পাতা:প্রবাসী (একত্রিংশ ভাগ, প্রথম খণ্ড).djvu/৯০৮

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

* : . తi-డ : সংখ্যাওঁ । t*ఇté , | : ২৮শে সেপ্টেম্বর বুধবার – স্বপূরটা আমার সঙ্গে ৰে সব বই আর দিলিলপত্র শঙ্কালে হোটেলে গিয়ে কবির সঙ্গে দেখা করে, জামরা ব্যাঙ্কে টাকা ভাঙানো, জাহাজের টিকিট প্রভৃতির ব্যৱস্থা করৰার জন্য পুরাতন বাতাবিয়ায় গেলুম। পুরাতন बाउंदिबाइ थानिक शूद्ब्र ८वफ़ादना cशण । बाडाबिबांब्र সেই সাধারণ দৃশু—খালের ধারে মেয়েদের কাপড়-কাচার ধুম । ছুপুরে প্রত্নবিভাগের আপিলে আর মিউজিয়মে ভাজার বসের সঙ্গে অনেকক্ষণ কাটানো গেল । মিউজিয়মের সংশ্লিষ্ট রাজকীয় কলাবিজ্ঞাম পরিষৎএখানে পরশু রাত্রে আমায় বকৃত দিতে হবে। এই পরিষদের পক্ষ থেকে এদের প্রকাশিত কতকগুলি বই এরা আমাকে উপহার দিলেন, তার মধ্যে Darmo Lelangen নামে তালপাতায় লোহার লেখনের অাচড়-কেটে জাক প্রাচীন বলিদ্বীপীয় চিত্র-পুস্তকের প্রতিলিপিময় বই একখানি বিশেষ মূল্যবান । মিউজিয়ম বা পরিষদের পুস্তকালয়ে একজন ষবদ্বীপীয় ভদ্রলোকের সঙ্গে আলাপ হ’ল—এর নাম হ’চ্ছে Poetbatjaraka "পুৰ্ব্বচরক’—ইনি সম্প্রতি হলাও থেকে ফিরেছেন, লাইডেন বিশ্ববিদ্যালয়ের ডক্টর উপাধি নিয়ে । সেখানে সংস্কৃত প’ড়েছেন ; প্রাচীন যবন্দ্বীপীয় ধৰ্ম্ম আর সাহিত্য নিয়ে এখন বাতাবিয়ার পরিষদেই কাজ ক’রছেন । দ্বীপময় ভারতে শিব-গুরুর অবতার অগস্ত্য মুনির প্রতিষ্ঠা ও পুজা—এই বিষয়ে গবেষণাত্মক একখানি বই লিখেছেন, এই বই একখানি আমার উপহার দিলেন । বইখানি গুচ ভাষায় লেখা, কিন্তু তাতে গোড়ায় উৎসর্গ-পত্রে মঙ্গলাচরণ-স্বরূপ সংস্কৃত ভাষায় এর স্বরচিত কতকগুলি ঙ্গোক রোমান অক্ষরে ছাপিয়ে দিয়েছেন—শ্লোকগুলি শিবের স্তোত্রময় ;–সেগুলি হচ্ছে এই— मअणन् । ७म् अदिइन् जस्त्र, ममः लिबाङ्ग । বঃ সৰ্ব্বং স্থজতি প্ৰপালয়তি চাশেৰং হরিযাত্যপি, মেৰানাং জগতোৎপি বঃ হুশরণে গৌরীপত্তির্বে হয়। তং দেবমু প্ৰণমামি পুলিন অচিন্ত্যং নীলকণ্ঠং শিবমূ গেজেৰেশ ষম প্রশামছু সলং পাপঞ্চ সৰ্ব্বং সম । , बक्र नमोनि उनक्छन् अत्रछाप्वब्र९ জমে গিয়েছে সেগুলিৰে বাজে প্যাঞ্চ করে বাড়ীতে পাঠাবার ব্যবস্থা করলুম–ঞ্জযুক্ত রূপচন সংগ্রহ করে এ বিষয়ের ভার নিলেন। বিকালে লিজী বন্ধুদের সঙ্গে cधार्कcब्र क'cग्न नश्ब्र श्राद्ध *श्ब्रडजौष्ठ भूद थॉनिक$1 ঘুরে আসা গেল। - attu Kunstkring wta Java Institute Burgs মিলিত ব্যবস্থায় আমার বক্তৃতা হ’ল লণ্ঠন-চিত্র যোগে, ভারতীয় চিত্র-কলার উপর । জন কুড়ি পঁচিশ মাত্র শ্রোতা ছিলেন। বক্তৃতার পরে এর জামাকে ডচ শিল্পীর তিনখানি etching-চিত্র উপহার দিলেন । ২৯শে সেপ্টেম্বার, বৃহস্পতিবার – কবি সকালে মিউজিয়ম দেখে এলেন। ঐযুক্ত ৰসূ সঙ্গে ছিলেন । দশটায় আমি "বালাই পুস্তাকা’র আপিলে গিয়ে, বলিদ্বীপীয়, ঘবদ্বীপীয়, মাছুরী, স্বম্ব, মালাই,--এই কয় ভাষার উচ্চারণ-তত্ব আলোচনার জন্য এই সব ভাবা ধারা মাতৃভাষা-রূপে ব্যবহার করেন তাদের পাঠ শুনে শুনে” উচ্চারণ লিখে নিলুম। প্রযুক্ত Drewes ত্রেউএল এই কাজে আমায় বিশেষ সহায়তা করেন। বালাই-পুস্তাকা'তে কিছু বই কিনলুম, কিছু উপহার স্বরূপ-ও পাওয়া গেল । - দুপুরে কবি আমাদের পাড়ায় এলেন, সিঙ্গী বণিক ঐযুক্ত মেধারামু কবিকে আর আমাদের খাওয়ালেন। Atta Kunstkring-4 *fa* Refust wfg nfgnf কবিতা পাঠ হ’ল । বিশেষতঃ বাঙলা ভাষার ঝঙ্কার কবির মুখে শুনে এরা ভারী আনন্দিত। একটা ভৰ্চ মহিল৷ গামেলান বাজনার বড়ো ভক্ত, তিনি উচ্ছ্বলিত প্রশংসা ক’রে ব’লে উঠলেন—‘এ ভাষায় পাঠ—ঠিক গামেলানের মতন প্রতি-মধুর। পূৰ্ব্ব-ধবদ্বীপের মজ-পহিতের খননstrá; fars errovifo àsos Maclaine-Pont-ga লঙ্গে এই কবিতাপাঠ সত্তায় জালাপ হ’ল-ইনি দেশ দিল-খোলা পণ্ডিত লোক-জর পরিচয়েই ব্যভাজমে উঠ ল, সভা শেষের পরে এর সঙ্গে একটী কোষ্টেঙ্গে গিয়ে