লিখিত আছে—প্রশস্তির পূৰ্ব্বাৰ্থ রচনা করিয়া কবি “জঞ্জি" পরলোকগমন করেন। তাহার পুত্ৰ মহেশ কৰি শেষার্থ রচনা করেন। शूद्रकांग्न-चक्रण भशब्राना कविदक ७क श्रौ, छ्वनभ७िड + छायग्न ● cचउ इज अकांनऋछन । बचङः वशग्रांना . कूखट्रू ब्राजशूडांनाञ्च गयूजउ४ बना थाश्रङ भारब ? ब्राछनूठानाग्न भिबाटब्रग्न नांदर्द८छोभटपात्र खिखि छूखरे होणन করিয়া গিয়াছিলেন । - মহারাণ। কুণ্ডের চরিত্র সমালোচনা করিতে হইলে १शेष्ठ नक्षनल नडांकौब *नडिरू चालन चाब्रां बिछाब করা আবশ্যক। অগ্নি ও অসিন্তে শত্রুরাজ্য নিৰ্ম্মমভাবে ধ্বংস, নিরপরাধ অসহায়া পুরনারীগণকে বন্দী कब्र झेडTाणि निन्झनौम्र विद्वर्छ, किरू जथाद्वै अटलांटकग्न कजिक-दिखञ्च इहेरङ अङ भझांबूक श्रृं६ीख च्यांमब्बा आहे পশুবলের একই তাগুবলীল। দেখিয়া জাসিতেছি । তবে দুঃখের বিষয়, সেকালে রাজারা ইহা ঘৃণ্য বলিয়া মনে করিতেন না, কুকীৰ্ত্তিকে কীৰ্বিজ্ঞান করিয়া শিলালিপি স্বারা অক্ষয় করিয়া যাইতেন, এ কালের সভ্য জগৎ কুষ্কার্য্যগুলি মিথ্যার আড়ালে ঢাকিয়া রাখে— ७ड़े श्राछछिाडिक टेनडिक नृष्टि ७ डाट्वब्र नब्रिवर्डनप्लेकूहे উন্নতি । মহারাণ। কুম্ভের ইষ্টদেবতা একলিঙ্গদেৰ হইলেও তিনি ভৰ্বহরির দশরথের মত “ন জ্যম্বকাদম্ভমুপাস্থিতাসেী" ছিলেন না । তিনি পরম বিষ্ণুষ্ঠত্তও ছিলেন এবং মূৰ্ত্তিতত্ত্ব অনুসারে বিভিন্নপ্রকার অসংখ্য বিষ্ণুমূৰ্ত্তি প্রস্বত করাইয়াছিলেনু জৈনধৰ্ম্মকেও তিনি শ্রদ্ধার চক্ষে দেখিতেন, এবং তাহাদের মন্দির ইত্যাদি নিৰ্ম্মাণের জন্ত বহু অর্থ দান করিতেন। নিঃসন্দেহ তিনি ইসলামের মহাশত্রু ছিলেন—মুসলমানকে নির্ধাতিত ও মসজিদ ইত্যাদি ভঙ্গ করিতে দ্বিধা করিতেন না । মুসলমানবিজয়ের পূৰ্ব্বে দাক্ষিণাত্য ও গুজরাতের হিন্দু রাজার ইসলাম ধর্মের প্রতি ষে উদারতা দেখাইয়াছিলেন, মুসলমান অধিকারের পর সে উদারতা সঙ্কুচিত হইয়া আসিল ; প্রাচীন যুগে হিন্দুরা যে পরধর্শ্ব নির্বাতন करिउन मा ७धन नष्क्ष्, नाजन्यो बिऊंबिच्चएम ब्रकिज्र বুদ্ধের "ত্ৰৈলোক্য-বিজয়-মুক্তি” শিৰ ও পাৰ্ব্বতীর বুষের ऐश्रग्न नसाइबन चूक ], थशब्राथ श्श्वक्ष्मएक श्७n করিবার জন্য ব্রাহ্মণদিগের ষড়যন্ত্র, দাক্ষিণাত্যে শৈৰ ও বৈষ্ণবের সংঘর্ষ একই মনোবৃত্তির অভিৰামনা। তৰে