পাতা:প্রবাসী (একত্রিংশ ভাগ, প্রথম খণ্ড).djvu/৯০৩

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

5 سوا প্রবাসী—অশ্বিন, ১৩e৮ [ ৩১শ ভাগ, ১ম খণ্ড জাজই দুপুরের পরে আমরা বর বুদ্ধর থেকে যোগ্যকৰ্ত্তয় প্রত্যাবর্তন করলুম। কালেনফেলস্ জামাকে উার গাড়ীতে করে নিয়ে এলেন, পথে Tiandi Pawon ‘së ortsa' wtą Tjandi Ngawen ‘5ề stsaa' নামে ছুটী ছোটো মঞ্জির দেখিয়ে আনলেন। চণ্ডী-পাওনটা চমৎকার ছোট্ট একটা মন্দির, ভগ্ন দশাথেকে জীৰ্ণোদ্ধার ক’রে অত্যন্ত ৰত্বের সঙ্গে রক্ষিত হ’য়ে আছে । চণ্ডী-ডাওএনটীর সামনে একটা তোরণভার অাছে, এর পোস্তার বা চাতালের চার কোণে চারটা সিংহ মূৰ্ত্তি, এ মন্দিরটার বেশ একটু বৈশিষ্ট্য আছে । দুটাই খুব প্রাচীন, বর-বুকুরের যুগের। চণ্ডী-পাওনের দেয়ালে কতকগুলি স্বন্দর বৌদ্ধ দেবী মূৰ্ত্তি থোদিত আছে। চণ্ডী-ডাঙএন-এ পৌছুবার পথটা অত্যন্ত বিত্র ছিল, মাঠের মধ্যে দিয়ে এবড়ো-খেবড়ো একট। যেমন-তেমন রাস্ত ব’ললেই হয়। কালেনফেলস-এর পুরাতন ঝরঝরে’ একখানি মোটরগাড়ী, আমার আশঙ্কা হচ্ছিল এই অতি খারাপ রাস্তায় গাড়ী কোথাও ভেঙে না পড়ে। কালেনফেলস্ জামায় আশ্বাস দিলেন, দরকার হ’লে তার গাড়ী নিয়ে তিনি তালগাছেও চ’ড়তে পারেন, তার গাড়ীর নাম তিনি দিয়েছেন Wilmono ; সংস্কৃত বিমান’ শব্দ যবদ্বীপে হ’য়ে দাড়িয়েছে wilmono ; বিমান’ বা ‘পুষ্পক রখ’ আকাশে ওড়ে, আকাশচারী ঘান, অতএব তাতে ইন্দ্রজাল-বিদ্যার প্রভাব আছে ; যবদ্বীপীয় ভাষায় wil "বিল" মানে যাদুবিদ্যা ; অপরিচিত সংস্কৃত শব্দ Wimana zij Wimono uit Wg zit vif#f5w5 Wil শব্দ মিলিয়ে ষবৰীপীয় ভাষায় নুতন শবাস্থষ্টি হ’য়েছে Wilmono I দুটোর সময়ে যোগ্য-তে পৌছুলুম । বিকালট কালেনফেলস্-এর সঙ্গে শহরটার পুরাতন জিনিসের দোকানে খানিক ঘূরলুম। বিকাল পাচটায় আমার asti Rasi fin, Taman Siswa “stata-far” বিদ্যালয়ে-ভারতের শিক্ষাপ্রণালী জার শাস্তিনিকেতন সম্বন্ধে । বিদ্যালয়ের শিক্ষক আর ছাত্রের অপর নিমন্ত্রিত জন কতক ভত্র ব্যক্তি ছিলেন। ঐযুক্ত বাকে ডচ ভাষায় দোভাষীয় কাজ করলেন । বস্তৃতার পরে ছেলেরা ছু চারটে প্রশ্ন করলে। বেশ জ'মেছিল, পোনে সাতট। অবধি এই সভা চলেছিল । শ্ৰীযুক্ত রাদেন তেজস্কুহুম একজন স্থানীয় রাজবংশীয় TifS, FfR Krido Bekso Wiromo Ti VTT^A সঙ্গীত ও নৃত্য বিদ্যালয়ের পরিচালক। পাতলা লম্বা ছিপ-ছিপে চেহারার প্রৌঢ় বয়সের লোকটী, নিজে নাকি একজন অসাধারণ ভালো নাচিয়ে’, যবদ্বীপের প্রাচীন রীতির নৃত্যবিদ্যায় অসাধারণ দক্ষ ; রাজ-ঘরানা হ’য়েও তিনি তার এই বিদ্যালয়ে সব শ্রেণীর ছাত্রদের শেখান— এটা এ দেশের সামাজিক দিক থেকে খুবই অভাবনীয় ব্যাপার। এর বাড়ীতে ব্যাখ্যা ক’রে ক’রে যবদ্বীপীয় নাচ আমাদের দেখানো হ’ল । এই বিদ্যালয়ের ছাত্রের আর ঐযুক্ত তেজকুসুম” নিজে নাচ দেখালেন। সঙ্গে ডচ বন্ধুর ছিলেন, তাই আমরা কিছু কিছু বুঝতে পারলুম। এখানে লাল মুখস্থ প’রে একটা প্রেমাভিয়ের নাচ দেখালে। এই নাচের সভায় দেখি, শূরকর্ড থেকে শ্ৰীযুক্ত মঙ্কনগরে। আর তৎপত্নী "রাতু তিমোর’ এসেছেন । সাউট থেকে আটট এক্ট এক ঘণ্টা বেশ কাটুল । রাত্রে পাকু-মালাম আজ কবির সম্মাননার জন্য একটা বড়ো ডিনার-পার্টি দিলেন । যোগ্যক ষ্ট্র-র ডচ আর যবদ্বীপীয় তাবৎ গণ্য-মান্ত ব্যক্তি আমন্ত্রিত হ’য়েছিলেন, অনেকগুলি লোক এসেছিলেন । খুব ঘটার ডিনার, রাত সাড়ে নটা থেকে সাড়ে বারোট। পৰ্য্যস্ত তিন ঘণ্টা ধ’রে থাওয়া আর তার পরে বক্তৃভাদি চলল। কবি রাত পৌনে একটায় ছাড়া পেলেন । অভ্যাগতদের মধ্যে জনকতক আরও রাত পধ্যস্ত পানে আর গল্প-গুজবে কাটালেন, গৃহস্বামীও অবশ্য বরাবর উপস্থিত ছিলেন । আমাদের বাকে-কে গান ক’রতে অনুরোধ করা হ’ল,—ডচ গান, তার পরে বাঙলা গান ; বাকে শাস্তিনিকেতনে থাকবার সময়ে বাঙলা গান শিখেছিলেন, আর ইউরোপীয় সঙ্গীতের তিনি তে। একজন ওস্তাদ। আমি সেখানে ছিলুম বলে বাকের লজ্জা হচ্ছিল, আমি উৎসাহ দিতে তিনি গোটা দুই তিন বাঙলা গান শুনিয়ে দিলেন । ইঞ্জিনিয়ার মুনল, কালেনফেলস প্রমুখ সকলের সঙ্গে খুব খানিকট হালি